tang 

82435
单词释义
n.强烈味道,刺鼻气味
vi.使声尖锐,装刀柄于发出铿锵声,发出当的一声
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:tang第三人称单数:tangs复数:tangs过去式:tanged过去分词:tanged现在分词:tanging
词组和短语补充/纠错
Tang suit 唐装
Tang Dynasty 唐朝
the Tang dynasty 唐朝
the Tang Dynasty 唐朝
dance in Tang Dynasty 唐代舞蹈
poetry of the Tang Dynasty 唐代诗歌
Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩
tri-colored glazed pottery of the Tang dynasty 唐三彩
tri-colored glazed pottery of the Tang Dynasty 唐三彩
The Buddhist philosophy during Sui and Tang dynasties 隋唐时期的佛教哲学
单词例句
I'm sorry, but I can't speak Mandarin very well. Can we switch to English?
我很抱歉,我的普通话说得不是很好,我们能切换成英语吗?
The tang of the spicy food made my eyes water.
辣味食物的辛辣让我眼睛都流泪了。
The tangy sauce gave the dish a nice kick.
酸辣酱让这道菜味道十足。
She added a touch of tang to the salad with some lemon juice.
她在沙拉里加了些柠檬汁,让沙拉多了点酸味。
The tangy smell of vinegar filled the air when I opened the bottle.
当我打开瓶子时,醋的酸味充满了空气。
He enjoyed the tang of adventure in his life.
他喜欢生活中冒险的刺激感。
The tang of the ripe fruit was so appealing that I couldn't resist eating it all.
成熟水果的酸甜味如此诱人,以至于我忍不住吃完了。
The tang of the new technology was evident in their project.
新技术的创新性在他们的项目中很明显。
The tang of the sea breeze was refreshing on a hot summer day.
炎热夏日海风带来的清新感让人感到舒爽。
The tang of the spicy salsa added depth to the flavor of the tacos.
辣椒莎莎酱为玉米卷饼的味道增添了层次。
Kenny Tang, chairman of the Hong Kong Institute of Financial Analysts and Professional Commentators, said that given Mixue's high brand recognition and its affordable beverages, its biggest advantage, its IPO application is expected to be approved by Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd, which operates the local stock exchange.
香港金融分析师和专业评论员协会主席Kenny Tang表示,鉴于Mixue的品牌知名度高,其最大优势是价格实惠的饮料,其首次公开募股申请预计将获得香港交易及结算所有限公司的批准,该公司经营着当地的证券交易所。
Once listed, Mixue's shares are expected to perform well initially, but long-term prospects will depend on the overall development of the beverage industry, Tang said.
唐表示,一旦上市,蜜雪的股票最初有望表现良好,但长期前景将取决于饮料行业的整体发展。
The report showed that Manner, M Stand and Tims continued to reach lower-tier cities, capitalizing on the curiosity of the new generation and the potential for increased profits in these markets, said Tang Di, partner at Kamen.
卡门合伙人唐迪表示,报告显示,Manner、M Stand和Tims继续进军低线城市,利用了新一代的好奇心和在这些市场增加利润的潜力。
The nation will push forward rural industries with unique features in the future, according to Tang Renjian, minister of agriculture and rural affairs.
农业和农村部部长唐仁健表示,国家将在未来推动具有独特特色的农村产业发展。
The two-story Lego store stands out for its glittering glass display areas showcasing life-size Lego brick figures resembling princesses and military generals of the Tang Dynasty (618-907).
这家两层楼高的乐高商店因其闪闪发光的玻璃展示区而引人注目,展示了真人大小的乐高积木人物,酷似唐朝(618-907)的公主和武将。
It offers shoppers in-store tours themed Flourishing Chang'an, to pay homage to the ancient capital of the Tang Dynasty, which is now Xi'an.
它为购物者提供以繁荣长安为主题的店内旅游,以向唐朝古都西安致敬。
Tang Xiaoou, founder of Chinese artificial intelligence pioneer SenseTime, died of an unspecified disease on Friday, the company said in a statement on Saturday.
该公司在周六的一份声明中表示,中国人工智能先驱SenseTime的创始人唐晓欧于周五死于一种未指明的疾病。
Tang, who was also a professor at the Chinese University of Hong Kong, launched in 2014 SenseTime, which was initially known for its facial recognition technology and later expanded into more areas such as self-driving technology.
