said 

6108
单词释义
v.说,讲,告诉,念,朗诵,背诵,表达,表述(见解)
adj.上述的
say的过去分词和过去式
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音塞 → 他一直在说话 快拿什么塞住他的嘴巴  …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆白天(day)走这条路(way)去海湾(bay)放置(lay)射线(ray)玩耍,他说(say)也许需要(m …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:say第三人称单数:says过去式:said过去分词:said现在分词:saying
辨析记忆
say / speak / state / talk / tell / utter
这些动词均有“说、讲”之意。
say → 最 …………
词组和短语补充/纠错
that is to say 就是;即
say goodbye 说再见
how to say 怎么说
say nothing 什么也不说
say hello 打招呼
hard to say 很难说
as you say 就像你说的
so to say 可以这么说
to say the least 至少可以这么说
that is to say 也就是说
to say nothing of 更不用说
come right out and say 马上出来说
suffice it to say that 可以这么说
say to oneself 对自己说
say hello to 向…问好
needless to say 不用说了
suffice it to say 足以说明
say "cheese" 说“奶酪”
suffice to say 足以说
We can say with considerable assurance ... 我们可以相当肯定地说...
it's no exaggeration to say that 毫不夸张地说
never say never 永不言败
have a say 有发言权
having said that 已经说过了
say good-bye 说再见
You said it! 你说的!
You can say that again! 说得好!
I dare say 我敢说
It is said that ... 据说...
be said to do 可以说是这样
a say on sth. 对某事的发言权
a say over sth. 对某事的发言权
say goodbye to 向…道别
it can be said that ... 可以说...
say cheese 说奶酪
have a say in 有发言权
that being said 那是说的
this is not to say 这不是说
have a say on sth. 对某事有发言权
the same can be said about ... 关于…也可以这样说...
have a say over sth. 对某事有发言权
easier said than done 说起来容易做起来难
It's hard to say. 这很难说
That is to say ... 也就是说...
You can say that again. 说得好
let's say 让我们说
say yes 说是
be said to have done sth. 被说做了某事
say hello to sb. 向某人问好
so to say 可以这么说
have one's say 有发言权
when all is said and done 当一切都说了做了
go so far as to say sth. 甚至说某事
say hello 打个招呼
never say die 永不言败
that's to say 也就是说
it is safe to say 可以肯定地说
not to say 不必说
have a say in sth. 对某事有发言权
after all is said and done 毕竟一切都说了做了
get one's say 有发言权
say no 说不
suffice it to say that ... 可以说...
I dare say ... 我敢说...
enough said 说得够多了
overhear sb. say sth. 偷听某人说某事
say a few words in retort 反驳几句
say goodbye to sb. 向某人道别
say nothing about 什么都不说
drop in to say hello 顺便打个招呼
to say goodbye 说再见
say uncle 说叔叔
Say "Hi" to sb. for me. 代我向某人问好
say a mouthful 说一口
no sooner said than done 说到做到
say "Happy Birthday" in unison 齐声说“生日快乐”
say the word 说实话
increase the say 增加发言权
say goodbye 说再见
as is said above 如上所述
let's say ... 让我们说...
say something in a roundabout way 拐弯抹角地说些什么
before you can say Jack Robinson 在你说杰克·罗宾逊之前
say sth. under one's breath 低声说某事
say sth. to one's face 当面说某事
say sth. right to one's face 当面说某事
单词例句
I don't know what to say.
我不知道说啥好了。
It is said that the plant can be used to treat COVID.
据说这个植物可以治疗新冠。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd vows to continue increasing reserves and production in 2024, as global oil and gas demands steadily grow, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油周四表示,随着全球石油和天然气需求的稳步增长,该公司承诺在2024年继续增加储量和产量。
The company’s net production target for 2024 is 700 million to 720 million barrels of oil equivalent (BOE), of which production from China and overseas accounts for approximately 69 percent and 31 percent respectively, it said.
该公司表示,该公司2024年的净产量目标为7亿至7.2亿桶石油当量,其中来自中国和海外的产量分别约占69%和31%。
Net production last year is estimated to be approximately 675 million BOE, setting record highs for five consecutive years, it said.
据估计,去年的净产量约为6.75亿京东方,连续五年创下历史新高。
Capital expenditures for exploration, development and production will account for approximately 16 percent, 63 percent and 19 percent of the total respectively, it said.
报告称,勘探、开发和生产的资本支出将分别约占总额的16%、63%和19%。
In the coming year, CNOOC Ltd will aim high while keeping its feet on the ground, continuously increasing reserves and production, technological innovation and green development, said Zhou Xinhuai, CEO and president of the company.
中国海洋石油总公司首席执行官兼总裁周新怀表示,未来一年,中国海洋石油股份有限公司将高瞻远瞩,脚踏实地,不断增产增产,技术创新,绿色发展。
"The opening of ALSC will become a new highlight in deepening cooperation between China and Europe," said George Xu, Airbus executive vice president and Airbus China CEO.
空客执行副总裁兼空客中国首席执行官George Xu表示:“ALSC的开业将成为深化中欧合作的新亮点。”。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
Alibaba said late on Tuesday that Ma and Tsai have been aggressively buying the company's shares of late, signaling their confidence in its development prospects.
阿里巴巴周二晚些时候表示,马和蔡英文最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对其发展前景充满信心。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets under its share repurchase program.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是根据其股票回购计划在美国和香港股票市场购买的。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
The company also said that it had 20 billion ordinary shares outstanding as of Dec 31, 2023, compared to 20.7 billion ordinary shares as of Dec 31, 2022.
该公司还表示,截至2023年12月31日,其已发行普通股200亿股,而截至2022年12月30日,其普通股为207亿股。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said on the company's internal network in November that Ma had not sold a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares, adding that the current stock price of Alibaba is far below its real value.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份,并补充说,阿里巴巴目前的股价远低于其实际价值。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
Pan said in order to reverse the downward trend of stock prices, it is important to improve corporate profitability and optimize the business structure.
潘表示,要扭转股价下跌趋势,提高企业盈利能力和优化业务结构至关重要。
The challenge for Alibaba, he said, is how to maintain rapid growth amid an increasingly complex environment and intensified competition from domestic rivals such as PDD Holdings.
他说,阿里巴巴面临的挑战是,如何在日益复杂的环境和来自PDD Holdings等国内竞争对手的激烈竞争中保持快速增长。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Alibaba said its total revenue stood at 224.79 billion yuan ($31.4 billion) during the July-September period, up 9 percent year-on-year, driven chiefly by improved consumer sentiment.
阿里巴巴表示,其7-9月总收入为2247.9亿元人民币(314亿美元),同比增长9%,主要受消费者情绪改善的推动。
According to the Business Confidence Survey for 2023 and 2024, 79 percent of German companies said it is necessary to remain competitive in China.
根据2023年和2024年的商业信心调查,79%的德国公司表示有必要在中国保持竞争力。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
German business leaders said China's significance to the German economy remains unique.
德国商界领袖表示,中国对德国经济的意义依然独特。
As Germany's most important trading partner for seven consecutive years, the Sino-German economic relationship sustains millions of jobs in both countries, said Jens Hildebrandt, executive director of the German Chamber of Commerce in China (North China).
中国(华北)德国商会执行主任Jens Hildebrandt表示,作为德国连续七年最重要的贸易伙伴,中德经济关系为两国提供了数百万个就业机会。
The enormous size of the Chinese consumer market, advanced supply chain infrastructure, and status as an increasingly strong innovator make China one of the most important markets for many German companies, Hildebrandt said.
