I saw her yesterday in the park.
我昨天在公园里看到了她。
I can't saw the wood.
我不会锯木头。
I saw him at the airport yesterday.
我昨天在机场看见他了。
She saw the accident happen right in front of her eyes.
她亲眼看到了事故的发生。
The doctor saw the patient late last night.
医生昨晚很晚的时候看了病人。
They saw the sunrise from the top of the mountain.
他们从山顶看到了日出。
He saw the error of his ways and decided to change.
他认识到自己的错误并决定改正。
We saw a movie together on our first date.
我们在第一次约会时一起看了一部电影。
The children saw Santa Claus in the mall.
孩子们在购物中心看到了圣诞老人。
She saw potential in me that nobody else did.
她看到了别人没有看到的我的潜力。
He saw through the liar's false promises.
他看穿了骗子的虚假承诺。
The cat saw a mouse and immediately chased it.
猫看见一只老鼠,立刻追了上去。
Shares of Alibaba surged 7.32 percent to close at HK$72.6 ($9.28) on the Hong Kong stock exchange on Wednesday, while Baidu Inc and JD saw their share prices soar 6.7 percent and 4.69 percent, respectively.
周三,在香港证券交易所,阿里巴巴股价飙升7.32%,收于72.6港元(9.28美元),百度和京东股价分别飙升6.7%和4.69%。
CNPC saw its overseas assets exceed 1 trillion yuan ($139.5 billion) last year and overseas revenue stand at 1.5 trillion yuan.
中国石油天然气集团公司去年的海外资产超过1万亿元人民币(1395亿美元),海外收入达到1.5万亿元人民币。
The fourth quarter saw 8.5 percent year-on-year growth and 326.1 million shipments, higher than the forecast of 7.3 percent growth.
第四季度出货量同比增长8.5%,达到3.261亿件,高于预测的7.3%的增长。
As of 2023, the company has set up 2,000 offline intelligent learning machine stores and saw its overall business growth rate hitting 300 percent.
截至2023年,该公司已开设2000家线下智能学习机门店,整体业务增长率达到300%。
In 2022, about 80 theme parks in the country saw their revenue grow 15.3 percent to 15.4 billion yuan, with 75.7 million visits, according to a report on the nation's theme park industry published by the Institute for Theme Park Studies in China.
根据中国主题公园研究所发布的一份关于中国主题公园行业的报告,2022年,中国约有80个主题公园的收入增长15.3%,达到154亿元,访问量为7570万人次。
The Baoshan Iron and Steel Co Ltd, a core enterprise of China Baowu, will hold 48.61 percent stake in SD Steel Rizhao Co Ltd. China Baowu saw its steel output reach 130 million metric tons in 2022 and Shandong Iron and Steel has a steel production capacity of more than 20 millionxa0metric tons.
保山钢铁有限公司是中国宝武集团的核心企业,将持有山东钢铁日照有限公司48.61%的股份。2022年,中国宝武钢铁产量达到1.3亿吨,山东钢铁产能超过2000万吨。
The nation saw the 600th Hilton hotel opened recently in Nanjing, Jiangsu province.
近日,第600家希尔顿酒店在江苏省南京市开业。
Data from global market research company Canalys showed that smartphone shipments in China saw a second consecutive quarter of modest decline, falling 5 percent year-on-year to 66.7 million units in the third quarter of this year.
全球市场研究公司Canalys的数据显示,中国智能手机出货量连续第二个季度小幅下降,今年第三季度同比下降5%,至6670万部。
The year 2023 saw more than half of the surveyed companies planning to increase their employee numbers for the first time, a record 7 percent rise from 2020.
2023年,超过一半的受访公司计划首次增加员工人数,比2020年增长7%,创下历史新高。
The first ten months of 2023 saw four-digit growth in visitor numbers when compared with the same period in 2022.
与2022年同期相比,2023年前十个月的游客数量增长了四位数。
The top ten most popular cities for inbound travelers (excluding those from Hong Kong, Macao and Taiwan) saw Shenzhen and Shanghai topping the list alongside other destinations such as Guangzhou, Beijing, Zhuhai, Hangzhou, Foshan, Xiamen, Zhongshan and Chengdu.