唐也是香港中文大学的教授,他于2014年推出了SenseTime,最初以面部识别技术而闻名,后来扩展到了自驱动技术等更多领域。
SenseTime, which did not list Tang's age, said "Professor Tang's wisdom, passion and endless exploration of science will always inspire us to stay true to our original aspirations and forge ahead. "
SenseTime没有列出唐的年龄,它说:“唐教授的智慧、激情和对科学的无尽探索将永远激励我们忠于初心,勇往直前。”
The company announced the appointment of Shu Chang, Zhu Lin and Tang Han as three managing directors of the Chinese mainland, as well as Silver Chen and Daniel Yao as two senior directors.
该公司宣布任命舒畅、朱琳和唐涵为中国大陆三名董事总经理,任命陈和姚为两名高级董事。
Tang Yongxiang, general manager of the planning and development department of CNOOC Gas & Power Group, said the company has set up 10 LNG terminals across the nation so far, procuring LNG from over 20 countries and regions worldwide.
中海油气电集团规划发展部总经理唐永祥表示,到目前为止,该公司已在全国建立了10个液化天然气接收站,从全球20多个国家和地区采购液化天然气。
Donald Tang, Shein's executive chairman, said: "The powerful combination of Simon's leadership in physical retail, Authentic's brand development expertise, and Shein's on-demand model will help us drive scalable growth and together make fashion more accessible to all.
Shein的执行主席Donald Tang表示:“Simon在实体零售领域的领导地位、Authentic的品牌发展专业知识和Shein的按需模式的强大结合将帮助我们推动可扩展的增长,并使时尚更容易为所有人所接受。
According to Tang Xinguo, director of the Wenchang 13-2 oil field at CNOOC's Zhanjiang branch, CNOOC Guanlan is China's first floating wind power platform that is located more than 100 kilometers from the coastline and in water depths exceeding 100 meters.
据中海油湛江分公司文昌13-2油田主任唐新国介绍,中海油观澜是中国第一个距离海岸线100多公里、水深超过100米的浮式风电平台。
This is why, we support the establishment of independent menopause centers in China to empower women going through menopause and give them an opportunity to get comprehensive support, with physicians trained to understand the specific needs of women going through menopause," said Norman Tang, divisional vice-president and general manager of Established Pharmaceuticals at Abbott China.
这就是为什么,我们支持在中国建立独立的更年期中心,为更年期女性赋权,并为她们提供获得全面支持的机会,让医生接受培训,了解更年期女性的具体需求。
Tang Fangming, assistant general manager of Jiangsu Hengli Chemical Fiber Co Ltd, said that despite an uptick in order numbers, companies in the sector are "just getting back on their feet," and the foundation for recovery has not yet solidified.
江苏恒力化纤有限公司总经理助理唐方明表示,尽管订单数量有所上升,但该行业的公司“刚刚恢复元气”,复苏的基础尚未巩固。
"To keep the ambitious rail targets on track, impact drills, excavators and earthmoving vehicles are traveling back and forth on the construction site, with workers busy placing steel bars and pouring concrete," said Tang Pengfei, project manager with CR24.
CR24项目经理唐鹏飞表示:“为了实现宏伟的铁路目标,冲击钻机、挖掘机和运土车在施工现场来回行驶,工人们正忙于铺设钢筋和浇筑混凝土。”。
However, we still made special arrangements in shifts to ensure plenty of breaks for all of our workers," Tang said.
然而,我们仍然在轮班中做出了特殊安排,以确保所有工人都有充足的休息时间。”唐说。
Also, with the supply of construction workers being adequate due to the optimization of the COVID-19 control measures, we are confident the whole project will be completed on schedule," Tang said.
此外,由于新冠肺炎控制措施的优化,建筑工人的供应充足,我们相信整个项目将如期完成,”唐说。
Located in the center of the Grand Tang Mall in Xi'an, Shaanxi province, which recreates the urban life of the Tang Dynasty (618-907), the hotel's design, inside and out, is penetrated by Tang culture.
