solar 

4880
高中CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
adj.太阳的,太阳能的
n.同“solarium. the solar system”
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根sol 太阳 + ar …的 → 太阳的 → sol …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆馊了 → “太阳”把食物晒馊了
词根记忆 / 词缀记忆
solar a 太阳的
sol=sun,表示”太阳”
solar a 太阳的
solarize v 晒太阳(solar太阳的+ize)
parasol n 遮阳伞(para旁边+sol+太阳旁边=不晒太阳=遮阳伞)
solarium n  …………
词组和短语补充/纠错
solar calendar 阳历
solar eclipse日食
solar system 太阳系
solar energy 太阳能
24 solar terms 二十四节气
solar panels 太阳能板
solar wind 太阳风
solar radiation 太阳辐射
solar system 太阳系
solar energy 太阳能
solar calendar 太阳历
twenty-four solar terms 二十四节气
solar panel 太阳能电池板
solar eclipse 日食
solar power 太阳能
solar radiation 太阳辐射
solar cell 太阳能电池
solar corona 太阳日冕
use solar energy 使用太阳能
solar spectrum 太阳光谱
solar particle 太阳粒子
The 24 Solar Terms 二十四节气
solar panels 太阳能电池板
solar battery 太阳能电池
solar pump 太阳能泵
24 solar terms 二十四节气
solar car 太阳能汽车
the solar system 太阳系
solar wind 太阳风
solar cells 太阳能电池
solar year 太阳年
solar constant 太阳常数
solar day 太阳日
solar cycle 太阳周期
popularize solar energy 普及太阳能
solar collector 太阳能收集器
单词例句
The streetlights are powered by solar energy.
路灯由太阳能供电。
The girl is very interested in solar system.
这个女孩对太阳系很感兴趣。
Solar energy is cleane and plenty compared to traditional energy.
与传统能源相比,太阳能是清洁和充足的。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
China's large State-owned energy companies are focusing on wind, solar and hydropower projects overseas at a time when energy forms the largest share of investments under the Belt and Road Initiative, with most of that money going into renewables, a senior official said.
一位高级官员表示,中国大型国有能源公司正专注于海外风能、太阳能和水电项目,而根据“一带一路”倡议倡议,能源在投资中占最大份额,其中大部分资金将用于可再生能源。
After 10 years of development, these energy enterprises are charting a new course, setting up wind, solar and hydropower projects overseas to ride the wave of a cleaner, greener future, said Lu Ruquan, head of the China National Petroleum Corp Economics and Technology Research Institute.
中国石油天然气集团公司经济技术研究院院长陆汝泉表示,经过10年的发展,这些能源企业正在制定新的路线,在海外设立风能、太阳能和水电项目,以驾驭更清洁、更环保的未来。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer, has set up wind power stations at its oilfields scattered across the world, and solar power stations along its Niger-Benin oil pipeline in Africa, he said.
他说,中国最大的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司已在其分散在世界各地的油田建立了风力发电站,并在其位于非洲的尼日尔-贝宁输油管道沿线建立了太阳能发电站。
As much as 56 percent of China's $8.61 billion in construction and investment in the energy sector in other countries and regions participating in the BRI during the first half of last year went into renewable energy such as solar, wind and hydropower projects, it said.
报告称,去年上半年,中国在参与“一带一路”倡议的其他国家和地区的86.1亿美元能源建设和投资中,多达56%用于太阳能、风能和水电等可再生能源项目。
With an eye on peaking carbon by 2025 and achieving carbon neutrality by 2050, the company has been pushing forward clean energy, including solar power, wind power, hydrogen, geothermal and the application of CCUS to ensure the capacity of new energy business to account for half of its total business by 2050, it said.
该公司表示,着眼于到2025年实现碳峰值,到2050年实现碳中和,该公司一直在推进清洁能源,包括太阳能、风能、氢气、地热和CCUS的应用,以确保到2050年新能源业务的能力占其总业务的一半。
Increasing investment in the grid network will lead to greater use of transmission channels, and help shore up investor confidence in wind and solar projects, it said.
报告称,增加对电网的投资将有助于更多地利用输电通道,并有助于增强投资者对风能和太阳能项目的信心。
The National Energy Administration said China's installed capacity of renewable energy exceeded that of thermal power last year, with solar and wind power playing a major role in allowing green energy's installed capacity to exceed 1 billion kilowatts.
国家能源局表示,去年中国可再生能源装机容量超过了火电,太阳能和风能在推动绿色能源装机超过10亿千瓦方面发挥了重要作用。
The company, also known as China Energy, has been accelerating the construction of wind and solar power facilities nationwide, while pushing forward the clean utilization of coal, he said.
他说,该公司也被称为中国能源,一直在加快全国风能和太阳能设施的建设,同时推动煤炭的清洁利用。
This shift is evident in their increased investments in renewable energy projects, including wind, solar and hydropower, Luo said.
罗说,这种转变在他们增加对可再生能源项目的投资中表现得很明显,包括风能、太阳能和水电。
Xinjiang is rich in clean energy, including wind and solar power.
新疆拥有丰富的清洁能源,包括风能和太阳能。
Like a large-scale urban power bank, the station utilizes clean energy sources such as wind and solar power to charge up during periods of low electricity demand.
与大型城市电力银行一样,该电站在电力需求较低的时期利用风能和太阳能等清洁能源充电。
Danfoss signed in November a 10-year green power purchase agreement with State Grid (Tianjin) Integrated Energy Service Co Ltd and Tianjin Yinghua New Energy Technology Development Co Ltd to purchase green power from Yinghua's newly built solar farm.
11月,丹佛斯与国网(天津)综合能源服务有限公司和天津英华新能源技术开发有限公司签署了为期10年的绿色购电协议,从英华新建的太阳能发电场购买绿色电力。
The solar farm, 20 km away from the Danfoss factory, has an installed capacity of 142.8 megawatts and an annual power generation capacity of 165 million kilowatt-hours (kWh).
该太阳能发电场距离丹佛斯工厂20公里,装机容量为142.8兆瓦,年发电量为1.65亿千瓦时。
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co Ltd is a high-tech enterprise committed to developing renewable energies.
浙江王国太阳能技术有限公司是一家致力于开发可再生能源的高新技术企业。
It focuses on the research, design and production of solar photovoltaic cells, modules, photovoltaic power generation systems, solar application products and other related services.
专注于太阳能光伏电池、组件、光伏发电系统、太阳能应用产品等相关服务的研究、设计和生产。
Its advanced technologies of solar cell production have reached the international level with products exported overseas.
其先进的太阳能电池生产技术已达到国际水平,产品远销海外。
