The company will impose a
surcharge on late payments to cover their administrative costs.
公司将对逾期付款收取附加费以弥补其行政费用。
The airline added a fuel
surcharge to the ticket prices due to rising fuel costs.
由于燃油价格上升,航空公司向机票价格加收燃油附加费。
The hotel charges an additional
surcharge for using the private beach club.
酒店对使用私人海滩俱乐部收取额外费用。
The government imposed a congestion
surcharge on drivers entering the city center during peak hours.
政府对高峰时段进入市中心的驾驶员征收拥堵附加费。
The internet service provider added a data usage
surcharge for exceeding the monthly limit.
网络服务提供商对超出月度数据使用限额的用户收取额外费用。
The taxi fare includes a
surcharge for airport pick-up and drop-off.
出租车费用包括机场接送的附加费。
The grocery store levies a small
surcharge for recycling bins provided to customers.
超市对提供给顾客的回收箱收取小额附加费。
The rental car company charges an extra
surcharge for renting a luxury vehicle.
租车公司对租用豪华车辆收取额外的附加费。
Many online retailers apply a shipping
surcharge for international orders.
许多在线零售商对国际订单收取额外的运费。
In response to environmental concerns, the electricity company introduced a green energy
surcharge.
针对环保问题,电力公司推出了绿色能源附加费。
By doing so, they need to pay a surcharge for the fuel.
这样一来,他们就需要支付燃油附加费。
According to the airlines, the surcharge for each passenger flying less than 800 kilometers will rise to 20 yuan ($3.13) from the current 10 yuan, while the fee on longer routes will rise to 30 yuan from 10 yuan.
Since April 1, 2015, airlines are entitled to levy the surcharge if the fuel buying costs surpasses 5,000 yuan ($814.3) per ton, a level higher than the previously set 4,140 yuan, according to the National Development and Reform Commission.
The surcharge was reintroduced as the fuel costs rose to 5,389 yuan per ton that surpassed the basic price of 5,000 yuan, said Zhang Qing, an official of China's Civil Aviation administration, at a press conference held in June.
On Thursday, Hong Kong flag carrier Cathay Pacific announced return to surcharge from Nov 2.
Rising the fee can hedge the pressure that is led by the cost of fuel increasing, said the National Business Daily, citing an analyst, and because the oil price is expected to going up and the impact of a traditionally slow season for travel in the fourth quarter, the passenger fuel surcharge will continue to increase.
The global container freight index has roughly increased 50 percent in a week and this is actually because part of the surcharge was not included in the past version, which is a matter of baseline difference.
In the past month, many global shipping companies such as Maersk and Mediterranean Shipping Company SA have increased their surcharge fees, which is also key to the recent sharp rise in sea freight prices.
China's fuel surcharge on air tickets is expected to rise for the first time this year, with a minimum of 30 yuan ($4.19) per one-way trip from Aug 5, The Paper reported on Tuesday.
The fuel surcharge will be 30 yuan per adult passenger for routes below 800 km (inclusive), and 60 yuan per adult passenger for routes above 800 km, starting from Aug 5, 2023 (ticket issuance date).
Travelers who plan to travel in August can save 10/30 yuan in fuel surcharges by booking tickets before Aug 5 as the current fuel surcharge for the two distance range are 20 and 30 yuan respectively.
After the charging standard was raised on July 5 last year, the fuel surcharge rose to 100/200 yuan, which was the highest charging standard since China began to levy fuel surcharges in 2000.
The portals, including Qunar and Fliggy, said they have received notices from China Eastern Airlines and Shanghai Airlines to adjust the fuel surcharge collection standards for domestic flights starting April 5, with each passenger charged 30 yuan ($4.36) for flight segments below 800 kilometers and 60 yuan for flight segments over 800 km, which is 10 yuan and 20 yuan, respectively, lower than before the adjustment.
Starting Monday, the fuel surcharge for flight tickets will be reduced again after a drop that took place in August.
自本周一开始,飞机票的燃油附加费将在八月份下调后再次降低。
A fuel surcharge of 60 yuan ($8.7) will be charged for each passenger on domestic flights of less than 800 kilometers, and 120 yuan will be charged for each passenger on flights of more than 800 km.
对于国内航班,若飞行距离不足800公里,将对每位乘客收取60元(约合8.7美元)的燃油附加费;若飞行距离超过800公里,则将对每位乘客收取120元的燃油附加费。
These are the resource tax, urban maintenance and construction tax, real-estate tax, urban land-use tax, stamp tax and the tax on farmland used for non-agricultural purposes, as well as the education surcharge and the local education surcharge.
"The measures are a signal that the authorities are tightening regulations for banks, and the upcoming new rules will impose a capital surcharge to reduce systemic risks and prevent risk contagion across various financial institutions.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419