酒店位于陕西省西安市大唐购物中心,再现了唐代(618-907)的城市生活,酒店的设计从内到外都融入了唐文化。
The cafe in Canopy by Hilton Xi'an Qujiang is decorated with costume patterns of the Tang Dynasty, while on the wall behind the reception desk hangs a painting titled Dream Back to the Great Tang.
西安曲江希尔顿逸林酒店的咖啡厅装饰着唐朝的服饰图案,前台后面的墙上挂着一幅《梦回大唐》。
In addition, the hotel plans to introduce experience programs focusing on intangible cultural heritage, as well as Grand Tang Mall tours in which guests can dress up in Tang Dynasty-style clothing.
此外,酒店还计划推出以非物质文化遗产为重点的体验项目,以及大唐购物中心之旅,客人可以穿着唐代风格的服装。
The YLC-16 multifunctional S-band radar system incorporates an all-digital, full-solid active phased array, advanced chips and other state-of-the-art technologies and is capable of detecting and tracking stealth aircraft, helicopters, drones, cruise missiles and loitering munitions, said Tang Ji, a manager at the CETC 14th Institute in Nanjing, Jiangsu province.
江苏省南京市中电科第十四研究所经理唐骥表示,YLC-16多功能S波段雷达系统融合了全数字、全固态有源相控阵、先进芯片和其他最先进的技术,能够探测和跟踪隐形飞机、直升机、无人机、巡航导弹和游荡弹药。
Thanks to the use of cutting-edge technologies and modular designs, the YLC-16 features a streamlined appearance, low power consumption and a very high level of operational stability and reliability, Tang said.
唐说,由于采用了尖端技术和模块化设计,YLC-16具有流线型外观、低功耗和极高的运行稳定性和可靠性。
Besides the surveillance radar system, Tang's institute has developed and is testing what it calls the world's most advanced meteorological radar.
除了监视雷达系统,唐的研究所还开发并测试了世界上最先进的气象雷达。
Information obtained by the radar will improve studies of the rapid formation of meteorological hazards, thus effectively boost the capability of monitoring and forecasting extreme weather, Tang said, adding the product started field testing in Fujian province in December 2021.
唐说,雷达获得的信息将有助于研究气象灾害的快速形成,从而有效提高极端天气的监测和预报能力。他补充说,该产品于2021年12月开始在福建省进行现场测试。
"As the gut has a wide influence on our overall health, and as people in urban areas live more sedentary lifestyles, we aim to help more people get and stay healthy by sharing trusted information on the digestive health," said Noman Tang, divisional vice-president and general manager of Established Pharmaceuticals, Abbott China.
雅培制药中国分公司副总裁兼总经理Noman Tang表示:“由于肠道对我们的整体健康有着广泛的影响,而且城市地区的人们过着久坐不动的生活,我们的目标是通过分享可靠的消化健康信息,帮助更多的人获得并保持健康。”。
Professors Zhi John Lu and Xuerui Yang from the School of Life Sciences of Tsinghua, Professor Haidong Tang from the School of Pharmaceutical Sciences of the university became the first group of Chinese scientists to receive funding support from the Bayer Microfunding.
清华大学生命科学学院的陆志约翰教授和杨雪瑞教授,清华大学药物科学学院的唐海东教授成为首批获得拜耳基金资助的中国科学家。
China's current focus on the development of a low-carbon and circular economy has become a strategic focus for more Chinese companies as well as multinationals, said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
BloombergNEF研究公司分析师唐思思表示,中国目前对发展低碳循环经济的关注已成为更多中国公司和跨国公司的战略重点。
China Pacific Insurance's rehabilitation industry fund just joined hands with Shanghai Dayue Tang Hospital Management Co Ltd to work on a high quality rehabilitation hospital in Shanghai, as the insurer's latest commitment to the insurance plus health strategy.
中国太平洋保险的康复产业基金刚刚与上海大月堂医院管理有限公司联手,在上海建设一家高质量的康复医院,这是该保险公司对保险+健康战略的最新承诺。
Ikea's Chinese Lunar New Year Fossta collection, which was inspired by art from the Tang Dynasty (618-907), also made its Asian debut at this year's CIIE.