In recent years, Kingdom Solar Energy has been paying great attention to technological innovation and the upgrade of equipment to achieve a high degree of automation.
近年来,王国太阳能一直十分重视技术创新和设备升级,以实现高度自动化。
In the workshop of Zhejiang Kingdom Solar Energy, it can be seen that huge robot arms work in an orderly way and the automatic tracks are transmitted from one process to another.
在浙江王国太阳能的车间里,可以看到巨大的机械臂有条不紊地工作,自动轨迹从一个过程传递到另一个过程。
A sudden power outage can easily cause damage to the machines and equipment and trigger a huge waste of raw materials," said production manager of Kingdom Solar Energy, surnamed Wang.
突然停电很容易对机器和设备造成损坏,并引发原材料的巨大浪费,”王国太阳能公司的生产经理王说。
The power supply line of Kingdom Solar Energy used to be outdated and performed poorly during extreme weather, such as thunderstorms.
王国太阳能公司的供电线路过去已经过时,在雷暴等极端天气下表现不佳。
After a thorough investigation of this situation, State Grid Taizhou Electric Power Company took the initiative to open up a green channel and optimized the distribution grid, substantially improving the power supply quality for Kingdom Solar Energy.
经过深入调查,国网泰州市电力公司主动开辟绿色通道,优化配电网,大大提高了王国太阳能的供电质量。
"Ever since we changed to the new transformation substation, thunderstorms are not something that we should worry about," said manager Wang from Zhejiang Kingdom Solar Energy.
“自从我们换了新的变电站,雷暴就不是我们应该担心的事情,”浙江王国太阳能公司的王经理说。
Having an annual electricity generation capacity of more than 10 billion kilowatt-hours (kWh), the project is also one of the country's first batch of large-scale wind and solar power bases planned for desert regions, it said.
该项目的年发电量超过100亿千瓦时,也是该国首批规划用于沙漠地区的大型风能和太阳能基地之一。
"With the operation of this wind power base, the installed capacity of CGN's new energy power generation facilities in operation in China is expected to reach 45 million kilowatts by the end of this year," said Zhang Zhiwu, chairman of the board of CGN New Energy Holdings Co Ltd. CGN currently has more than 570 new energy power generation facilities across the nation, including those of wind power, solar power, solar thermal power, power extraction and storage, energy storage and hydrogen power, distributed across 30 Chinese provincial-level regions, he said.
中广核新能源控股有限公司董事长张志武表示:“随着这个风电基地的运营,到今年年底,中广核在华新能源发电设施的装机容量预计将达到4500万千瓦,他说,包括风力发电、太阳能发电、太阳能热发电、电力提取和储存、储能和氢能发电,分布在中国30个省级地区。
As solar panels are positioned above the water surface, the project operation mode has effectively reduced the water's solar radiation absorption and subsequently lowered panel temperature.
由于太阳能电池板位于水面上方,该项目的运行模式有效地减少了水对太阳辐射的吸收,从而降低了电池板的温度。
Leveraging the abundant solar energy resources, the photovoltaic industry not only ensures increased income for local farmers but also drives local economic development, the company said.
该公司表示,利用丰富的太阳能资源,光伏产业不仅确保了当地农民的收入增加,还推动了当地经济发展。
Zhongqi (Jiangsu) Solar Energy Technology Co Ltd, a local enterprise engaged in the production and supply of electricity and heat, applied for the construction of a new 110 kV substation in February.
中旗(江苏)太阳能科技有限公司是一家从事电力和热力生产和供应的当地企业,于2月申请建设一座新的110千伏变电站。
In addition to signing a strategic cooperation agreement with five Chinese partners to launch an open innovation platform for sustainable development in the solar photovoltaic industry in early November, Covestro and Chinese electric vehicle brand HiPhi unveiled a joint laboratory to advance low-carbon footprint material solutions and smart technologies for future mobility.
除了在11月初与五家中国合作伙伴签署战略合作协议,启动太阳能光伏行业可持续发展的开放创新平台外,科创科技和中国电动汽车品牌HiPhi还推出了一个联合实验室,以推进低碳足迹材料解决方案和未来移动的智能技术。
As China has been leading in the development of emerging technologies and industries, from electric vehicles to solar power, multinational corporations such as Rio Tinto — with the advantage of its local resources and market potential — have been stepping up cooperation with China in supply chain in recent years, Luo said.
罗说,由于中国在从电动汽车到太阳能等新兴技术和产业的发展方面一直处于领先地位,力拓等跨国公司凭借其当地资源和市场潜力的优势,近年来一直在加强与中国在供应链方面的合作。
The photovoltaic panels can directly absorb solar energy, providing thermal insulation for the factory while effectively reducing building energy consumption.
光伏板可以直接吸收太阳能,为工厂提供隔热,同时有效降低建筑能耗。
The new factory will be designed and constructed in line with the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) gold standard, and promote green and low-carbon development in the region by using solar energy and local green electricity.
新工厂将按照LEED(能源与环境设计领导力)金标准进行设计和建设,并利用太阳能和当地绿色电力促进该地区的绿色低碳发展。
Longi Green Energy Technology Co Ltd, a leading enterprise in the photovoltaic industry in China, broke the world record on Friday with its new conversion efficiency of 33.9 percent for silicon-perovskite tandem solar cells.
上周五,中国光伏行业的领军企业隆基绿色能源科技有限公司以其33.9%的硅-钙钛矿串联太阳能电池新转换效率打破了世界纪录。
The world's best tandem solar cells consisting of a silicon bottom cell and a perovskite top cell today can convert about a third of the incident solar radiation into electrical energy.
当今世界上最好的由硅底部电池和钙钛矿顶部电池组成的串联太阳能电池可以将大约三分之一的入射太阳辐射转化为电能。
The photovoltaic conversion efficiency of solar cells is a crucial indicator and benchmark for evaluating the potential of photovoltaic technologies," said Li Zhenguo, President of Longi, during a press conference on Friday.
朗基集团总裁李振国在周五的新闻发布会上表示:“太阳能电池的光伏转换效率是评估光伏技术潜力的关键指标和基准。
As the dominant technology occupying more than 90 percent of the market share, monocrystalline silicon solar cells see its conversion efficiency getting closer to its theoretical efficiency limit of 29.4 percent.
作为占据90%以上市场份额的主导技术,单晶硅太阳能电池的转换效率越来越接近29.4%的理论效率极限。