Hildebrandt表示,中国庞大的消费市场、先进的供应链基础设施以及日益强大的创新者地位,使中国成为许多德国公司最重要的市场之一。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
The government will work to solve existing problems that foreign businesses face in investing in its market, said Zheng Chiping, head of the National Development and Reform Commission's Department of Foreign Capital and Overseas Investment.
国家发展和改革委员会外资和海外投资司司长郑炽平表示,政府将努力解决外国企业在投资中国市场时面临的现有问题。
This reflects a continuous upgrade in China's utilization of foreign investment structures, said Sang Baichuan, dean of the University of International Business and Economics' Institute of International Economy in Beijing.
北京对外经济贸易大学国际经济研究院院长桑百川表示,这反映出中国利用外资结构的不断升级。
The system allows the company to release information about power supply issues and remind clients to pay electricity bills in batches via voice or video calls, said Yao Jian, deputy director of the Control Center at State Grid's power supply company in Kunshan, a county-level city of Suzhou.
国家电网苏州县级市昆山供电公司控制中心副主任姚健表示,该系统允许公司通过语音或视频通话发布供电问题信息,并提醒客户分批支付电费。
Yao also said that the company's clients can now apply for power capacity expansion and check electricity bills and grid maintenance bulletins online at any time they want.
姚还表示,该公司的客户现在可以随时申请电力扩容,并在网上查看电费和电网维护公告。
Meanwhile, when there are not enough emergency crews on site, the system can help bring in additional crews from nearby areas, said Yao.
同时,姚说,当现场没有足够的急救人员时,该系统可以帮助从附近地区增派救援人员。
It can also improve the operational efficiency, safety, and reliability of the power system," said Jin Heping, chief information officer of China Three Gorges Corp.
它还可以提高电力系统的运行效率、安全性和可靠性。
For the first time, all four C919s in China Eastern's fleet will be put into service for the traveling peak season on the Beijing-Shanghai and Shanghai-Chengdu routes, said the carrier.
该航空公司表示,东航机队中的四架C919将首次在北京-上海和上海-成都航线的旅游旺季投入使用。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
In 2023, the company's total installed capacity of clean energy exceeded 100 million kilowatts, and the annual feed-in power reached 333.8 billion kilowatt-hours, an increase of 23.4 billion kilowatt hours from the previous year, it said.
2023年,该公司清洁能源总装机容量超过1亿千瓦,年上网电量达到3338亿千瓦时,比上年增加234亿千瓦时。
This is equivalent to reducing standard coal consumption of 100 million metric tons, reducing carbon dioxide emissions by more than 260 million tons, it said.
报告称,这相当于减少了1亿吨标准煤的消耗,减少了2.6亿吨以上的二氧化碳排放。
The company completed the country's largest onshore wind power base in operation in 2023 and started construction of the country's first large-scale offshore pile-fixed offshore photovoltaic project, it said.
该公司表示,该公司于2023年建成了该国最大的陆上风电基地,并开始建设该国首个大型海上桩固定式海上光伏项目。
The company has also been stepping up investment in research and development, accelerating the promotion of high-level scientific and technological self-reliance and self-improvement, it said.
该公司还加大了研发投入,加快推进高水平科技自立自强。
Narratives calling China "uninvestable" are "purely nonsense," a senior executive of Primavera Capital Group, an Asia Pacific-based investment firm, has said.
瑞士达沃斯——亚太投资公司Primavera Capital Group的一位高管表示,称中国“不可投资”的说法“纯属无稽之谈”。
In an interview with Xinhua, Fred Hu, Primavera's CEO, said that the fundamentals sustaining China's long-term growth are improving with China's capital market brimming with opportunities.
春华银行首席执行官胡在接受新华社记者采访时表示,随着中国资本市场充满机遇,支撑中国长期增长的基本面正在改善。
Hu said that many "bright spots" in China's economy, ranging from manufacturing, new energy and consumer spending to technological innovation, can fuel the country's economic growth.
胡说,中国经济的许多“亮点”,从制造业、新能源、消费支出到技术创新,都可以推动中国经济增长。
The CEO said China's economy has shown sound momentum at the beginning of 2024 and will maintain a strong recovery.
这位首席执行官表示,中国经济在2024年初表现出良好的势头,并将保持强劲复苏。
In the past year or so, the Chinese government has taken a string of measures to revitalize the economy, and the transparency and clarity of its policies have reassured entrepreneurs and investors, he said.
他说,在过去一年左右的时间里,中国政府采取了一系列振兴经济的措施,其政策的透明度和清晰度让企业家和投资者放心。
"In return, Hu said that China will have positive spillover effects on global economic recovery and rebuild confidence given its economic scale and influence.
作为回报,胡表示,鉴于中国的经济规模和影响力,中国将对全球经济复苏产生积极的溢出效应,并重建信心。
The fixed-asset investment of central SOEs, including real estate, expanded 11.4 percent year-on-year to 5.09 trillion yuan last year, said Yuan Ye, vice-chairman of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.
国务院国有资产监督管理委员会副主席袁野表示,去年,包括房地产在内的中央国有企业固定资产投资同比增长11.4%,达到5.09万亿元。
Central SOEs will undertake specialized integration in areas such as information communication, new energy and equipment manufacturing this year, said Li Bing, SASAC's deputy secretary-general.
国资委副秘书长李兵表示,今年中央企业将在信息通信、新能源和装备制造等领域进行专业化整合。
"This will explore new avenues, seize fresh opportunities and cultivate new advantages," said Li, adding that deepening strategic cooperation within the industrial chain ecosystem and accelerating the development level of the modern industrial system will be priorities for central SOEs in 2024.
李说:“这将探索新途径,抓住新机遇,培育新优势。”他补充说,深化产业链生态系统内的战略合作,加快现代产业体系的发展水平,将是2024年中央国有企业的优先事项。
A total of 1,078 new foreign-funded manufacturing enterprises were set up in South China's Guangdong province in 2023, marking a year-on-year increase of 29.9 percent, local authorities said on Tuesday.
广州——当地政府周二表示,2023年,中国南方广东省共新设立1078家外资制造业企业,同比增长29.9%。
The actual utilization of foreign capital in Guangdong's manufacturing industry reached 49.22 billion yuan ($6.92 billion) last year, up 11.7 percent year-on-year, said Zhang Jinsong, head of the provincial department of commerce, told a press conference of the second session of the 14th Guangdong Provincial People's Congress.
广东省商务厅厅长张劲松在广东省第十四届人民代表大会第二次会议新闻发布会上表示,去年广东制造业实际利用外资492.2亿元人民币(69.2亿美元),同比增长11.7%。
The group is running 13 stores in Guangzhou, covering nine districts and serving more than 15 million people annually, said Penny Pan, general manager of Decathlon Guangzhou, at a round table dialogue on economic and trade cooperation between Guangzhou and the European Union held on Wednesday.
在周三举行的广州与欧盟经贸合作圆桌对话会上,迪卡侬广州总经理潘佩妮表示,该集团在广州经营着13家门店,覆盖9个地区,每年为1500多万人提供服务。
The latest measures for attracting foreign investment to Guangzhou mean new opportunities for Decathlon, which will continue to expand its investment and introduce more forms of business, Pan said.
潘说,广州吸引外资的最新举措为迪卡侬带来了新的机遇,迪卡侬将继续扩大投资,引进更多的商业形式。
Decathlon will facilitate more sports events and strategic cooperation with leading Chinese companies, Pan said.
潘说,十项全能将促进更多的体育赛事和与中国领先企业的战略合作。
"Vale remains optimistic about the growth prospects of the Chinese economy and is well positioned to make greater contribution to China's new industrialization and high-quality development," said Tracy Xie, president of Vale China.