宜家的中国农历新年Fossta系列灵感来自唐朝(618-907)的艺术,也在今年的CIIE上首次在亚洲亮相。
The Ritz-Carlton, Tianjin announced its cooperation with Chinese block game developer Tang Lock in June, another co-branding move after its partnership with luxury Chinese jewelry brand Qeelin early this year.
天津丽思卡尔顿酒店6月宣布与中国方块游戏开发商唐锁合作,这是继今年年初与中国奢侈珠宝品牌Qeelin合作后的又一联合品牌举措。
Tang Lock, a block constructing game brand originating from China, hit the market with products featuring typical Chinese cultural elements, such as the Luban Lock and Nine Color Deer.
唐锁,一个起源于中国的积木游戏品牌,以鲁班锁、九色鹿等具有典型中国文化元素的产品打入市场。
Tang Xiuguo, president of Sany Group, said: "At present, the world is facing changes not seen in a century, with the background of the pandemic, digital transformation, and green transformation.
三一集团总裁唐秀国表示:“当前,世界正面临百年未有之大变局,疫情、数字化转型和绿色转型都是如此。
The robot — under the new brand Wishug — can provide services from cleaning to daily life assistance, safety and online gaming, according to Tang Jian, general manager of Midea's AI innovation center.
美的人工智能创新中心总经理唐健表示,这款新品牌Wishug的机器人可以提供从清洁到日常生活辅助、安全和在线游戏等服务。
Advanced technologies including artificial intelligence will be better integrated into people's daily lives," Tang said, adding that the home service products will be offered for sale in the second half of this year.
包括人工智能在内的先进技术将更好地融入人们的日常生活,”唐说,并补充说,家庭服务产品将于今年下半年上市销售。
It has also created a favorable environment for the integration of quantum information technology with modern information and communications technology, and information security industries, said Tang Shibiao, vice-president of QuantumCTek.
QuantumCTek副总裁唐世标表示,这也为量子信息技术与现代信息通信技术以及信息安全产业的融合创造了有利的环境。
Tang said it also recognizes QuantumCTek's scientific research level and development potential and encourages it to continue to devote itself to research, development and innovation.
唐表示,该公司也认可QuantumCTek的科研水平和发展潜力,并鼓励其继续致力于研究、开发和创新。
Tang said that on the cutting edge of science and technology fields such as quantum information, competition among countries is comprehensive, involving basic research, latest technology, engineering research and development, and industrialization.
唐说,在量子信息等科技前沿领域,各国竞争是全面的,涉及基础研究、最新技术、工程研发和产业化。
Small and medium-sized enterprises are the most dynamic and resilient participants in the technological innovation chain that links cutting-edge technologies to industrial applications, Tang said, adding that China's efforts to cultivate little giants are expected to encourage the transformation of scientific and technological progress into commercial products and services and better serve the development of the real economy.
唐说,在连接尖端技术和工业应用的技术创新链中,中小企业是最具活力和韧性的参与者,他补充说,中国培育小巨人的努力有望鼓励科技进步转化为商业产品和服务,更好地服务于实体经济的发展。
"Rural women are one of the important forces in rural revitalization, and this group needs the support of different parties from all walks of life," said Tang Min, counselor of the State Council and vice-president of YouChange China Social Entrepreneur Foundation.
“农村妇女是乡村振兴的重要力量之一,这一群体需要社会各界的支持,”国务院参事、YouChange中国社会企业家基金会副会长唐敏说。
Perhaps we are coming closer to the end of it," Justin Tang, head of Asian Research at United First Partners in Singapore, told Bloomberg News.
新加坡联合第一合伙人亚洲研究主管Justin Tang告诉彭博新闻社。
Tang Guoyang, investment director of GF Xinde Investment, said over 70 percent of the world's furniture is produced in China, featuring high quality and good prices thanks to the country's advantageous supply chain.
广发信德投资有限公司投资总监唐国阳表示,全球70%以上的家具产自中国,得益于中国有利的供应链,这些家具物美价廉。
GT Racing's years of experience in overseas markets and their nimble marketing strategies helped it to build its brand awareness, which allows overseas consumers the opportunity to understand what the made-in-China quality means, Tang said.
