The nurse worked on a
shiftwork schedule, alternating between days and nights.
护士实行轮班工作制,交替上白班和夜班。
Shiftwork can be challenging for families, as it often leads to disrupted sleep patterns and reduced family time.
轮班工作对家庭来说可能具有挑战性,因为它常常导致睡眠模式被打乱和家庭时间减少。
Many industries rely on
shiftwork to ensure 24/7 operation, including hospitals, police departments, and power plants.
许多行业依靠轮班工作来确保全天候运营,包括医院、警察局和发电厂等。
The worker was grateful for the flexible scheduling offered by his employer, which allowed him to work
shiftwork while still being able to attend his children's school events.
工人对雇主提供的灵活排班表示感激,这使他能够在轮班工作的同时,还能参加孩子的学校活动。
The study found that
shiftworkers had a higher risk of developing certain health issues, such as cardiovascular disease and diabetes.
研究发现,轮班工人患某些健康问题的风险较高,如心血管疾病和糖尿病。
The company implemented a new system to support
shiftworkers, providing them with access to mental health resources and offering flexible leave policies.
公司实施了一项新的制度来支持轮班工人,为他们提供心理健康资源的访问权限,并提供灵活的休假政策。
Shiftwork often requires workers to adapt to irregular schedules, which can lead to stress and fatigue.
轮班工作往往要求工人适应不规则的作息时间表,这可能导致压力和疲劳。
The factory operated on a three-shift system, ensuring production continued around the clock.
工厂采用三班倒系统,确保生产全天候进行。
The
shiftworker's lifestyle can be isolating, as they may find it difficult to maintain social relationships due to their unconventional hours.
轮班工人的生活方式可能会感到孤立,因为他们可能由于非传统的作息时间而难以维持社交关系。
The research team recommended that employers implement strategies to mitigate the negative effects of
shiftwork, such as providing proper rest periods and encouraging healthy eating habits.
研究团队建议雇主应采取措施减轻轮班工作的负面影响,例如提供适当的休息时间并鼓励健康饮食习惯。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419