淡水河谷中国区总裁谢表示:“淡水河谷对中国经济增长前景保持乐观,有能力为中国新型工业化和高质量发展做出更大贡献。”。
"China is already leading the energy transformation in the world, and we anticipate that more high-quality flat steel will be sought, which implies an increasing demand for high-quality iron ore. "Her comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
“中国已经在引领世界能源转型,我们预计将寻求更多高质量的扁钢,这意味着对高质量铁矿石的需求不断增加。”她发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,创下126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
China's growth not only outpaces the estimated global growth of 3 percent, but also ranks top among major economies, said the NBS.
国家统计局表示,中国的经济增长率不仅超过了预计的全球3%的增长率,而且在主要经济体中排名第一。
"It's encouraging, yet unsurprising, to see that China posted a robust GDP growth of 5.2 percent in 2023," said Xie.
谢说:“看到中国在2023年实现了5.2%的强劲GDP增长,这令人鼓舞,但并不令人惊讶。”。
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
China is growing, and we definitely want to be part of that," said Calum Laming, British Airways' chief customer officer, who visited Beijing recently to interview candidates for the final round.
英国航空公司首席客户官Calum Laming最近访问了北京,面试了最后一轮的候选人。
We are looking at strong travel demand in the upcoming Chinese New Year period," Laming said.
拉明说:“在即将到来的中国新年期间,我们看到了强劲的旅游需求。
Laming had worked as a flight attendant at the operations center in the early stages of his career, and said he genuinely believes in the value of his employees.
拉明在职业生涯的早期曾在运营中心担任空姐,他说他真诚地相信员工的价值。
British Airways said its global capacity has recovered to 90 percent of pre-pandemic levels, and the corresponding figure for China has rebounded to 65 percent.
英国航空公司表示,其全球运力已恢复到疫情前水平的90%,中国的相应数字已回升至65%。
Meanwhile, major Hong Kong carriers Cathay Pacific Airways and Hong Kong Airlines said they will expand flight networks connecting Hong Kong and the Chinese mainland.
与此同时,香港主要航空公司国泰航空和香港航空表示,他们将扩大连接香港和中国大陆的航班网络。
International travel remains 5.5 percent below pre-pandemic levels, but that gap is rapidly closing, and domestic markets have been above their pre-pandemic levels continuously," said Willie Walsh, director-general of IATA.
国际航空运输协会总干事Willie Walsh表示:“国际旅行仍比疫情前水平低5.5%,但这一差距正在迅速缩小,国内市场一直高于疫情前水平。”。
China's large State-owned energy companies are focusing on wind, solar and hydropower projects overseas at a time when energy forms the largest share of investments under the Belt and Road Initiative, with most of that money going into renewables, a senior official said.
一位高级官员表示,中国大型国有能源公司正专注于海外风能、太阳能和水电项目,而根据“一带一路”倡议倡议,能源在投资中占最大份额,其中大部分资金将用于可再生能源。
After 10 years of development, these energy enterprises are charting a new course, setting up wind, solar and hydropower projects overseas to ride the wave of a cleaner, greener future, said Lu Ruquan, head of the China National Petroleum Corp Economics and Technology Research Institute.
中国石油天然气集团公司经济技术研究院院长陆汝泉表示,经过10年的发展,这些能源企业正在制定新的路线,在海外设立风能、太阳能和水电项目,以驾驭更清洁、更环保的未来。
These enterprises are playing a key role, and coming up with more renewable energy projects in countries and regions participating in the initiative, Lu said.
陆说,这些企业正在发挥关键作用,并在参与该倡议的国家和地区推出更多可再生能源项目。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer, has set up wind power stations at its oilfields scattered across the world, and solar power stations along its Niger-Benin oil pipeline in Africa, he said.
他说,中国最大的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司已在其分散在世界各地的油田建立了风力发电站,并在其位于非洲的尼日尔-贝宁输油管道沿线建立了太阳能发电站。
Lu said new energy will grow by leaps and bounds in the next decade, helping China's technology and manufacturing capabilities to facilitate a faster global energy transition, which will also reshape the domestic and international businesses of traditional oil and gas companies such as CNPC.
陆表示,新能源将在未来十年实现跨越式发展,有助于中国的技术和制造能力加快全球能源转型,这也将重塑中国石油天然气集团等传统石油和天然气公司的国内外业务。
As much as 56 percent of China's $8.61 billion in construction and investment in the energy sector in other countries and regions participating in the BRI during the first half of last year went into renewable energy such as solar, wind and hydropower projects, it said.
报告称,去年上半年,中国在参与“一带一路”倡议的其他国家和地区的86.1亿美元能源建设和投资中,多达56%用于太阳能、风能和水电等可再生能源项目。
Lu said, in addition to renewable energy projects, CNPC has been embarking on several groundbreaking initiatives to integrate carbon capture, utilization and storage technologies into its oilfields, as the country sees vast potential in carbon dioxide-enhanced oil recovery.
陆说,除了可再生能源项目外,中国石油天然气集团公司还开始实施多项开创性举措,将碳捕获、利用和储存技术整合到油田中,因为中国看到了二氧化碳增强石油开采的巨大潜力。
Lu said CNPC has strategically expanded its reach, achieving significant milestones in international markets after 30 years of overseas development.
陆说,经过30年的海外发展,中国石油天然气集团公司已经战略性地扩大了业务范围,在国际市场上取得了重要的里程碑。
This evolution signifies CNPC's transformation from a domestic oil entity to a global multinational powerhouse, solidifying its position in the international energy landscape, said Lu.
陆说,这一演变标志着中国石油天然气集团公司从国内石油企业转型为全球跨国巨头,巩固了其在国际能源格局中的地位。
The company's proactive engagement in diverse markets underscores its commitment to becoming a key player in the global energy sector, contributing significantly to both domestic and international energy security, he said.
他表示,该公司积极参与多元化市场,突显出其致力于成为全球能源行业的关键参与者,为国内和国际能源安全做出重大贡献。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是在美国和香港股市购买的。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said in the company's internal network in November that Ma did not sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
The multinational conglomerate is committed to accelerating the development of new products for the Chinese market, while implementing co-creation with its customers and partners, said William Yu, president of Honeywell China.
霍尼韦尔中国区总裁余威廉表示,这家跨国企业集团致力于加快为中国市场开发新产品,同时与客户和合作伙伴实施共创。
"Thanks to opportunities brought about by China's market demand in digitalization and energy transition, 2023 was a year of success for Honeywell in China," he said.
他表示:“得益于中国市场在数字化和能源转型方面的需求带来的机遇,2023年是霍尼韦尔在中国取得成功的一年。”。
"His comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
他发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,达到126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
Technical teams of State Grid Anyang Power Supply Co have therefore checked the status of power lines and equipment of the substation area, provided electricity demand consulting services based on local load capacity and offered free safety guidance to users, said the power supplier.
为此,国家电网安阳供电公司的技术团队检查了变电站区域的电力线路和设备状况,根据当地的负荷能力提供电力需求咨询服务,并为用户提供免费的安全指导。
"We regularly conduct on-site inspections on the operation of electrical equipment to identify potential safety hazards and ensure reliable power supply for the command center," said Li Chengkun, who is in charge of the follow-up project of the South to North Water Diversion Project at the State Grid Anyang Power Supply Co, on Jan 15.