唐说,GT Racing在海外市场多年的经验和灵活的营销策略帮助其建立了品牌知名度,这让海外消费者有机会了解中国制造的质量意味着什么。
Tang Dekai, CEO of Mindfront Health, said that the institution will continue to build its mental and psychological comprehensive diagnosis and treatment service capabilities.
Mindfront Health首席执行官唐德凯表示,该机构将继续建设其精神和心理综合诊疗服务能力。
Tang Guyun, vice-president of the Greater China strategic account of Topsports, said the store will maintain a strong relationship with local sports communities, such as skiing clubs from Beijing's universities, and running groups around the city.
Topsports大中华区战略客户副总裁唐谷云表示,该店将与当地体育社区保持密切关系,如北京大学的滑雪俱乐部和城市各地的跑步团体。
Yinxiang Biji, a Chinese information-organizing service provider, is looking to transcend from a note-taking tool to a comprehensive information services platform fully serving individual and corporate users, said Tang Yi, its chairman and CEO.
中国信息组织服务提供商银象必记董事长兼首席执行官唐毅表示,该公司正寻求从一个笔记工具转变为一个全面服务于个人和企业用户的信息服务平台。
The company aims to develop itself from a "second brain" that helps users to record, think and create into a modular, automated and collaborative all-in-one information services platform, Tang said.
唐说,该公司的目标是将自己从一个帮助用户记录、思考和创建的“第二大脑”发展成为一个模块化、自动化和协作的一体化信息服务平台。
"We are a company that serves knowledge workers and knowledge enterprises," Tang said.
唐说:“我们是一家为知识工人和知识企业服务的公司。”。
Tang Hong, the head of this project, said as a tangible result of the BRI, the project shows how Chinese technology, standards, equipment and experience have gone global.
该项目负责人唐红表示,作为“一带一路”倡议的具体成果,该项目展示了中国的技术、标准、设备和经验如何走向世界。
The project will play a crucial role in the docking and progress of the BRI and Vietnam's "Two Corridors and One Economic Circle", as well as the upcoming implementation of the RCEP agreement, Tang said.
唐表示,该项目将对“一带一路”倡议与越南“两走廊一经济圈”的对接和进展,以及即将实施的RCEP协定发挥关键作用。
China remains an attractive market for international petrochemical giants, underpinned by its growth in per capita income as well as the increasing demand for petrochemicals, said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
研究公司BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国对国际石化巨头来说仍然是一个有吸引力的市场,这得益于其人均收入的增长以及对石化产品日益增长的需求。
Tang Xiuguo, president of Sany Group, said: "China's reform and opening-up offer private enterprises opportunities to develop.
三一集团董事长唐修国表示:“中国的改革开放为私营企业提供了发展机会。”
Tang Dajie, a guest researcher at Wuhan University, said: "To boost scientific innovation, Chinese private enterprises should make reforms to their management system and establish innovation incentive mechanisms.
武汉大学客座研究员唐大杰表示:“为了推动科技创新,中国民营企业需要改革管理体制,建立创新激励机制。”
"A market environment for free competition is also needed for enterprises' innovative development, Tang said.
唐表示,企业创新也需要一个公平竞争的市场环境。
By Sept 2, three co-founders Yin Qi (CEO), Tang Wenbin (CTO), and Yang Mu held 8.21 percent, 5.9 percent, and 2.71 percent of the company's shares.
截至9月2日,三位联合创始人印奇(首席执行官)、唐文斌(首席技术官)和杨沐分别持有该公司8.21%、5.9%和2.71%的股份。
With constant growth of China's national strength, more foreign consumers are showing interest in Chinese culture and buying Chinese products," said Tang Xilong, president of Carslan.
随着中国国力的不断增强,越来越多的海外消费者对中国文化产生兴趣,开始使用中国产品,”卡丝集团董事长唐锡隆说。
If we can provide good services to domestic consumers, our international competence will become stronger," Tang said.
“如果我们能为国内消费者提供好的服务,我们的国际竞争力也会更强,”唐说。
Now, the new product launch period has been shortened to one or two months," Tang said.