最受入境旅客欢迎的十大城市(不包括香港、澳门和台湾的城市)中,深圳和上海与广州、北京、珠海、杭州、佛山、厦门、中山和成都等其他目的地并列榜首。
Asia-Pacific airlines in particular saw a 92.6 percent year-on-year increase in their September traffic, continuing to lead other regions in terms of annual improvement.
尤其是亚太航空公司,其9月份的客流量同比增长92.6%,在年度改善方面继续领先于其他地区。
He said:"We saw an impressive growth in the Chinese market.
他说:“我们看到了中国市场令人印象深刻的增长。
"We saw tremendous potential in China, and we have a commanding share of the country's regional jet fleet.
“我们看到了中国的巨大潜力,我们在中国的支线喷气机队中占有绝对份额。
In the past few months, Europe saw the return of its first group of Chinese tourists after the COVID-19 pandemic, and more sustained tourist footfalls are expected toward the year-end and next year.
在过去的几个月里,新冠肺炎大流行后,欧洲迎来了第一批中国游客的回归,预计年底和明年将有更多持续的游客。
The Unionman Technology Co Ltd, a tech company engaging in smart home appliances, saw its shares surge by 20 percent on the STAR Market.
Unionman科技有限公司是一家从事智能家电的科技公司,其在STAR市场的股价飙升了20%。
According to Tmall, the transaction volume of more than 70,000 domestic brands doubled on Oct 31 when the official promotional sales began and 85 Chinese brands saw sales surpass 100 million yuan in just a brief period.
根据天猫的数据,10月31日,当官方促销活动开始时,7万多个国产品牌的交易额翻了一番,85个中国品牌的销售额在短时间内超过1亿元。
JD began its presale promotion at 8 pm on Oct 23 and saw sales of domestic smartphone brands, such as Xiaomi, Honor, Huawei, Oppo and Vivo, via the e-commerce giant's online marketplaces exceed 100 million yuan within just one second.
京东于10月23日晚8点开始预售促销活动,小米、荣耀、华为、Oppo和Vivo等国产智能手机品牌在这家电子商务巨头的在线市场上的销售额在一秒钟内就超过了1亿元。
CNPC saw its oil and gas output in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative exceed 80 million metric tons for the fourth consecutive year last year, with combined annual oil and gas trade volume reaching 250 million tons.
中国石油天然气集团公司去年在“一带一路”倡议国家和地区的油气产量连续第四年超过8000万吨,年油气贸易总量达到2.5亿吨。
In the first three quarters of this year, Metro's own brands saw double-digit growth in terms of general sales in the Chinese market, which outperformed many other markets, Zeiske said at the sidelines of the sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday.
Zeiske周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会间隙表示,今年前三季度,麦德龙自有品牌在中国市场的总销售额实现了两位数的增长,跑赢了许多其他市场。
Since participating in the first CIIE in 2018, the company saw its accumulated procurement amount reaching more than $5.57 billion with 61 partners during the past six years, said Du Wenmin, vice general manager of SDIC.
国投副总经理杜文敏表示,自2018年参加首届进博会以来,过去六年,该公司与61家合作伙伴的累计采购金额超过55.7亿美元。
- Chinese home appliance giant Midea Group saw its revenue rise 7.67 percent year-on-year in the first three quarters of 2023, the company said on Monday.
广州——中国家电巨头美的集团周一表示,2023年前三季度收入同比增长7.67%。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, saw its third-quarter net income climb 37.7 percent year-on-year to 17.94 billion yuan ($2.5 billion), backed by higher oil-product sales and higher refinery output, the company said on Thursday.
中国石油化工集团公司周四表示,得益于石油产品销量的增长和炼油厂产量的提高,该公司第三季度净收入同比增长37.7%,达到179.4亿元人民币(25亿美元)。
In its interim report, the company saw its global net sales reach 14.2 billion euros ($15.03 billion), up 8.4 percent on a like-for-like basis.
在中期报告中,该公司的全球净销售额达到142亿欧元(150.3亿美元),同比增长8.4%。
In the first three quarters of this year, coal-bed methane production saw a year-on-year growth of 17 percent, which accounts for 6 percent of total domestic gas output," she said.
今年前三季度,煤层气产量同比增长17%,占国内天然气总产量的6%,”她说。
In the first seven months, the domestic air travel market saw 346 million passenger trips, or 91 percent of the level seen in 2019 before the pandemic, according to the Civil Aviation Administration of China.