1月15日,国网安阳供电公司南水北调后续工程负责人李成坤表示:“我们定期对电气设备的运行情况进行现场检查,以发现安全隐患,确保指挥中心的电力供应可靠。”。
The moves are all in an effort to respond to customer needs promptly and ensure high-quality power supply, said the company, adding that more such services will be carried out to better support the follow-up operation of the water diversion project.
该公司表示,这些举措都是为了及时响应客户需求,确保高质量的电力供应,并补充说,将开展更多此类服务,以更好地支持引水工程的后续运营。
There are 196,000 public charging stations and up to 518,100 households of private charging stations across Shanghai to ensure the daily operation of new energy vehicles, according to the State Grid Shanghai Municipal Electric Power Co. A total of 303,000 new energy vehicles were added in Shanghai over the first eleven months of 2023, increasing the city's amount of new energy vehicles to 1.32 million, the company said.
根据国家电网上海市电力公司的数据,上海共有19.6万个公共充电站和51.81万户私人充电站,以确保新能源汽车的日常运营。2023年前11个月,上海共新增30.3万辆新能源汽车,该公司表示,将该市的新能源汽车数量增加到132万辆。
A two-way, interactive system of information flow and energy flow will be built between new energy vehicles and the power supply network," said Wu Dan, an official with the State Grid Shanghai Municipal Electric Power Co.
国家电网上海市电力有限公司官员吴丹表示:“将在新能源汽车和供电网络之间建立一个信息流和能量流的双向互动系统。
Zhang Peng, CEO of Zhipu AI, said GLM-4 exhibits a significant overall performance boost, approaching the capabilities of GPT-4, a large language model developed by the US company OpenAI.
智普AI首席执行官张鹏表示,GLM-4的整体性能显著提升,接近美国OpenAI公司开发的大型语言模型GPT-4的能力。
Leveraging the robust capabilities of the GLM-4 model, users can create their own GLM intelligent agents with simple prompt commands, drastically reducing the entry barrier for large model utilization, the company said.
该公司表示,利用GLM-4模型的强大功能,用户可以通过简单的提示命令创建自己的GLM智能代理,大大降低了大型模型利用率的进入门槛。
Belgian luxury handbags brand Delvaux said it is confident about demand in China, a key market that it entered 10 years ago, and is committed to the country, where consumers are increasingly buying quality products.
比利时奢侈手袋品牌Delvaux表示,该公司对10年前进入的关键市场中国的需求充满信心,并致力于为消费者越来越多地购买优质产品的国家服务。
China has become so different and the Chinese people have shown resilience in the past years," said Jean-Marc Loubier, CEO of Delvaux, who was in Beijing for the store inauguration.
Delvaux首席执行官Jean-Marc Loubier表示:“中国已经变得如此不同,中国人民在过去几年中表现出了韧性。
It's about confidence, willingness to develop ourselves and the belief that we can attract more people," said Loubier, who was personally involved in the design of the store right from the concept stage.
这关乎信心、发展自己的意愿以及我们可以吸引更多人的信念,”Loubier说,他从概念阶段就亲自参与了商店的设计。
Spring Festival, the most important traditional holiday in China, naturally provides a good opportunity for luxury brands to boost their holiday sales," said Zhang Weilin, an analyst at market research provider LeadLeo Research Institute.
春节是中国最重要的传统节日,自然为奢侈品牌提升节日销售额提供了一个很好的机会,”市场研究提供商LeadLeo research Institute的分析师张伟林表示。
The launch of the new version of PolarDB will enable individual developers and enterprise users to develop and manage databases more efficiently, while lowering the threshold of using databases dramatically and saving 50 percent of the costs, said Li Feifei, head of the database product business unit at Alibaba Cloud.
阿里云数据库产品事业部负责人李飞飞表示,新版PolarDB的推出将使个人开发者和企业用户能够更高效地开发和管理数据库,同时大大降低数据库的使用门槛,节省50%的成本。
Noting the database is the core and fundamental technology for managing and storing data, Li said the move is expected to lay the foundation for emergence of AI innovations on the cloud.
李指出,数据库是管理和存储数据的核心和基础技术,预计此举将为云上人工智能创新的出现奠定基础。
Fu Weizhong, chairman of Sany Marine Heavy Industry, said: "During the past six years, our overall sales grew at a compound annual growth rate of 35 percent, while the overseas sales had been growing at 85 percent year-on-year for many years.
三一重工董事长傅伟忠表示:“过去六年,我们的整体销售额以35%的复合年增长率增长,而海外销售额多年来一直以85%的同比增长率增长。
Zhang Ruxing, secretary general of the branch of container of the China Ports Association, said: "China's port facilities are embracing the 'green wave'.
中国港口协会集装箱分会秘书长张汝星说:“中国的港口设施正在拥抱‘绿色浪潮’。
Peng said this convenient service is extremely useful in helping them build the Xiong'an-Shangqiu section, which will extend for 552 kilometers with 16 stations allowing trains to run at a designed speed of 350 km per hour — as part of the Beijing-Xiong'an-Shangqiu HSR running for 639 kilometers with 18 railway stations.
彭说,这种便捷的服务对帮助他们建设雄商丘段非常有用,该段将延伸552公里,共有16个车站,列车设计时速350公里,是北京-雄商丘高铁639公里,18个火车站的一部分。
Wang said her work was based on State Grid's implementation plan for "immediate action upon receiving a task from a client", which requires them to confirm the installation application on the same day, organize immediate on-site inspection and design a follow-up power supply plan, as well as offer timely online responses to a client, in a bid to realize trans-province service for major national projects.
王说,她的工作是根据国家电网“接到客户任务后立即行动”的实施计划进行的,该计划要求他们在当天确认安装申请,立即组织现场检查并设计后续供电计划,并及时在线回复客户,实现国家重大项目跨省服务。
Meanwhile, the Heze Electric Power Co also promoted a mini-program of "Online State Grid" on WeChat, offering innovative services to provide more convenient and efficient services for customers, she said.
她说,同时,菏泽电力公司还在微信上推广了“在线国网”小程序,提供创新服务,为客户提供更方便、更高效的服务。
The collection symbolizes hidden strength, unlimited potential for everyone, the accumulation of energy, and readiness for opportunities, said the company.
该公司表示,该系列象征着隐藏的力量、每个人无限的潜力、能量的积累和对机会的准备。
Every year, we release special zodiac-themed shoe collections, incorporating insights into local consumer trends during the Chinese New Year," said Chen Runyo, general manager of product express lane at Nike China.
耐克中国区产品快车道总经理陈润约表示:“我们每年都会发布以十二生肖为主题的特别鞋系列,深入了解中国新年期间的当地消费趋势。
"This new year, we wanted to explore well-being through the lens of eastern culture – our essence, our energy and our spirit," said Lynn Cheah, vice-president of Brand Marketing & Community at Lululemon China.
Lululemon中国品牌营销与社区副总裁Lynn Cheah表示:“在新的一年里,我们希望通过东方文化的视角——我们的本质、我们的能量和我们的精神——来探索幸福。”。
The new plant will better enable BASF to meet growing demand in the Asia-Pacific, especially in the industrial, e-mobility and new energy sectors, said Martin Jung, president, performance materials, BASF, at a ceremony in Zhanjiang on Thursday.
巴斯夫公司性能材料总裁Martin Jung周四在湛江举行的仪式上表示,新工厂将使巴斯夫能够更好地满足亚太地区日益增长的需求,特别是在工业、电子交通和新能源领域。
The TPU market in the Asia-Pacific is expected to grow by an average 7.4 percent annually by 2030, he said, citing a sectoral research report.
他援引一份行业研究报告称,到2030年,亚太地区的TPU市场预计将以平均每年7.4%的速度增长。
The Zhanjiang site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million tons of ethylene, which is targeted to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,湛江工厂将包括一个年产能为100万吨乙烯的蒸汽裂解器,计划于明年年底启动。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
六级
考研