“现在新品的上市周期已经缩短到一两个月,” 唐说。这句话的英文版本是 "Now, the new product launch period has been shortened to one or two months," Tang said. 这里是将英文翻译成中文。如果你需要从中文翻译成英文,那会是:"现在,新产品推出的时间已经缩短到一两个月," Tang 说。在英文中,我们通常会把 "said" 放在引语之后,而中文则习惯在引语之前或之后都可以放置说话者的名字和“说”。同时,中文表达往往更加注重语境和意译,而英文则更注重直译和逻辑结构。希望这能帮到你!如果有任何其他问题,欢迎随时提问。
Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, said many international corporations have been stepping up efforts to align their core businesses with Chinese market demand, and the pledge is also becoming a strategic focus for more Chinese as well as multinational companies.
彭博新能源财经分析师唐思思表示,许多国际公司一直在加大努力,使其核心业务与中国市场需求保持一致,这一承诺也正成为更多中国及跨国公司的战略重点。
Based on the plans announced by the country's oil majors so far, they will focus, at least in the near term, on decarbonizing fossil-based projects, and will seek a balance between energy security and climate goals, said Tang Sisi, an analyst at BloombergNEF.
根据彭博新能源财经(BloombergNEF)分析师唐思思的说法,基于该国石油巨头迄今宣布的计划,至少在短期内,他们的重点将放在减少以化石燃料为基础的项目的碳排放上,并且会寻求在能源安全和气候目标之间取得平衡。
State-owned refineries have also ramped up production as the maintenance season came to an end," said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
“国有的炼油厂也提高了产量,因为维修季节已经结束,”研究公司彭博新能源财经(BloombergNEF)的分析师唐思思说。这句话的中文翻译即是:“国有炼油厂随着维修季的结束,也增加了生产量,”这是研究机构彭博新能源财经的分析师唐思思的说法。
Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, said China's carbon neutrality pledge highlights the importance of decarbonization in its energy sector, and many international corporations have been stepping up efforts to align their core businesses with Chinese market demand.
彭博新能源财经分析师唐思侠表示,中国的碳中和承诺凸显了能源行业脱碳的重要性,许多国际公司正在加大力度,使其核心业务与中国市场需求保持一致。
Tang Sisi, an analyst at BloombergNEF, said the country's three major oil companies have accelerated strategic repositioning toward low-carbon technologies, following the government's carbon reductions pledge.
BloombergNEF分析师唐思思表示,三大国有石油公司正加快向低碳技术的战略调整,紧跟政府的减排承诺。
Announcements so far suggest that national oil companies will focus, at least in the near term, on fossil-based options to decarbonize, and will seek a balance between energy security and climate goals, Tang said.
目前的公告表明,国家石油公司至少在短期内将重点放在以化石燃料为基础的脱碳选项上,并将在能源安全和气候目标之间寻求平衡,唐说。
The country's ambition to achieve carbon neutrality by 2060 has presented numerous opportunities for multinational corporations, said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, adding that international firms have been stepping up efforts to align their core businesses with market demand in China.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国实现2060年碳中和的目标为跨国公司带来了大量机遇。她补充说,国际企业一直在加大努力,使其核心业务与中国的市场需求保持一致。
Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, said China's carbon neutrality pledge and decarbonization goal in the country's energy industry present opportunities for multinational corporations, which have been stepping up efforts to align their core businesses with Chinese market demand.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国的碳中和承诺以及能源行业的脱碳目标为跨国公司提供了机遇,这些公司一直在努力使其核心业务与中国市场的需求保持一致。
According to Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF,China's State-owned oil firms have been ramping up their green efforts and accelerating their strategic repositioning toward low-carbon technologies.
据研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国的国有石油公司一直在加大环保力度,并加快向低碳技术的战略转型。
Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, said China's carbon neutrality pledge highlights the importance of decarbonization in China's energy industry.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国的碳中和承诺凸显了能源行业脱碳的重要性。
Many international corporations have been stepping up efforts to align their core businesses with Chinese market demand, and the pledge is also becoming a strategic focus for more Chinese as well as multinational companies, Tang said.
很多跨国公司正在加大力度,使他们的核心业务与中国市场的需求相吻合,这一点对中国公司和跨国公司来说都正成为一个战略重点,唐说。
According to Tang Guangrong, deputy director of CNOOC's Hainan branch, offshore gas production will not only be more secure, but also more efficient with the digitalized production control center.