根据中国民航局的数据,前七个月,国内航空旅行市场的旅客出行量为3.46亿人次,是2019年疫情前的91%。
In the domestic market, some key routes saw big demand and their operational volumes exceeded the pre-pandemic level in 2019, the company said.
该公司表示,在国内市场,一些关键航线的需求量很大,2019年的运营量超过了疫情前的水平。
At the store, Cook saw a competition of the Honor of Kings, a popular Chinese-developed game.
在商店里,库克看到了一场由中国开发的热门游戏《王者荣耀》的比赛。
Data from the Ministry of Commerce showed that during the first seven days of the holiday, the national key monitored retail and catering enterprises saw a year-on-year growth of 9 percent in sales revenue.
商务部数据显示,假期前7天,全国重点监控的零售和餐饮企业销售收入同比增长9%。
The state-owned postal service provider saw its revenue expand 8.26 percent year on year to 564.57 billion yuan ($78.64 billion) in the January-August period, according to data released by the company on World Post Day, which falls on Monday.
根据该公司在周一世界邮政日发布的数据,这家国有邮政服务提供商的收入在1月至8月期间同比增长8.26%,达到5645.7亿元人民币(786.4亿美元)。
The group's shares saw a brief surge before paring some of the gains, along with the dip in the company's property service unit shares, signaling the still hovering market concerns, Guan said, adding that it is too early to declare that all the bearish factors have vanished.
关说,该集团的股票在回吐部分涨幅之前出现了短暂的飙升,同时该公司房地产服务部门的股票也出现了下跌,这表明市场的担忧仍在徘徊。他补充说,现在宣布所有看跌因素都已经消失还为时过早。
The Chinese mainland market, which saw growth in the first quarter, is expected to pick up pace again this year, according to global market consultancy Bain & Co.
全球市场咨询公司贝恩公司(Bain&Co.)表示,中国大陆市场在第一季度出现了增长,预计今年将再次加快步伐。
The luxury market on the Chinese mainland, which saw growth in the first quarter, is expected to rise again this year.
中国大陆的奢侈品市场在第一季度出现了增长,预计今年将再次增长。
According to the China Machinery Industry Federation, in the first half, the construction machinery industry saw a decline in sales of excavators and loaders by 24 percent and 13.3 percent year-on-year, respectively, due to sluggish construction of real estate and cyclical factors.
根据中国机械工业联合会的数据,上半年,由于房地产建设不景气和周期性因素,工程机械行业挖掘机和装载机的销量分别同比下降24%和13.3%。
Despite a high base, in 2022, excavator exports saw a 60 percent growth to 109,457 units.
尽管基数很高,但2022年挖掘机出口增长了60%,达到109457台。
The top 500 companies saw stable growth in revenue in 2022.
2022年,500强企业收入稳定增长。
The Chinese mainland market, which saw growth in the first quarter, is expected to pick up pace again this year, consultancy Bain & Co said.
咨询公司贝恩公司表示,第一季度出现增长的中国大陆市场预计今年将再次加快步伐。
In the past few months, Europe saw the return of its first group of Chinese tourists after the pandemic, and a more sustained tourist footfall is expected later in the year.
在过去的几个月里,欧洲迎来了疫情后第一批中国游客的回归,预计今年晚些时候游客流量将更加持续。
Longi Green Energy Technology Co, the world's biggest PV panel maker, saw its first half net profit increase 41.6 percent year-on-year to 64.65 billion yuan, which it attributed to a wider gross profit margin at its solar panel business after prices of polycrystalline silicon and wafer products in the upstream industry dropped.
全球最大的光伏电池板制造商朗基绿色能源技术公司上半年净利润同比增长41.6%,达到646.5亿元,这归因于上游行业多晶硅和晶圆产品价格下跌后,其太阳能电池板业务的毛利率提高。
The country saw new orders — a major indicator within the shipbuilding industry — jump 74 percent year-on-year to 44.76 million dead weight tons, with a global market share of 67.7 percent.
中国的新订单是造船业的一个主要指标,同比增长74%,达到4476万自重吨,全球市场份额为67.7%。
The June 18 shopping carnival saw higher purchasing demand from a broader range of consumers, while generating solid growth in order volume and average order value, Dai said.