However, the tandem solar cells composed of monocrystalline silicon and perovskite materials have a theoretical efficiency limit of up to 43 percent, which means that, with the same area and the same amount of absorbed light, these cells can generate more electricity.
然而,由单晶硅和钙钛矿材料组成的串联太阳能电池的理论效率极限高达43%,这意味着,在相同的面积和相同的吸收光量下,这些电池可以产生更多的电能。
The solar cell world record achieved by Longi signifies that the company is at the forefront of global research and development in this technology, said Jiang Hua, deputy secretary-general of the China Photovoltaic Industry Association (CPIA), during the press conference.
中国光伏产业协会副秘书长姜华在新闻发布会上表示,朗基太阳能电池的世界纪录标志着该公司在这项技术的全球研发中处于领先地位。
The hydropower developer has been committed to developing a number of solar and wind power projects in recent years.
这家水电开发商近年来一直致力于开发多个太阳能和风能项目。
It is currently cooperating with Inner Mongolia Energy Group in constructing a mega solar and wind power base in China's seventh-largest desert, the Kubuqi, which is located in north China's Inner Mongolia Autonomous Region.
目前,该公司正与内蒙古能源集团合作,在位于中国北部内蒙古自治区的中国第七大沙漠库布其建设一个大型太阳能和风能基地。
The first batch of the wind and solar integrated projects in the Shandong North alkaline-saline tidal flat, with an installed capacity of 1.2 million kW, has been put into operation.
山东北部盐碱潮滩首批装机容量120万千瓦的风光一体化项目已投产。
Shanghai-based renewable energy company AIKO made its grand debut at the All-Energy exhibition in Melbourne, Australia on Oct 25 with its cutting-edge solar cell products, which captured attentions from global visitors.
10月25日,总部位于上海的可再生能源公司AIKO携其尖端太阳能电池产品在澳大利亚墨尔本的All energy展会上隆重亮相,吸引了全球游客的眼球。
This type of solar photovoltaic panel can generate more electricity on the same surface area, compared with traditional front surface contact structure cells, and has an exceptional efficiency rating of 24 percent.
与传统的前表面接触结构电池相比,这种类型的太阳能光伏电池板可以在相同的表面积上产生更多的电能,并且具有24%的非凡效率。
Founded in 2009, Aiko is an international player in solar cell manufacturing and in providing photovoltaic energy integrated solutions, with products sold in South Korea, Japan, India and Europe.
Aiko成立于2009年,是太阳能电池制造和提供光伏能源集成解决方案的国际参与者,产品销往韩国、日本、印度和欧洲。
The company has also enhanced the efficiency and reliability of its solar cell technology in line with the demands of the Australian market.
该公司还提高了太阳能电池技术的效率和可靠性,以满足澳大利亚市场的需求。
The company's ABC double glass solar component utilizes dual-glass encapsulation technology and is superior in terms of moisture resistance and fire retardance.
该公司的ABC双玻璃太阳能组件采用双玻璃封装技术,在防潮和阻燃方面表现出色。
According to the company, Bangladesh is endowed with abundant solar and wind resources, while the South Asian country also has an immense power demand.
该公司表示,孟加拉国拥有丰富的太阳能和风能资源,而这个南亚国家也有巨大的电力需求。
Chinese companies recognize the global demand for clean energy solutions and see opportunities to leverage their expertise in renewable energy technologies, such as solar, wind and hydroelectric power, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国企业认识到全球对清洁能源解决方案的需求,并看到了利用其在太阳能、风能和水电等可再生能源技术方面的专业知识的机会。
The company has also been accelerating the construction of massive wind and solar power facilities nationwide while pushing forth the clean utilization of coal.
该公司还在全国范围内加快建设大型风能和太阳能发电设施,同时推动煤炭的清洁利用。
The view of more than 60,000 solar panels arranged in order on the mountain has become typical scenery.
6万多块太阳能电池板整齐排列在山上,成为典型的风景。
After Shuangjiang, one of the 24 solar terms on the Chinese lunar calendar in October, the lasting online and offline popularity of mulberry leaf tea among consumers has treated the villagers particularly well.
在中国农历十月二十四节气之一的双江之后,桑叶茶在消费者中持续的线上线下流行对村民来说尤其好。
Liaocheng city is in an area with abundant solar and wind energy resources, making it suitable for large-scale development and construction of new energy facilities.
聊城市地处太阳能和风能资源丰富的地区,适合大规模开发建设新能源设施。
While distributed renewable energy, including wind and solar power, has been playing a key role in China's green energy transition by replacing traditional fossil fuels, energy asset maintenance and management have been complex with relatively higher costs, Luo said.
罗说,尽管包括风能和太阳能在内的分布式可再生能源通过取代传统化石燃料,在中国的绿色能源转型中发挥了关键作用,但能源资产的维护和管理一直很复杂,成本相对较高。
Rising market demand, lower costs boost solar companies' earnings amid warningsLeading photovoltaic companies in China reported sound performances during the first half, with revenue of all 61 A-share PV companies exceeding 580.3 billion yuan ($79.7 billion) and net profit reaching 69.66 billion yuan, thanks to rising market demand and ever-falling costs.
市场需求的上升、成本的降低提振了太阳能公司的盈利。中国领先的光伏公司上半年表现良好,由于市场需求的增长和成本的不断下降,61家A股光伏公司的收入超过5803亿元人民币(797亿美元),净利润达到696.6亿元人民币。
Tongwei Group, the world's largest producer of solar silicon, said its net profit rose 8.56 percent in the first half from a year earlier to 13.3 billion yuan despite tumbling polysilicon prices.
全球最大的太阳能硅生产商通威集团表示,尽管多晶硅价格暴跌,但其上半年净利润同比增长8.56%,达到133亿元。
The Chengdu, Sichuan province-based firm also revealed plans to build two new plants to make high-efficiency solar batteries in Leshan for 20 billion yuan.
这家总部位于四川成都的公司还透露,计划斥资200亿元在乐山新建两座生产高效太阳能电池的工厂。
Longi Green Energy Technology Co, the world's biggest PV panel maker, saw its first half net profit increase 41.6 percent year-on-year to 64.65 billion yuan, which it attributed to a wider gross profit margin at its solar panel business after prices of polycrystalline silicon and wafer products in the upstream industry dropped.
全球最大的光伏电池板制造商朗基绿色能源技术公司上半年净利润同比增长41.6%,达到646.5亿元,这归因于上游行业多晶硅和晶圆产品价格下跌后,其太阳能电池板业务的毛利率提高。
The jump in shipments of solar silicon wafers and modules from a year earlier after new plants came onboard also contributed, said the Xi'an, Shaanxi province-based company.