高考As their world expanded, she said, children compared themselves to others online in a way that was "hugely damaging in terms of their self-identity, in terms of their confidence, but also in terms of their ability to develop themselves".

她说,随着世界的扩大,孩子们在网上与他人进行比较的方式“在自我认同、自信和自我发展能力方面都具有巨大的破坏性”。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级John Nielsen, AAA’s managing director of automotive engineering and repair, said tests suggest drivers may be overestimating their own abilities.

AAA汽车工程和维修部总经理约翰·尼尔森(John Nielsen)表示,测试表明驾驶员可能高估了自己的能力。

2017年6月听力原文

四级These patterns suggest that some types of mental flexibility decrease relatively early in adulthood, but that the amount of knowledge one has, and the effectiveness of integrating it with one's abilities, may increase throughout all of adulthood if there are no diseases, Salthouse said in a news release.

索尔特豪斯在一份新闻稿中说,这些模式表明,某些类型的心理灵活性在成年早期相对降低,但如果没有疾病,一个人拥有的知识量以及将知识与能力相结合的有效性可能会在整个成年期增加。

2016年6月阅读原文

四级Attributing a bad grade to their own lack of ability, those with a fixed mindset said that they would study less in the future, try never to take that subject again and consider cheating on future tests.

把一个坏的等级归因于他们自己的能力缺乏,那些有固定心态的人说他们将来会学习更少,试着不再去接受这个主题,并在将来的考试中考虑作弊。

2016年12月阅读原文

四级Attributing a bad grade to their own lack of ability, those with a fixed mind-set said that they would study less in the future, try never to take that subject again and consider cheating on future tests.

把一个坏的等级归因于他们自己缺乏能力,那些头脑定型的人说他们将来会学习更少,试着再也不学那个科目,在将来的考试中考虑作弊。

2016年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

高考If certain kinds begin to disappear from the ocean, Dutkiewicz said, it will change the type of fish that will be able to survive.

Dutkiewicz说,如果某些种类的鱼开始从海洋中消失,它将改变能够生存的鱼的种类。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

四级And I knew it was a negotiation scheme, so I was able to say to myself, ‘This is not real.

我知道这是一个谈判计划,所以我可以对自己说,‘这不是真的。

2017年6月阅读原文

四级Some critics say it is a luxury and shouldn't be free to families able to pay.

一些批评人士说,这是一种奢侈品,有能力支付的家庭不应该免费享受。

2016年6月阅读原文

四级We don't know when we'll be able to restart, a company spokesman said.

公司发言人说:“我们不知道什么时候可以重启。”。

2018年12月四级真题(第一套)听力 Section A

六级They didn't work anywhere and all the time – they were better able to manage their work, Moen said.

Moen说,他们没有在任何地方和任何时间工作——他们能够更好地管理自己的工作。

2016年12月阅读原文

六级Our society depends on them being able to make critical decisions about their own medical treatment say, or what we must do about global energy needs and demands.

我们的社会依赖于他们能够对自己的医疗做出关键决定,比如说,或者我们必须对全球能源需求和需求做些什么。

2015年12月阅读原文

六级Experts said that whether or not Apple loses this specific case, measures that it could put into place in the future will almost certainly be able to further limit the government's reach.

专家表示,无论苹果是否败诉,未来可能采取的措施几乎肯定能够进一步限制政府的影响力。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级"They didn't work anywhere and all the time – they were better able to manage their work, "Moen said.

莫恩说:“他们没有在任何地方和所有时间工作——他们能够更好地管理自己的工作。”。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考Dad sat me down and said, "Alice, I know it's hard, but it's all about persistence (坚持不懈)."

爸爸让我坐下来说:“爱丽丝,我知道这很难,但这都是为了坚持(坚持不懈)."

2017年高考英语天津卷 阅读表达 原文

四级Almost half of those surveyed said their companies were either in the middle of restructuring or about to embark on ( ' , 开始) it; and for the most part, restructuring meant putting more emphasis on teams.

几乎一半的受访者表示,他们的公司要么处于重组中,要么即将开始。开始) 信息技术在大多数情况下,重组意味着更加重视团队。

2017年6月阅读原文

四级What does the author say about pre-kindergarten education?It should cater to the needs of individual children.

关于学前教育,作者是怎么说的?它应该迎合每个孩子的需要。

2016年6月阅读原文

四级So what Epictetus would say is sitting at home worrying about that would be wrong and wasteful and irrational.

所以伊壁鸠鲁会说,坐在家里担心这是错误的、浪费的和不合理的。

2016年6月阅读原文

四级Our topic today is about something that foreigners nearly always say when they visit Britain.

我们今天的话题是外国人访问英国时几乎总是说的话。

2016年12月听力原文

四级Isn't this the same crowd that rails against processed junk and champions craft cooking? And isn't this the generation who say they're concerned about their health and the well-being of the planet? If these are truly the values of many young people, then their behavior doesn't match their beliefs.

这不正是反对加工垃圾和支持手工烹饪的人群吗?这一代人不是说他们关心自己的健康和地球的福祉吗?如果这些确实是许多年轻人的价值观,那么他们的行为与他们的信仰不符。

2015年12月阅读原文

六级They are more likely to grow up in neighborhoods that their parents say aren't great for raising children, and their parents worry about them getting shot, beaten up or in trouble with the law.

他们更有可能在父母认为不适合抚养孩子的社区长大,父母担心他们被枪杀、殴打或触犯法律。

2017年6月阅读原文

六级These math circles cost nothing, or they're very cheap for students to get involved in, but you have to know about them, said Rusczyk.

Rusczyk说:“这些数学圈不花钱,或者学生参与其中的成本很低,但你必须了解它们。”。

2017年6月阅读原文

六级Most American parents say they are not concerned about their children's grades as long as they work hard.

大多数美国父母说,只要他们努力学习,他们就不关心孩子的成绩。

2017年6月阅读原文

六级About 80% of our company's year-over-year declines in comparable sales can be attributed to shortfalls ( ' , 短缺) in cold-weather goods, said chief executive Terry Lundgren in a press release.

本公司可比销售额同比下降约80%可归因于短缺(“,短缺) 首席执行官特里·隆德格伦(Terry Lundgren)在新闻稿中表示,在寒冷天气商品方面。

2017年6月阅读原文

六级This is really about trying to cut through the confusion that consumers have when they are buying a product and that businesses have when they are selling a product, said Jon Leibowitz, chairman of the commission.

该委员会主席乔恩·莱博维茨(Jon Leibowitz)表示:“这实际上是为了消除消费者在购买产品时和企业在销售产品时的困惑。”。

2016年6月阅读原文

六级About once a week, I have a client that will bring up a new certification I've never even heard of and I'm in this industry, said Kevin Wilhelm, chief executive officer of Sustainable Business Consulting.

可持续商业咨询公司首席执行官凯文·威廉(Kevin Wilhelm)表示:“大约每周有一次,我的客户会提出一份我从未听说过的新认证,我是从事这一行业的。”。

2016年6月阅读原文

六级The 83% of American employees who are stressed about their jobs – up from 73% just a year before – say that poor compensation and an unreasonable workload are their number-one sources of stress.