戴说,6月18日的购物狂欢节带来了更广泛消费者的更高购买需求,同时也带来了订单量和平均订单价值的稳步增长。
"Over the recent quarter, we saw a positive shift in consumer sentiment, leading to a rise in demand across various product sectors," said Zhao Jiazhen, executive director and co-chief executive officer of PDD Holdings.
PDD Holdings执行董事兼联席首席执行官赵表示:“在最近一个季度,我们看到消费者情绪发生了积极转变,导致各个产品行业的需求上升。”。
China's major internet companies saw remarkable profit increases in the year's first seven months, data from the Ministry of Industry and Information Technology shows.
北京——工业和信息化部的数据显示,今年前七个月,中国主要互联网公司的利润显著增长。
Major internet companies saw their profits rise 29.1 percent year-on-year to 79.93 billion yuan ($11.13 billion) during the period, the data shows.
数据显示,在此期间,主要互联网公司的利润同比增长29.1%,达到799.3亿元人民币(111.3亿美元)。
China's State-owned enterprises (SOEs) and state holding enterprises saw their revenues and profits grow in the first seven months of 2023, the Ministry of Finance said Tuesday.
北京——财政部周二表示,2023年前7个月,中国国有企业和国有控股企业的收入和利润都有所增长。
In the first six months, Cathay Pacific's net profit surged to HK$4.3 billion ($548.8 million), and the carrier's business performance realized a year-on-year turnaround from loss to profitability, as it moved past the impact of the pandemic and saw stronger passenger demand.
前六个月,国泰航空的净利润飙升至43亿港元(5.488亿美元),该航空公司的经营业绩实现了从亏损到盈利的同比转变,摆脱了疫情的影响,乘客需求也有所增长。
Notably, in the second quarter, revenue from Tencent’s online advertisement saw robust growth with a 34 percent year-on-year rise to 25 billion yuan, and it claimed that ads spent on its short-video platform grew at a “double-digit year-on-year rate from every major advertiser category, except transportation”.
值得注意的是,第二季度,腾讯在线广告收入强劲增长,同比增长34%,达到250亿元,并声称其短视频平台上的广告支出“除交通外,所有主要广告商类别的广告支出都以两位数的同比增长率”增长。
Hesai Technology, a Shanghai-based lidar company, saw its revenue and shipments hitting records in the second quarter, thanks to growing demand for advanced driving-assist systems.
由于对先进驾驶辅助系统的需求不断增长,总部位于上海的激光雷达公司禾赛科技第二季度的收入和出货量创下历史新高。
"In the last fiscal year, Nike crossed $50 billion in revenue, and women's sportswear saw double-digit growth.
“在上一个财政年度,耐克的收入超过了500亿美元,女性运动服也出现了两位数的增长。
Regarding system sales, the company saw a 24 percent increase overall, with KFC and Pizza Hut's sales rising by 24 percent and 23 percent respectively compared to the same period last year.
在系统销售额方面,该公司的整体销售额增长了24%,肯德基和必胜客的销售额与去年同期相比分别增长了24%和23%。
"Nearly half of the companies, including 64 percent of Chinese companies and 38 percent of US companies, saw their revenues rise significantly or slightly in the first quarter of this year, he said.
“近一半的公司,包括64%的中国公司和38%的美国公司,今年第一季度的收入大幅或略有增长,”他说。
The domestic markets of different countries saw the number resume to 108 percent on average compared with pre-pandemic levels in May 2019, according to OAG, a UK-based provider of global travel data.
根据英国全球旅行数据提供商OAG的数据,与2019年5月疫情前的水平相比,不同国家的国内市场的这一数字平均恢复到108%。
The online demand for NEVs saw a five-fold increase, while the demand for golf carts skyrocketed by 257 percent year-on-year in the first six months of the year.
今年前六个月,新能源汽车的在线需求增长了五倍,而高尔夫球车的需求同比飙升257%。
Tianjin Port saw its cargo throughput reach 241 million metric tons during the period, up 2.1 percent year-on-year, according to the Tianjin Port (Group) Co Ltd. For years, the port has ranked among the top 10 busiest ports globally in terms of cargo throughput.