这家总部位于陕西省西安的公司表示,新工厂投产后,太阳能硅晶片和组件的出货量较上年同期大幅增长也起到了一定作用。
"As global solar installations are set to jump 56 percent this year to meet the target of more than 5,800 gigawatts of capacity by 2030, China's solar companies, with their technological advances and expertise, will play a key role in the process," said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示:“今年全球太阳能装机将增长56%,以实现到2030年发电量超过5800吉瓦的目标,凭借其技术进步和专业知识,中国的太阳能公司将在这一过程中发挥关键作用。”。
The National Energy Administration said the nation installed 78.42 GW of solar power in the first six months, bringing it to nearly 470 GW of cumulative installed PV capacity by the end of June.
国家能源局表示,前六个月,全国太阳能装机容量为78.42吉瓦,截至6月底,累计光伏装机容量接近470吉瓦。
Solar cell production jumped 62 percent to over 220 GW in the first six months and PV module production surged by 60 percent year-on-year to about 200 GW.
前六个月,太阳能电池产量跃升62%,达到220吉瓦以上,光伏组件产量同比激增60%,达到200吉瓦左右。
Europe was the largest module market for Chinese exports and Asia was China's largest market for silicon wafers and solar cells, it said.
该公司表示,欧洲是中国出口的最大模块市场,亚洲是中国最大的硅片和太阳能电池市场。
BloombergNEF said China accounted for roughly half of all large and small-scale solar investment worldwide during the first six months, mainly driven by lower module prices, a robust rooftop PV market and the commissioning of the country's energy megabases, which aim to develop large-scale wind and solar installations mainly in desert areas.
BloombergNEF表示,前六个月,中国约占全球大型和小型太阳能投资的一半,这主要是由于组件价格下降、屋顶光伏市场强劲以及该国能源大型基地的投产,这些基地旨在主要在沙漠地区开发大型风电和太阳能装置。
"Although the global solar market is growing at a breakneck pace, solar manufacturers across the value chain will be under severe margin pressures for the rest of 2023 and into 2024," BloombergNEF's lead solar analyst Jenny Chase said in a research note.
Longi President Li Zhenguo in May warned that more than half of the country's solar manufacturers could fail in the next two to three years if companies don't curtail expansion plans.
浪琴集团总裁李振国5月警告称,如果公司不缩减扩张计划,中国一半以上的太阳能制造商可能在未来两三年内倒闭。
Trina Solar Co, a prominent Chinese photovoltaic or PV panel manufacturer, will further expand its presence in the burgeoning US market by investing more than $200 million in a new facility in Texas, the company said.
天合光能公司是一家著名的中国光伏或光伏板制造商,该公司表示,将在得克萨斯州投资超过2亿美元的新设施,进一步扩大其在新兴的美国市场的业务。
Steven Zhu, president of Trina Solar's US arm, said: "We have long had a vision to manufacture solar products in the US and our goal in building this facility is to begin to create an ecosystem of US manufacturing that can serve the burgeoning US solar market.
天合光能美国分公司总裁Steven Zhu表示:“我们长期以来一直有在美国生产太阳能产品的愿景,我们建设这一设施的目标是开始创建一个美国制造业的生态系统,为蓬勃发展的美国太阳能市场服务。
Trina Solar's announcement of its plans for a larger presence in the US was preceded by those of China's other key PV module makers.
天合光能宣布其在美国扩大业务的计划之前,中国其他主要光伏组件制造商也宣布了这一计划。
In January, JA Solar announced it would invest $60 million in its first US manufacturing facility in Phoenix, Arizona, to produce high-efficiency PV panels for commercial and residential rooftops, as well as utility-scale solar power plants.
今年1月,JA Solar宣布将向其位于亚利桑那州凤凰城的第一家美国制造厂投资6000万美元,生产用于商业和住宅屋顶的高效光伏板,以及公用事业规模的太阳能发电厂。
In March, Longi Solar said it would cooperate with US solar project developer Invenergy to jointly construct a 5 GW solar panel factory in Pataskala, Ohio.
今年3月,Longi Solar表示将与美国太阳能项目开发商Invenergy合作,在俄亥俄州帕塔斯卡拉共同建造一座5吉瓦的太阳能电池板工厂。
In April, Jinko Solar said it would expand the capacity of its US plant by 1 GW of PV modules.
4月,晶科太阳能表示,将把其美国工厂的光伏组件产能扩大1吉瓦。
The plant was established in November 2017 and is mainly used for the production and sales of solar modules.
该工厂成立于2017年11月,主要用于太阳能组件的生产和销售。
Tan Youru, an analyst from BloombergNEF, said the construction of a facility in the US will likely benefit from the tax incentives offered to companies involved in the establishment of a coherent solar supply chain in the country.
BloombergNEF分析师谭友儒表示,在美国建造一座设施可能会受益于为参与在美国建立连贯太阳能供应链的公司提供的税收优惠。
He said manufacturing subsidies for solar components in the Inflation Reduction Act are extremely generous.
他说,《通胀削减法案》中对太阳能组件的制造补贴非常慷慨。
About half of the products of Chinese component companies are sold overseas, and the US is among the high-profit markets in the world, according to data from the China Solar Association.
根据中国太阳能协会的数据,中国零部件公司约有一半的产品销往海外,美国是世界上利润最高的市场之一。
The American Solar Industry Association predicts the country's newly added PV capacity this year will reach a record 32 GW, up 52 percent from 2022.
美国太阳能行业协会预测,该国今年新增的光伏发电量将达到创纪录的32吉瓦,比2022年增长52%。
Most of the cost of making solar panels is the operating expenditure for the factories," said Tan.
制造太阳能电池板的大部分成本是工厂的运营支出,”谭说。
Taking advantage of the region's rich solar energy resources, the company has been increasing its pace in the construction of photovoltaic power stations in recent years.
利用该地区丰富的太阳能资源,该公司近年来一直在加快光伏电站的建设步伐。
On the shift in emphasis of the group's investment strategy in China, Brodin said: "In the years to come, you will still see some of the big centers, more touch points in the city, and more money going to solar and wind power.
关于该集团在中国投资战略重点的转变,布罗丁表示:“在未来几年,你仍然会看到一些大中心,城市中更多的接触点,以及更多的资金流向太阳能和风能。
The company, the world's second-largest manufacturer of polysilicon, a key component in solar panels, said it is looking to build a plant in the Middle Eastern nation that would produce 120,000 metric tons of green hydrogen per year.
该公司是世界第二大多晶硅制造商,多晶硅是太阳能电池板的关键部件。该公司表示,正在中东国家建造一座工厂,每年可生产12万公吨绿色氢气。
Saudi Arabia has mature infrastructure and experience in manufacturing, while the country's abundant sunlight could also support its transition from an oil giant to a solar energy producer, he said.