83%的美国员工对工作感到压力——比一年前的73%有所上升——他们说,低薪酬和不合理的工作量是他们的头号压力源。

2016年12月阅读原文

六级It is about the flashiness and the gadgets, said John Curran, managing director of research at Accenture.

埃森哲研究部总经理约翰·科伦(John Curran)说,这是关于浮华和小玩意的。

2016年12月阅读原文

六级Even among people who have bought connected devices of some kind, 37 percent said that they are going to be more cautious about using these devices and services in the future.

即使在购买了某种连接设备的人中,37%的人表示,他们在未来使用这些设备和服务时会更加谨慎。

2016年12月阅读原文

六级Chinese officials say the expansion in Antarctica prioritises scientific research, but they also acknowledge that concerns about resource security influence their moves.

中国官员说,在南极洲的扩张优先考虑科学研究,但他们也承认,对资源安全的担忧影响了他们的行动。

2016年12月阅读原文

六级83% of workers say they're stressed about their jobs, nearly 50% say work-related stress is interfering with their sleep, and 60% use their smartphones to check in with work outside of normal working hours.

83%的员工表示他们对自己的工作感到压力,近50%的人表示与工作相关的压力干扰了他们的睡眠,60%的人在正常工作时间以外使用智能手机上班。

2016年12月阅读原文

考研About a third say the problem of fake news lies in.

大约三分之一的人说假新闻的问题在于。

2018年考研阅读原文

考研About a third say the problem of fake news lies in "misinterpretation or exaggeration of actual news" via social media.

大约三分之一的人说,假新闻的问题在于通过社交媒体“曲解或夸大真实新闻”。

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Asking them questions about what they like about the backyard of a potential home will make them feel like they're being included in the decision-making process, Bailey said.

贝利说,向他们询问他们对潜在住宅后院的喜好,会让他们觉得自己被纳入了决策过程。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Having said all of the above, it's important to add that we shouldn't try too hard to be happy.

说了以上所有的话,重要的是要补充一点,我们不应该为了快乐而太努力。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级and some parents say they can manage the cost of a school trip abroad more easily than a family holiday.

一些家长说,他们可以比家庭度假更轻松地管理学校出国旅行的费用。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

高考Keith Robinson, the author of the study, said, "I really don't know if the public is ready for this but there are some ways parents can be involved in their kids' education that leads to declines in their academic performance."

这项研究的作者基思·罗宾逊(Keith Robinson)说:“我真的不知道公众是否对此做好了准备,但家长可以通过一些方式参与孩子的教育,从而导致他们的学业成绩下降。”

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

六级"This study shows the importance of so-called non-cognitive' or soft skills in contributing to children's positive peer relationships, which, in turn, contribute to their academic success,"said Kenneth Dodge, director of the Duke Center for Child and Fami

杜克儿童与家庭中心主任肯尼斯·道奇(Kenneth Dodge)说:“这项研究显示了所谓的非认知技能或软技能在促进儿童积极的同伴关系方面的重要性,而这反过来又有助于他们取得学业上的成功。”

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研“Figuring out a way to accelerate that transition would make sense for them,” he said, “but if you discontinue it, you’re going to have your most loyal customers really upset with you.

“找到一种加速转型的方法对他们来说是有意义的,”他说,“但如果你停止转型,你会让你最忠诚的客户对你非常不满。”。

2016年考研阅读原文

高考Most people said this accent sounded 'educated' and 'soft'.

大多数人说这种口音听起来“有教养”和“柔和”。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读D 原文

高考Half of the workers say their boss doesn't accept it, and only 35 percent say it's tolerated.

一半的员工说他们的老板不接受,只有35%的人说这是可以容忍的。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读C 原文

考研The US$3-million Fundamental Physics Prize is indeed an interesting experiment, as Alexander Polyakov said when he accepted this year’s award in March.

正如亚历山大·波利亚科夫(Alexander Polyakov)在3月份接受今年的奖项时所说,300万美元的基础物理奖确实是一个有趣的实验。

2014年考研阅读原文

六级A spirit of openness is gaining acceptance in the science community, and is the only way,say advocates,to address a ‘crisis' in science whereby too few findings are successfully reproduced.

一种开放的精神正在被科学界所接受,倡导者们说,这是解决科学“危机”的唯一途径,因为在这场危机中,成功复制的发现太少了。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级But critics say the digital access codes represent the same profit-seeking ethos (观念) of the textbook business, and are even harder for students to opt out of.

但批评人士说,数字接入码代表着同样的营利精神(观念) 而对于学生来说,选择退出就更难了。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级Some communities have agreed to share online—geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository ( ' , 库), and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan Digital Sky Survey, a telescope that has observed some 500 million objects—but these remain the exception, not the rule.

一些社区已经同意共享在线遗传学家,例如,在GenBank存储库(“,库), 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜(Sloan Digital Sky Survey)获取星系和恒星的图像。斯隆数字巡天望远镜已观测到约5亿个天体,但这些仍然是例外,而不是规则。

2017年6月阅读原文

六级If you look at a lot of low-income communities in the United States, there are programs that are serving them, but they're primarily centered around ‘Let's get these kids' grades up,' and not around ‘Let's get these kids access to the same kinds of opportunities as more-affluent kids,' said Daniel Zaharopol, the founder and executive director of the program.

丹尼尔·扎哈罗波尔(Daniel Zaharopol)说,如果你看看美国的许多低收入社区,都有为他们服务的项目,但这些项目主要围绕着“让这些孩子的成绩提高”,而不是围绕着“让这些孩子获得与更富裕的孩子同样的机会”,该计划的创始人和执行董事。

2017年6月阅读原文

四级College graduates, for example, are particularly interested in driverless cars compared with those who have less education: 59 percent of college graduates said they would like to use a driverless car compared with 38 percent of those with a high-school diploma or lessWhere a person lives matters, toIt will not necessarily reduce road accidents.

例如,与教育程度较低的人相比,大学毕业生对无人驾驶汽车特别感兴趣:59%的大学毕业生表示他们愿意使用无人驾驶汽车,而高中或以下学历的人中,这一比例为38%。在人的生命重要的地方,这并不一定能减少交通事故。

2016年6月阅读原文

六级That notion is not concrete enough and it blurs two key components of hope,' Doctor Snyder said, 'Having hope means believing you have both the will and the way to accomplish your goals, whatever they may be.

斯奈德博士说,这一概念不够具体,它模糊了希望的两个关键组成部分,有希望意味着相信你有实现目标的意愿和方法,不管目标是什么。

2010年12月听力原文

高考It is said that body language accounts for 55 percent of a first impression while what you say just 7 percent.

据说,肢体语言占第一印象的55%,而你所说的仅占7%。

2015年高考英语福建卷 单项填空 原文

四级The district said it started notifying parents about negative account balances Monday.

该区表示,周一开始通知家长负账户余额。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section A

考研This is the famed citation index, that is to say the number of times a paper has been quoted elsewhere in the scientific literature, the assumption being that an important paper will be cited more often than one of small account.