根据天津港(集团)有限公司的数据,在此期间,天津港的货物吞吐量达到2.41亿吨,同比增长2.1%。多年来,天津港一直是全球货物吞吐量排名前十的港口之一。
Starbucks saw the potential of Yunnan coffee over a decade ago.
十多年前,星巴克就看到了云南咖啡的潜力。
Club Med saw a robust rebound in its turnover during the May Day holiday, from April 29 to May 3, which increased by about 110 percent in comparison with the same period of 2019.
地中海俱乐部在4月29日至5月3日的五一假期期间营业额强劲反弹,与2019年同期相比增长了约110%。
"During the quarter, the company saw healthy growth in all of its businesses, thanks to a strong recovery in local consumption," said Wang Xing, CEO of Meituan.
美团首席执行官王兴表示:“由于当地消费的强劲复苏,该公司在本季度的所有业务都实现了健康增长。”。
In March, both these e-commerce platforms saw strong revenue growth in the clothing and health products categories, according to the financial report of Alibaba Group.
根据阿里巴巴集团的财务报告,3月份,这两个电子商务平台在服装和健康产品类别的收入都出现了强劲增长。
Swarovski saw double-digit growth in its China stores in April.
施华洛世奇4月份在中国的门店实现了两位数的增长。
The sales index of SMEs rebounded for the second straight month in March, while the "little giant" firms saw their profitability reach 9.6 percent.
3月份,中小企业的销售指数连续第二个月反弹,而“小巨人”公司的盈利能力达到9.6%。
Amid nationwide efforts to step up the momentum of economic recovery, some major listed contractors saw a surge in order value and numbers in the first quarter, buoyed by the expanding effective investment in infrastructure during the same period.
在全国范围内努力加快经济复苏势头的过程中,受同期基础设施有效投资不断扩大的提振,一些主要上市承包商的订单价值和数量在第一季度激增。
From 2019 to 2021, North China Pharmaceutical Group Corp sold its products in 32 countries related to the BRI, and its antibiotics and vitamins saw huge demand in Africa.
2019年至2021年,华北制药集团公司在32个与“一带一路”倡议有关的国家销售产品,其抗生素和维生素在非洲的需求巨大。
Firms listed on the sci-tech innovation board of the Shanghai Stock Exchange last year saw their net profits rise by 6 percent year-on-year to total 113.59 billion yuan ($16.35 billion), according to the Shanghai bourse.
根据上海证券交易所的数据,去年在上海证券交易所科创板上市的公司净利润同比增长6%,达到1135.9亿元人民币(163.5亿美元)。
Huawei saw its value drop 38 percent to $44.29 billion, ranking 10th.
华为的市值下降了38%,至442.9亿美元,排名第十。
On the first day of the holiday, Wushang's mall in Wuhan saw revenue jump 100 percent year-on-year, with long queues outside outlets of international luxury brands such as Louis Vuitton and Cartier.
假期第一天,武商在武汉的购物中心收入同比增长100%,路易威登和卡地亚等国际奢侈品牌的门店外排起了长队。
Firms listed on the sci-tech innovation board of the Shanghai Stock Exchange saw their net profits rise by 6 percent year on year to total 113.589 billion yuan (about $16.44 billion), according to the Shanghai bourse.
根据上海证券交易所的数据,在上海证券交易所科创板上市的公司净利润同比增长6%,达到1135.89亿元人民币(约164.4亿美元)。
Robert Bosch GmbH, the German industrial and technology group, saw its sales revenue grow by nearly 3 percent on a yearly basis to 132.1 billion yuan ($19.11 billion) in China in 2022, according to a statement released by the company.
德国工业和技术集团罗伯特博世有限公司发布的一份声明显示,该公司2022年在中国的销售收入同比增长近3%,达到1321亿元人民币(191.1亿美元)。
Enterprises listed on China's NASDAQ-style board ChiNext saw improved performance in 2022, data shows.
数据显示,在中国纳斯达克风格的创业板上上市的企业2022年业绩有所改善。
Around 60 percent of the enterprises saw year-on-year revenue growth, while the revenues of 99 companies surged over 50 percent.
约60%的企业收入同比增长,99家公司的收入增长超过50%。
The coffee giant also saw a 3-percent increase in same-store sales, driven by a 4-percent increase in same-store transactions.