他说,沙特阿拉伯拥有成熟的基础设施和制造业经验,而该国充足的阳光也可以支持其从石油巨头向太阳能生产商的转型。
Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said Chinese solar companies' overseas business expansion is mutually beneficial for both China and Saudi Arabia.
中国石化经济发展研究院情报与研究部部长罗佐贤表示,中国太阳能企业的海外业务扩张对中国和沙特阿拉伯都是互利的。
While contributing to global carbon emissions reduction, Chinese solar companies' overseas expansion also widens their presence on the global stage, consolidating their position as industry leaders, he said.
他说,在为全球碳减排做出贡献的同时,中国太阳能公司的海外扩张也扩大了它们在全球舞台上的影响力,巩固了它们作为行业领导者的地位。
"By setting up new infrastructure in Saudi Arabia, GCL will also tap into the country's large potential market for a bigger market share, as the country is very focused on energy transition and in need of technological assistance from leading solar companies.
“通过在沙特阿拉伯建立新的基础设施,协鑫还将挖掘该国巨大的潜在市场,以获得更大的市场份额,因为该国非常专注于能源转型,需要领先太阳能公司的技术援助。
"Luo added that declining photovoltaic prices, prompted by technological advances, are also delivering opportunities for the expansion of Chinese solar companies, who are seeking opportunities abroad due to fierce competition in the domestic market.
罗补充说,技术进步推动的光伏价格下跌也为中国太阳能公司的扩张提供了机会,由于国内市场的激烈竞争,这些公司正在海外寻找机会。
As renewable energy has been developing at a rapid pace in China in recent years, SABIC said it had directed its research and development and investment toward utilizing renewable energy, with a wide product portfolio of innovative solutions, ranging from polyolefin to engineering thermoplastics for photovoltaic solar applications.
近年来,随着可再生能源在中国的快速发展,沙特基础工业公司表示,其研发和投资已转向利用可再生能源,拥有广泛的创新解决方案产品组合,从聚烯烃到用于光伏太阳能应用的工程热塑性塑料。
Stanley Huang, CEO of SP Group, said in an exclusive interview with China Daily that by 2030, it plans to own and operate a portfolio of 7 gigawatts of solar assets and 240,000 refrigeration tons (RT) of district cooling capacity in China.
SP集团首席执行官Stanley Huang在接受《中国日报》专访时表示,到2030年,该集团计划在中国拥有和运营7千兆瓦的太阳能资产和24万制冷吨的区域制冷能力。
The group's investment in China is currently focused on expanding its investment and presence in the district cooling and solar sectors.
该集团目前在中国的投资重点是扩大其在区域制冷和太阳能领域的投资和业务。
"We look forward to exploring diverse investment and collaboration opportunities in China in areas such as solar photovoltaics, energy storage, district cooling and heating, and integrated energy management," Huang said.
黄说:“我们期待着在中国探索太阳能光伏、储能、区域制冷和供暖以及综合能源管理等领域的各种投资和合作机会。”。
According to the National Energy Administration, as of end-July, total installed capacity of China's solar power generators reached about 490.81 million kilowatts, up 42.9 percent year-on-year.
根据国家能源局的数据,截至7月底,中国太阳能发电机组总装机容量约49081万千瓦,同比增长42.9%。
Jiang Yali, a solar analyst at energy research provider BloombergNEF, said that China is responsible for more than 75 percent of the global PV supply chain.
能源研究提供商BloombergNEF的太阳能分析师蒋亚丽表示,中国对全球光伏供应链的75%以上负有责任。
"SP Group aims to deepen our investment and introduce advanced green energy management solutions to support China's ambitions in growing its solar energy sector," Huang said.
“SP集团旨在深化我们的投资,引入先进的绿色能源管理解决方案,以支持中国发展太阳能行业的雄心,”黄说。
In what is considered a breakthrough in the large-scale industrial application of green hydrogen in China, the country's largest solar green hydrogen facility with an annual capacity to produce 20,000 metric tons of hydrogen a year became operational in the Xinjiang Uygur autonomous region on Wednesday, China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec) said.
中国石油化工集团公司表示,中国最大的太阳能绿氢设施于周三在新疆维吾尔自治区投入使用,这被认为是中国绿氢大规模工业应用的突破。该设施年产能为2万公吨氢气。
As China is rich in renewable resources, the potential for producing green hydrogen, which is mainly done using renewable energy such as solar and wind power, is huge, Sinopec, its operator, added.
其运营商中石化补充道,由于中国可再生资源丰富,主要利用太阳能和风能等可再生能源生产绿氢的潜力巨大。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, and in turn bolster the renewable energy sector in the country, which has been booming in recent years, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,创造绿色氢气将增加对包括太阳能和风电场在内的可再生能源工厂的需求,进而支持近年来蓬勃发展的中国可再生能源行业。
Earlier this month, a freight train carrying solar modules left Xi'an, Shaanxi province, to the construction sites of two upcoming photovoltaic power plants, of 500-megawatt capacity each, in the Bukhara and Kashkadarya regions in Uzbekistan.
本月早些时候,一列载有太阳能组件的货运列车从陕西省西安出发,前往乌兹别克斯坦布哈拉和喀什卡达里亚地区两座即将建成的光伏发电厂的施工现场,这两座发电厂的发电量均为500兆瓦。
The company has invested in a solar power facility and its employees are helping local children.
该公司投资了一个太阳能设施,其员工正在帮助当地儿童。
The solar power station, covering 20 hectares stands on land provided by 34 villages that were once officially classified as poverty-stricken.
这座占地20公顷的太阳能发电站坐落在34个曾经被官方列为贫困村的村庄提供的土地上。
Wind and solar resources are natural gifts for local people, and as the country is developing the new energy sector, we can better use these resources," he noted, adding that animal husbandry, the main local industry, is risky due to the elements and bad weather.
风能和太阳能资源是当地人的天然礼物,随着国家发展新能源部门,我们可以更好地利用这些资源,”他指出,并补充说,畜牧业是当地的主要产业,由于恶劣的天气和恶劣的天气,风险很大。
Echoing the sentiment, Solomon Telila, minister of the embassy of Ethiopia in Beijing, said China has notable advantages in the field of new energy and is well-positioned to assist African countries in establishing various renewable energy projects, including solar power plants, wind farms and hydropower units.
埃塞俄比亚驻北京大使馆部长Solomon Telila回应了这一观点,他表示,中国在新能源领域具有显著优势,有能力帮助非洲国家建立各种可再生能源项目,包括太阳能发电厂、风电场和水电站。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级
高考