这是著名的引文索引,也就是说一篇论文在科学文献中被引用的次数,假设一篇重要的论文被引用的次数比一篇小论文要多。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级Some communities have agreed to share online—geneticists, for example, post DNA sequences at the GenBank repository 库, and astronomers are accustomed to accessing images of galaxies and stars from, say, the Sloan digital Sky Survey, a telescope that has o

一些社区已经同意共享在线遗传学家,例如,在GenBank存储库发布DNA序列库, 天文学家习惯于从斯隆数字巡天望远镜(Sloan digital Sky Survey)获取星系和恒星的图像

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级But it's said to no longer contain kola nut extract, relying instead on artificial imitations to achieve the flavour.

但据说它不再含有可拉坚果提取物,而是依靠人工仿制品来获得味道。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级We are very proud of our accomplishments under the Greenlist system and we believe that we will prevail in these cases, Christopher Beard, director of public affairs for SC Johnson, said, while acknowledging that this has been an area that is difficult to navigate.

SC Johnson公共事务总监克里斯托弗·比尔德(Christopher Beard)表示:我们为在绿名单制度下取得的成就感到非常自豪,我们相信我们会在这些情况下获胜,同时承认这是一个难以驾驭的领域。

2016年6月阅读原文

六级While we argue phasing out racial terminology ( ' , 术语 ) in the biological sciences, we also acknowledge that using race as a political or social category to study racism, although filled with lots of challenges, remains necessary given our need to understand how structural inequities and discrimination produce health disparities ( ' , 差异 ) between groups, Yudell said.

虽然我们主张逐步淘汰种族术语(“,术语 ) 在生物科学领域,我们也承认,将种族作为一个政治或社会范畴来研究种族主义,尽管充满了许多挑战,但鉴于我们需要了解结构性不平等和歧视是如何导致健康差异的,仍然是必要的,差异 ) 尤德尔说,在小组之间。

2016年12月阅读原文

高考Long-ago builders could have attached wooden poles to the stones and rolled them across the sand, the scientists say.

科学家们说,很久以前,建筑工人就可以把木杆系在石头上,然后在沙子上滚动。

2015年高考英语四川卷 阅读理解 阅读E 原文

四级More people who lived in cities and suburbs said they wanted to try driverless cars than those who lived in rural areasWhile there's reason to believe that interest in self-driving cars is going up across the board, a person's age will have little to do with how self-driving cars can become mainstream.

居住在城市和郊区的人表示,他们想尝试无人驾驶汽车的人数多于居住在农村地区的人。尽管有理由相信人们对自动驾驶汽车的兴趣正在全面上升,但一个人的年龄与自动驾驶汽车如何成为主流没有多大关系。

2016年6月阅读原文

四级In a study last year, of all people surveyed, 48 percent said they wanted to ride in one, while 50 percent did notThe fact that attitudes toward self-driving cars appear to be so steady across generations suggests how transformative the shift to driverless cars could be.

在去年的一项研究中,48%的受访人群表示他们想乘坐无人驾驶汽车,而50%的人则不这么认为。事实上,几代人对自动驾驶汽车的态度似乎如此稳定,这表明向无人驾驶汽车的转变可能会带来多大的变革。

2016年6月阅读原文

六级There is no best parenting style or philosophy, researchers say, and across income groups, 92% of parents say they are doing a good job at raising their children.

研究人员说,没有最好的育儿方式或理念,在不同收入群体中,92%的父母说他们在抚养孩子方面做得很好。

2017年6月阅读原文

四级Yes, but I was going to say I thought the acting was terrible.

是的,但是我想说我觉得表演很糟糕。

2012年12月听力原文

六级As I said, structural unemployment isn't a real problem, it's an excuse—a reason not to act on America's problems at a time when action is desperately needed.

正如我所说,结构性失业不是一个真正的问题,它是一个借口——一个在迫切需要采取行动的时候不采取行动解决美国问题的理由。

2016年6月阅读原文

六级Senator Hokkons Baules, lead sponsor of the Palau National Marine Sanctuary Act, said the sanctuary will "help build a secure future for the Palauan people by honoring the conservation traditions of our past".

帕劳国家海洋保护区法案的主要发起人、参议员霍肯斯·鲍尔斯说,该保护区将“通过尊重我们过去的保护传统,帮助帕劳人民建立一个安全的未来”。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section A

考研The high court’s decision said the judge in Mr.McDonnell’s trial failed to tell a jury that it must look only at his “official acts,” or the former governor’s decisions on “specific” and “unsettled” issues related to his duties.

高等法院的判决说,审判麦克唐纳的法官没有告诉陪审团,陪审团只能看他的“官方行为”,或者前州长关于与其职责相关的“具体”和“未解决”问题的判决。

2017年考研阅读原文

四级But the report, he said, "will harm the cause for action on both climate change and disasters because it is so deeply flawed (有瑕疵的).

但他说,这份报告“将损害对气候变化和灾害采取行动的理由,因为它存在着严重的缺陷(有瑕疵的).

2011年6月阅读原文

六级Participation grows through friends and networks and if you realize that's how they're growing, you can start to take action and bring in other students, he said.

他说,通过朋友和人际网络,参与度不断提高,如果你意识到他们的成长方式,你可以开始采取行动,吸引其他学生。

2017年6月阅读原文

六级Participation grows through friends and networks and if "you realize that's how they're growing, you can start to take action" and bring in other students, he said.

他说,通过朋友和网络,参与度不断提高,如果“你意识到他们就是这样成长的,你就可以开始采取行动”,并吸引其他学生。

2017年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级That's not to say that risk is always good, but it is related to taking action, whereas decision fatigue assuredly leads to inaction and the possible chagrin of a decision maker who might otherwise prefer a new course but is unfortunately hindered.

这并不是说风险总是好的,但它与采取行动有关,而决策疲劳无疑会导致决策者无所作为和可能的懊恼,否则决策者可能更喜欢新的课程,但不幸的是受到阻碍。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

四级So say "good night" sooner and it may help you stay active and vital to a ripe old age.

所以,早点说“晚安”,它可能会帮助你保持活力,对成熟的晚年至关重要。

2016年6月四级真题(第一套)听力 Section C

四级Seventy-four percent of the women said the activity lessened their fears and kept them from thinking about their problem.

74%的女性表示,这项活动减轻了她们的恐惧感,使她们不再思考自己的问题。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级You can imagine similar kinds of interactive activities along historical lines," like following the Freedom Trail in Boston, Professor Dede said.

迪德教授说:“你可以想象类似的互动活动是沿着历史路线进行的。”。

2013年6月阅读原文

六级For example, in the case of young people's drinking, one of the things that I've identified is that drinking for people, say, between the ages of 18 and 24, is all about the social activity.

例如,在年轻人饮酒的案例中,我发现的一件事是,对于18岁到24岁的人来说,饮酒完全是社交活动。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级"It's a very small number of games that would trigger this secondary compensation issue," said voice actor Crispin Freeman, who's a member of the union's negotiating committee.

该联盟谈判委员会成员、配音演员克里斯平·弗里曼(Crispin Freeman)表示:“引发这一次要补偿问题的游戏数量非常少。”。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级"It's a very small number of games that would trigger this secondary compensation issue," said voice actor Crispin Freeman, who's a member of the union's negotiating committee. "This is an important aspect of what it means to be freelance (从事自由职业的) perfor

“这是一个非常少的游戏,将触发这一次要的赔偿问题,”声音演员克里斯平弗里曼说,谁是工会的谈判委员会成员这是自由职业者意义的一个重要方面(从事自由职业的) 性能

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

考研My favorite actor will smith once said, "Fear is not real."