在同店交易增长4%的推动下,这家咖啡巨头的同店销售额也增长了3%。
China Energy Investment Corp, or China Energy, saw 1.6 million kilowatts of clean energy projects start construction and 2.02 million kilowatts put into operation during the first three months of this year, achieving its best performance in the same period in recent years, said Huang Qing, spokesman of the company.
中国能源投资公司新闻发言人黄青表示,今年前三个月,该公司清洁能源项目开工160万千瓦,投产202万千瓦,创下近年来同期最佳业绩。
The company saw single-digit growth in the Chinese market due to COVID impacts last year, and Kraft Heinz expects to achieve double-digit growth in China this year.
由于去年新冠疫情的影响,该公司在中国市场实现了个位数的增长,卡夫亨氏预计今年在中国将实现两位数的增长。
- The Industrial Bank Co Ltd saw its net profits reach about 91.38 billion yuan ($13.3 billion) last year, up 10.52 percent year-on-year.
-兴业银行去年实现净利润约913.8亿元人民币(133亿美元),同比增长10.52%。
The launching ceremony of OpenLab 3.0 Asia-Pacific, witnessed by Goh Pei Sheng, vice president of the Singapore Economic Development Board's Digital Industry Singapore, saw the attendance of over 60 participants from the technology and public sector, industry associations, and universities.
OpenLab 3.0亚太区启动仪式在新加坡经济发展局新加坡数字产业副总裁吴培盛的见证下举行,来自科技和公共部门、行业协会和大学的60多名参与者出席了仪式。
Its net profit saw a slight increase of 0.4 percent to 22.62 billion yuan, according to the annual report released on Thursday.
周四公布的年报显示,该公司净利润小幅增长0.4%,达到226.2亿元。
The German pharmaceutical company saw a 10.5 percent increase in its global sales despite a slight fall in China revenue, which fell 8.9 percent from the previous year, according to its 2022 annual report which was released on Wednesday.
周三发布的2022年年报显示,尽管中国收入较上年下降8.9%,但这家德国制药公司的全球销售额仍增长了10.5%。
BI China also saw its human pharma production and supply site in Zhangjiang, Shanghai become the first carbon neutral pharmaceutical plant certified by both Guangzhou Emission Exchange and TUV Rheinland last year.
去年,BI中国还在上海张江的人类制药生产和供应基地成为第一家获得广州排放交易所和莱茵TUV认证的碳中和的制药厂。
Other tech companies, including JD and Baidu, also saw their share price rally.
包括京东和百度在内的其他科技公司股价也出现了上涨。
The first phase of ethylene project between CNOOC and Shell, with a total investment of $4.3 billion, was put into operation in 2006 and saw its capacity further lifted in 2012, when its ethylene production capacity exceeded 1 million tons per year.
中海油与壳牌公司的乙烯一期项目总投资43亿美元,于2006年投产,2012年产能进一步提升,乙烯产能突破100万吨/年。
Though the overall revenue last year saw slight drop to 554.55 billion yuan, revenue from businesses related to the integration of digital economy and real economy, represented by fintech and enterprise services, hit a new high of 177.06 billion yuan.
尽管去年的总收入略有下降,降至5545.5亿元,但以金融科技和企业服务为代表的数字经济与实体经济融合相关业务的收入创下1770.6亿元的新高。
Also, WeChat Channels, Tencent's short video platform, saw the number of daily active creators and video uploads rise by over 100 percent year-on-year last year.
此外,腾讯旗下的短视频平台微信频道去年的日活跃创作者数量和视频上传量同比增长超过100%。
Malls, supermarkets, cinemas and sightseeing areas saw their popularity rise significantly, according to the ministry.
商务部表示,商场、超市、电影院和观光区的人气显著上升。
During the 2023 Chinese New Year, the LEGO Money Tree set saw strong sales volume from local consumers.
2023年春节期间,乐高摇钱树套装在当地消费者中获得了强劲的销量。
In recent years, Wall's saw double-digit growth annually in the China market, much higher than the Euromonitor International data, Xu said.
徐说,近年来,华尔街在中国市场的年增长率达到两位数,远高于欧睿国际的数据。
After taking trips to restaurants, bars and retailers in Beijing, where in some instances Doukeris and his team saw people waiting two hours for a table, the CEO said he was very glad to see the rebound of consumption in China.