考研But increasingly the story is about the plummeting prices of renewables, especially wind and solar.

但人们越来越关注可再生能源价格的暴跌,尤其是风能和太阳能。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研In March, for the first time, wind and solar power accounted for more than 10 percent of the power generated in the US, reported the US Energy Information Administration.

据美国能源信息管理局(US Energy Information Administration)报告,3月份,风能和太阳能首次占美国发电量的10%以上。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Advanced batteries are moving out of specialized markets and creeping into the mainstream, signaling a tipping point for forward-looking technologies such as electric cars and rooftop solar panels.

先进的电池正从专业市场转移到主流市场,预示着电动汽车和屋顶太阳能电池板等前瞻性技术的转折点。

2016年12月阅读原文

四级Solar homes produce the most power on the hot sunny afternoons when everyone rushes home to turn up the air conditioner.

在阳光明媚的炎热下午,当每个人都赶回家打开空调时,太阳能家庭发电最多。

2013年6月阅读原文

六级That’s energy in all forms--oil, gas, coal, nuclear, solar and even wind power.

这是所有形式的能源——石油、天然气、煤炭、核能、太阳能,甚至风能。

2015年12月听力原文

四级Already there are many alternative fuel vehicles on the market, powered by anything from solar power to natural gas.

市场上已经有许多替代燃料汽车,从太阳能到天然气,都可以提供动力。

2013年6月听力原文

四级Alternative forms of energy- bio-fuels, wind and solar, to name a few are certainly being funded and developed, and will play a growingrolein the world's energy supply.

替代能源形式——生物燃料、风能和太阳能等,肯定正在得到资助和开发,并将在世界能源供应中发挥越来越大的作用。

2011年12月阅读原文

六级Technological innovations have unleashed the power of renewables such as wind, hydro, solar, and geothermal ( ' , 地热).

技术创新释放了风能、水力、太阳能和地热等可再生能源的能量,地热).

2017年6月阅读原文

四级Already there are many alternative fuel vehicles on the market, powered by anything from solar power to natural gas

市场上已经有很多替代燃料汽车,从太阳能到天然气都可以提供动力

2013年6月听力原文

四级Premier Gardens is one of a half-dozen subdivisions in California where every home cuts power consumption by 50%, mostly by using low-power appliances and solar panels.

Premier Gardens是加利福尼亚州六个小区中的一个,在这些小区中,每户家庭的用电量都减少了50%,主要是通过使用低功率电器和太阳能电池板。

2013年6月阅读原文

高考A build-it-yourself solar still is one of the best ways to obtain drinking water in areas where the liquid is not readily available.