我最喜欢的演员威尔·史密斯曾经说过:“恐惧不是真实的。”

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Cracker Jacks has been gamifying its snack food by putting a small prize inside for more than 100 years, he adds, and the turn-ofthe- century steel magnate ( ' , 巨头) Charles Schwab is said to have often come into his factory and written the number of tons of steel produced on the past shift on the factory floor, thus motivating the next shift of workers to beat the previous one.

他补充说,100多年来,Cracker Jacks一直在通过在零食中放一个小奖品来游戏化零食,而世纪之交的钢铁巨头(“,巨头) 据说查尔斯·施瓦布经常来到他的工厂,在工厂地板上写下上一班生产的钢材吨数,从而激励下一班工人击败上一班。

2016年12月阅读原文

六级It's not only the selective and elite institutions that provide those opportunities for a small subset of this population, Rubinoff said, adding that a majority of first-generation undergraduates tend toward options such as online programs, two-year colleges, and commuter state schools.

鲁宾诺夫说,为这一人群中的一小部分人提供这些机会的不仅仅是那些有选择的精英院校。他还补充说,大多数第一代大学生倾向于选择在线课程、两年制大学和通勤州立学校。

2015年12月阅读原文

四级Larry Cahill, an American neuroscientist, said the study is an important addition to a growing body of research questioning traditional beliefs about gender and brain function.

美国神经学家拉里·卡希尔(Larry Cahill)表示,这项研究是对越来越多质疑性别和大脑功能传统观念的研究的重要补充。

2016年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级In addition to many senior officials from the Federal Trade and Federal Communications commissions, this year's list of policy makers also includes appearances from Transportation Curran, the Accenture analyst, said that increased government interest in the show makes sense as technology becomes a larger part of our lives.

除了联邦贸易委员会和联邦通讯委员会的许多高级官员外,今年的决策者名单还包括埃森哲分析师Transportation Curran的露面。他说,随着技术成为我们生活中更大的一部分,政府对展会越来越感兴趣是有道理的。

2016年12月阅读原文

六级In November 2013, after an unnecessary round of additional consultation, health minister Jane Ellison said the government was minded to proceed after all.

2013年11月,卫生部长简·埃里森(Jane Ellison)在进行了一轮不必要的额外磋商后表示,政府最终打算继续进行。

2016年12月阅读原文

四级Under a voice-activated command, you say an address.

在声控命令下,你说出一个地址。

2018年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

六级Those dangers can be addressed with farmer and consumer education, he said, while the free water and nutrients from human waste can help urban farmers in developing countries to escape poverty.

他说,这些危险可以通过农民和消费者教育来解决,而人类粪便中的免费水和营养可以帮助发展中国家的城市农民摆脱贫困。

2016年6月阅读原文

四级What controls remain for the users will be audio-based, so, for example, you'll just have to say "a bit warmer", and the air conditioning will adjust automatically.

为用户保留的控件将基于音频,因此,例如,您只需说“稍微暖和一点”,空调将自动调整。

2013年6月听力原文

六级Many admissions officers say they spend less than a couple of minutes on each application, including the essay

许多招生官员表示,他们在每份申请(包括论文)上花费的时间不到几分钟

2013年12月阅读原文

六级According to a recent survey of admissions officers, only one in four private colleges say the essay is of "considerable importance" in judging an application.

根据最近对招生官员的一项调查,只有四分之一的私立大学表示,这篇论文在判断申请时“相当重要”。

2013年12月阅读原文

六级Applicants and their parents are said to believe that the personal essay can sway the admissions committee.

据说申请者和他们的父母相信,个人论文会影响招生委员会。

2013年12月阅读原文

四级A recent Harris poll revealed that 79% of Americans say they enjoy cooking and 30% love it; 14% admit to not enjoying kitchen work and just 7% won't go near the stove at all.

最近哈里斯民意调查显示,79%的美国人说他们喜欢烹饪,30%的人喜欢烹饪;14%的人承认不喜欢厨房工作,只有7%的人根本不愿意靠近炉子。

2015年12月阅读原文

四级A recent Harris poll revealed that 79% of Americans say they enjoy cooking and 30% "love it"; 14% admit to not enjoying kitchen work and just 7% won't go near the stove at all.

最近哈里斯民意调查显示,79%的美国人说他们喜欢烹饪,30%的人“喜欢”;14%的人承认不喜欢厨房工作,只有7%的人根本不愿意靠近炉子。

2015年12月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级Many industries are going out of infancy and becoming adolescents, Shapiro said.

夏皮罗说,许多行业正在走出婴儿期,成为青少年。

2016年12月阅读原文

四级The popular notion that older people need less sleep than younger adults is a myth, scientists said yesterday.

科学家昨天说,普遍认为老年人比年轻人需要更少的睡眠是一个神话。

2011年6月阅读原文

四级Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.

由于不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,只有20%的人说他们的烹饪技能是高级的,因此危机在于信心。

2015年12月阅读原文

六级Parents of advanced-math students and MathCounts coaches say the children are on the website constantly.

高等数学学生的家长和MathCounts教练说,孩子们经常上这个网站。

2017年6月阅读原文

六级Middle school is an important age because students have enough math capability to solve advanced problems, but they haven't really decided what they want to do with their lives, said Loh.

Loh说,中学是一个重要的年龄,因为学生有足够的数学能力来解决高级问题,但他们还没有真正决定自己的人生目标。

2017年6月阅读原文

六级There is an incompatibility in the rate at which these are advancing relative to the way we're digesting it, he said.

他说:“相对于我们消化它的方式,它们的前进速度是不相容的。”。

2016年12月阅读原文

六级"middle school is an important age because students have enough math capability to solve advanced problems, but they haven't really decided what they want to do with their lives," said Loh.

“中学是一个重要的年龄,因为学生们有足够的数学能力来解决高级问题,但他们还没有真正决定他们想要做什么,”陆说。

2017年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级I wonder if you could say then in a few words what the advantages are for a girl at a single-sex school

我想知道你是否可以用几句话来说明在单性学校对女生有什么好处

2013年12月听力原文

六级In weighing the evidence, we can now say with some confidence that pasta does not have an adverse effect on body weight outcomes when it is consumed as part of a healthy dietary pattern.

在权衡证据时,我们现在可以有信心地说,当作为健康饮食模式的一部分食用意大利面时,它不会对体重结果产生不利影响。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section A

四级Angeleno say about advertising his business.

Angeleno谈到了他的商业广告。

2011年6月听力原文

六级Mott survey found among the 56 percent of mothers and 34 percent of fathers who discussed parenting on social media, 72 percent of them said sharing made them feel less alone, and nearly as many said sharing helped them worry less and gave them advice fro

莫特调查发现,56%的母亲和34%的父亲在社交媒体上讨论养育问题,其中72%的人说分享让他们感觉不那么孤独,几乎同样多的人说分享帮助他们减少担忧,并为他们提供建议

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考David Dominoni, of Glasgow university, said that light from street lamps, takeaway signs and homes is affecting the birds' biological clocks, leading to them being wide awake when they should be asleep.

格拉斯哥大学的大卫·多米诺尼(David Dominoni)说,街灯、外卖招牌和家里的光线影响着这些鸟的生物钟,导致它们在应该睡觉的时候完全清醒。

2015年高考英语四川卷 阅读理解 阅读D 原文

四级What is said to be a factor affecting our appetite and food intake?

什么是影响我们食欲和食物摄入的因素?

2013年12月阅读原文

四级Along with the deaths, the report said that the lives of 325 million people, primarily in poor countries, were being seriously affected by climate change.

报告说,除了死亡人数外,气候变化还严重影响着3.25亿人的生活,这些人主要生活在穷国。

2011年6月阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0