在参观了北京的餐馆、酒吧和零售商后,这位首席执行官表示,他很高兴看到中国消费的反弹。在某些情况下,Doukeris和他的团队看到人们等了两个小时才找到一张桌子。
In the past year, of its product categories, infant nutrition saw high single-digit growth with improved market share trends for baby formula NAN and Illuma.
在过去的一年里,在其产品类别中,婴儿营养品出现了个位数的高增长,婴儿配方奶粉NAN和启赋的市场份额趋势有所改善。
Another subsidiary, Yantai Port, saw its transport of commercial vehicles grow 51.5 percent year-on-year.
另一个子公司烟台港的商用车运输同比增长51.5%。
China's centrally administrated SOEs saw their net profit jump 35.71 percent to 1.9 trillion yuan ($272.8 billion) in 2022, in comparison to 2020, the commission said.
委员会表示,与2020年相比,2022年中国中央管理的国有企业净利润增长35.71%,达到1.9万亿元人民币(2728亿美元)。
"During the Spring Festival holiday this year, we saw a strong momentum of consumption recovery as reflected by our outstanding business performance.
“今年春节假期,我们看到了强劲的消费复苏势头,这体现在我们出色的经营业绩上。
"We did pretty well compared to the past," he said, adding that in 2022, the Tianjin plant saw a 30 percent annual increase in orders from Asia.
“与过去相比,我们做得很好,”他说,并补充说,2022年,天津工厂来自亚洲的订单每年增长30%。
JD Real Estate Investment Trust, the first REIT issued by a privately-owned logistics and warehousing company in China, debuted on the Shanghai Stock Exchange on Wednesday and saw its price surge 11.64 percent on its first trading day.
京东房地产投资信托(JD Real Estate Investment Trust)是中国首家由私营物流仓储公司发行的房地产投资基金,周三在上海证券交易所上市,首个交易日价格飙升11.64%。
China Oil & Gas Piping Network Corporation (PipeChina) saw its net profit rise 7.2 percent year-on-year to 31.9 billion yuan ($4.7 billion) in 2022, the company said in a latest report.
中国石油天然气管网公司在最新报告中表示,2022年净利润同比增长7.2%,达到319亿元人民币(47亿美元)。
Fourth-tier cities also saw the market share up 0.1 percentage point year-on-year to come to 14.3 percent.
四线城市的市场份额也同比增长0.1个百分点,达到14.3%。
China saw soaring online and offline consumption orders through WeChat - Tencent Holdings' social networking and payment tool - during the seven-day Spring Festival holiday, as the country's consumption continued to bounce back.
在为期七天的春节假期期间,随着中国消费持续反弹,腾讯控股的社交网络和支付工具微信的线上和线下消费订单激增。
The first test flight saw the C919 take off from Shanghai Hongqiao International Airport and land at Beijing Capital International Airport on Monday afternoon.
周一下午,C919首次试飞从上海虹桥国际机场起飞,降落在北京首都国际机场。
Furthermore, premium foldable products saw triple-digit year-on-year growth and shipped more than one million units, which were the highest-ever shipments in a single quarter, said IDC.
此外,IDC表示,高端可折叠产品同比增长三位数,出货量超过100万台,是有史以来单季度出货量最高的产品。
After the announcement, major domestic flights saw an apparent increase in booking volumes.
公告发布后,主要国内航班的预订量明显增加。
Alibaba Cloud, Huawei Cloud, Tencent Cloud and Baidu AI Cloud maintained their positions as market leaders and together accounted for 79 percent of related expenditure in China, but "all four saw a fall in their growth rates compared with past quarters".
阿里云、华为云、腾讯云和百度人工智能云保持着市场领导者的地位,合计占中国相关支出的79%,但“与过去几个季度相比,这四家公司的增长率都有所下降”。
Europe, on the other hand, saw an 11.1 percent decrease in the quarter.
另一方面,欧洲在本季度下降了11.1%。
Another automobile giant, Volkswagen Group, saw a recovery in China accelerated with a 26 percent increase in deliveries in the quarter, according to its financial report.
另一家汽车巨头大众汽车集团(Volkswagen Group)的财务报告显示,该季度中国的交付量增长了26%,加速了复苏。