在液体不易获得的地区,自行建造太阳能蒸馏器是获得饮用水的最佳方式之一。

2017年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

四级France isn't the first country to kick around the idea of paving its roads with solar panels.

法国不是第一个放弃用太阳能电池板铺路的国家。

2017年12月四级真题(第二套)听力 Section A

六级Kasselman wants to build an array of solar magnifying mirrors at one end of the line to collect and focus heat onto water-filled tubes.

Kasselman希望在生产线的一端建造一组太阳能放大镜,以收集热量并将其集中到充满水的管子上。

2018年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级find digital devices simply indispensablecommunicate primarily by mobile phonelight their homes with stored solar energydistribute power with wires and wooden polesbenefit their business transmit power faster promote innovationencourage competitionIt might become a thing of the past.

发现数字设备是必不可少的主要通过移动电话进行通信用储存的太阳能照亮他们的家用电线和木杆分配电力有利于他们的业务更快地传输电力促进创新勇气竞争这可能会成为过去。

2016年12月阅读原文

高考When a solar still works, drops of water come into the cup form beneath the sheet.

当太阳能电池仍然工作时,水滴会进入电池板下的杯状物中。

2017年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 题设

四级But inside, special windows cut power bills by blocking solar heat in summer and retaining indoor warmth in winter.

但在室内,特殊的窗户通过在夏季阻挡太阳热量和在冬季保持室内温暖来减少电费。

2013年6月阅读原文

高考His not-for-profit organization runs 100 river boats that serve as floating libraries, schools, and health clinics, and are equipped with solar panels and other communicating facilities.

他的非营利组织经营着100艘内河船,这些船可以作为浮动图书馆、学校和医疗诊所,并配有太阳能电池板和其他通讯设施。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级Broader definitions of the sharing economy include peer-to-peer lending or putting a solar panel on your roof and selling power back to the gr/d ( 电网)

共享经济的更广泛定义包括点对点贷款或在屋顶安装太阳能电池板,以及将电力出售给gr/d(电网)

2013年12月阅读原文

四级Imagine a world where building the tallest skyscraper wasn't a race of height, but rather one to collect the most solar energy.

想象一下,在这个世界上,建造最高的摩天大楼不是一场高度竞赛,而是一场收集最多太阳能的竞赛。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级Last week, France announced that the country will pave 621 miles of road with solar panels over the next five years, with the goal of providing cheap, renewable energy to five million people.

上周,法国宣布,该国将在未来五年内用太阳能电池板铺设621英里的道路,目标是为500万人提供廉价的可再生能源。

2017年12月四级真题(第二套)听力 Section A

六级But while much of the research and innovation has concentrated on finding less-polluting energy alternatives, it may be decades before clean technologies like wind and solar meet a significant portion of our energy needs.

但是,尽管许多研究和创新都集中在寻找污染较少的能源替代品上,但风能和太阳能等清洁技术可能需要几十年才能满足我们大部分的能源需求。

2012年6月阅读原文

考研The cost of solar panels has dropped by 80 percent and the cost of wind turbines by close to one-third in the past eight years.

在过去八年中,太阳能电池板的成本下降了80%,风力涡轮机的成本下降了近三分之一。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研While fossil fuels – coal, oil, gas – still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that the future belongs to renewable sources such as wind and solar.

尽管化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的85%左右,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于风能和太阳能等可再生能源。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级In 2004, the completed CIS tower became Europe's largest collection of vertical solar panels.

2004年,建成的CIS塔成为欧洲最大的垂直太阳能电池板集合。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级Called "the Wattway," the roads will be built through joint efforts with the French road-building company Colas and the National Institute of Solar Energy.

这条名为“Wattway”的道路将通过与法国道路建设公司Colas和国家太阳能研究所的共同努力修建。

2017年12月四级真题(第二套)听力 Section A

四级During this renovation the building's owners, CIS, consulted the solar panel company, Solarcentury.

在这次翻新中,大楼的业主xa0CIS,Xa0c咨询了太阳能电池板公司Solarcentury。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级The company spent the last five years developing solar panels that are only about a quarter of an inch thick and are strong enough to stand up to heavy highway traffic without breaking or making the roads more slippery.

该公司在过去的五年中开发了厚度仅为四分之一英寸的太阳能电池板,其强度足以承受繁重的公路交通,而不会破坏或使道路变得更滑。

2017年12月四级真题(第二套)听力 Section A

四级Premier Gardens is one of a half-dozen subdivisions in California where every home cuts power consumption by 50%, mostly by using low-power appliances and solar panels

Premier Gardens是加利福尼亚州六个小区中的一个,在这些小区中,每户家庭的用电量都减少了50%,主要是通过使用低功率电器和太阳能电池板

2013年6月阅读原文

高考The solar still works by creating a greenhouse under the plastic.

太阳能仍然通过在塑料层下建造温室来工作。

2017年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

六级But while much of the research and innovation has concentrated on finding less-polluting energy alternatives, it may be decades before clean technologies like wind and solar meet a significant portion of our energy needs

但是,尽管许多研究和创新都集中在寻找污染较少的能源替代品上,但风能和太阳能等清洁技术可能需要几十年才能满足我们大部分的能源需求

2012年6月阅读原文

四级As solar panels get cheaper, the world is likely to see more skyscrapers covered in solar panels, collecting energy much like trees do.

随着太阳能电池板越来越便宜,世界上可能会看到更多的摩天大楼覆盖着太阳能电池板,像树木一样收集能量。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级Solar homes produce the most power on the hot sunny afternoons when everyone rushes home to turn up the air conditioner

在阳光明媚的炎热下午,当每个人都赶回家打开空调时,太阳能家庭发电最多

2013年6月阅读原文

四级It helps us lower usage at peak power times," says solar expert Mike Keesee.

太阳能专家迈克·基西(Mike Keesee)说:“这有助于我们在峰值功率时降低使用率。”。

2013年6月阅读原文

六级Technological innovations have unleashed the power of renewables such as wind, hydro, solar, and geothermal(地热).

技术创新释放了风能、水力发电、太阳能和地热能等可再生能源的力量(地热).

2017年6月六级真题(卷一)

四级A breakthrough (突破) in the provision of energy from the sun for the European Economic Community (EEC) could be brought forward by up to two decades, if a modest increase could be provided in the EEC’s research effort in this field, according to the senior EEC scientists engaged in experiments in solar energy at EEC’s scientific laboratories at Ispra, near Milan.

一个突破(突破) 据在米兰附近伊斯普拉的欧洲经济共同体科学实验室从事太阳能实验的资深欧洲经济共同体科学家称,如果欧洲经济共同体在这一领域的研究工作能够适度增加,那么为欧洲经济共同体(EEC)提供太阳能的工作可以提前20年。

1991年1月英语四级真题

四级The senior West German scientist in charge of the Community’s solar energy programme, Mr. Joachim Gretz, told journalists that at present levels of research spending it was most unlikely that solar energy would provide as much as three per cent of the Community’s energy requirements even after the year 2000.

负责共同体太阳能项目的西德资深科学家约阿希姆·格雷茨先生告诉记者,按照目前的研究支出水平,即使在2000年之后,太阳能也不太可能提供共同体所需能源的3%。

1991年1月英语四级真题

四级Mr. Gretz calculates that if solar energy only provided three per cent of the EEC’s needs, this could still produce a saving of about a billion pounds in the present bill for imported energy each year.

格雷茨先生计算出,如果太阳能只提供欧洲经济共同体需求的3%,那么在目前的进口能源账单中,每年仍可以节省约10亿英镑。

1991年1月英语四级真题

四级At present the EEC spends about $2.6 millions a year on solar research at Ispra, one of the EEC’s official joint research centres, and another $3 millions a year in indirect research with universities and other independent bodies.

目前,欧洲经济共同体每年在欧洲经济共同体的官方联合研究中心之一伊斯普拉的太阳能研究上花费约260万美元,与大学和其他独立机构的间接研究每年花费300万美元。

1991年1月英语四级真题

四级When Stevenson followed the carbon-14 trail back in time he found carbon-4 levels change with the intensity of solar burning.

当史蒂文森追踪碳-14的踪迹时,他发现碳-4水平随着太阳燃烧的强度而变化。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级During the sun’s violent periods it throws off charged particles in fast moving strings called solar winds.

在太阳猛烈运动的时期,它以被称为太阳风的快速运动的方式释放出带电粒子。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级When there’s more solar wind activity less carbon-14 is produced.

当太阳风活动增多时,碳-14的产生就会减少。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级The scientists concluded that the solar wind activity must follow the same cycle.

科学家们得出结论,太阳风活动必须遵循相同的周期。

2002年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级But scientists now think that life could be even nearer in our own solar system.

但科学家们现在认为,在我们自己的太阳系中,生命可能会更近。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级The rest of the energy savings comes from the solar units.

其余的能源节约来自太阳能电池。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级“It helps us lower usage at peak power times,” says solar expert Mike Keesee.

太阳能专家Mike Keesee说:“这有助于我们在高峰时段降低使用量。”。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Broader definitions of the sharing economy include peer-to-peer lending or putting a solar panel on your roof and selling power back to the grid (电网).

共享经济的更广泛定义包括对等借贷或在屋顶上安装太阳能电池板并将电力售回电网(电网).

2013年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Broader definitions of the sharing economy include peer-to- peer lending (though cash is hardly a spare fixed asset) or putting a solar panel on your roof and selling power back to the grid (电网).

更广泛的共享经济定义包括对等借贷(尽管现金几乎不是备用的固定资产)或在屋顶上安装太阳能电池板并将电力售回电网(电网).

2013年12月大学英语四级考试真题(第2套)

考研To solve the energy problem, scientists will probably also try to make more use of solar energy.

为了解决能源问题,科学家们可能还会尝试更多地利用太阳能。

1980年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Meanwhile other scientists noticed the same lack of solar perfection and proclaimed (宣布) the fact.

与此同时,其他科学家也注意到了同样缺乏完美的太阳,并宣布(宣布) 事实。

1981年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Solar cookers have been built with several curved mirrors reflecting the sun and focusing its heat on the cooking element.

太阳能炊具有几个曲面反射镜,反射太阳并将热量集中在烹饪元件上。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Another possibility of using solar energy is in house-heating.

使用太阳能的另一种可能性是家庭供暖。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Solar power has already been used to produce terrific hat.

太阳能已经被用于生产出色的帽子。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研In Southern France a solar furnace has been built, where temperatures reach more than 3000° Centigrade.

在法国南部,已经建造了一座太阳能炉,温度达到3000°C以上。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研So it is possible that one day in the near future we will depend on solar furnaces and power stations to provide our electrical needs.

因此,在不久的将来,我们有可能依靠太阳能炉和发电站来满足我们的电力需求。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Or perhaps each home will have a solar generator to provide power for lighting and heating.

或者,也许每个家庭都会有一台太阳能发电机,为照明和供暖提供电力。

1983年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研“The most likely explanation, it seems to me,” said Dr. Mead, “is that they are simply watching what we are up to -- that responsible society outside our solar system is keeping an eye on us to see that we don’t set in motion a chain reaction that might have unexpected effects for outside our solar system.

米德博士说:“在我看来,最有可能的解释是,他们只是在关注我们在做什么——太阳系外负责任的社会正在关注我们,以确保我们不会引发连锁反应,这可能会对太阳系外产生意想不到的影响。”。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The planet Venus is only slightly smaller than Earth; it is the only other object in the solar system, in fact, that even comes close to earth’s size.

金星只比地球略小;事实上,它是太阳系中唯一一个接近地球大小的物体。

1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia(惯性)of the earth’s climate.

解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服惯性时会延迟数千年(惯性)地球气候。

1992年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0