中海油海南分公司副总经理唐广荣表示,通过数字化的生产控制中心,海上天然气生产不仅将更加安全,而且效率也将更高。
Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, said the country's carbon neutrality pledge highlights the importance of decarbonization in China's chemical industry.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国的碳中和承诺突显出该国化工行业脱碳的重要性。
With China setting a goal of being carbon neutral by 2060, Chinese oil companies are accelerating their strategic repositioning toward low-carbon business, said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,随着中国设定2060年实现碳中和的目标,中国的石油公司正在加快向低碳业务的战略转型。
"Karcher will fully tap Chinese consumers' needs, develop customized products and expand our Chinese market with top products and services," said Tang Xiaodong, president of Karcher Greater China.
“卡赫将充分挖掘中国消费者的需求,开发定制化产品,并以顶级的产品和服务拓展中国市场,”卡赫大中华区总裁唐晓东表示。
When cleanliness and hygiene matter most, people have higher technical requirements for related products, and this has created unprecedented demand for more efficient, eco-friendly cleaning solutions," Tang said.
当清洁和卫生成为首要关注点时,人们对于相关产品会有更高的技术要求,这创造了对更高效、更环保的清洁解决方案前所未有的需求,”唐说。
"We are truly looking forward to the fourth CIIE, and will bring more cleaning products to Chinese consumers," Tang said.
唐表示:“我们非常期待第四届进博会,我们将带来更多清洁产品给中国消费者。”
Over the years, Karcher has witnessed upgrades of business patterns and consumption, and continuous improvement of people's living standards, Tang said.
唐表示,这些年来,卡赫见证了商业形态和消费的升级,以及人们生活水平的不断提高。
In January, Inditex decided to close the physical stores of its three brands Bershka, Pull&Bear and Stradivarius in China due to their limited visibility with local consumers, according to Tang Xiaotang, a clothing analyst and founder of No Fashion Agency, a consultancy firm.
今年1月,因这些品牌在中国当地消费者的知名度有限,Inditex决定关闭其三个品牌——Bershka、Pull&Bear和Stradivarius——在中国的实体店铺。服装分析师、咨询公司No Fashion Agency创始人唐小唐表示。
Tang said oversupply in the apparel sector, fierce competition and declining demand from consumers are prompting many global clothing giants to retreat from the Chinese mainland market.
他指出,服装行业产能过剩、竞争激烈以及消费者需求下降,正促使许多全球服装巨头退出中国市场。
Fashion giants are expected to intensify their store layout in first- and second-tier cities, reach out to more consumers in even lower-tier cities through investment in social media and other digital platforms, said Tang.
时尚巨头们预计将加大在一线和二线城市零售店的布局,并通过投资社交媒体和其他数字平台,以触及更多低线城市消费者,唐说。
"Closely following Asian fashion trends and focusing on technology-powered products have played a key role in enhancing profits in the Chinese market," Tang from Uniqlo said.
优衣库的唐表示:“紧密关注亚洲时尚潮流并专注于科技驱动的产品在中国市场中对于提升利润起到了关键作用。”
Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF, said China's large population base and increasing wealth make it an attractive option for international oil companies' retail business.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,中国庞大的人口基数和日益增长的财富,使其成为国际石油公司零售业务颇具吸引力的选择。
Tang Xiaotang, an analyst of clothing and fashion industry, the oversupply of the apparel sector, fierce competition and declining demand from consumers are main contributors to the retreat of many global clothing giants in the Chinese market.
服装和时尚行业分析师唐小糖指出,服装行业的供应过剩、激烈的竞争以及消费者需求下降是导致许多全球服装巨头在中国市场退缩的主要原因。
"Economic development and growth in per capita income will drive China's growth in chemicals demand, and China will lead the global expansion in petrochemical capacity, seeing continuous growth out to 2050," said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示:“人均收入的增长和经济发展将推动中国对化学品的需求,而中国将在石化产能扩张方面保持全球领先地位,预计到2050年将持续增长。”
Tang Jiong, general manager of China retail consumer division at Intel's sales and marketing group, agreed, predicting that 2021 will be a good year for PC sales, as the products are expected to play an increasingly important role in work and lives on the back of continuous innovation.
英特尔销售与市场集团中国零售消费业务总经理唐炯也表示同意,他预测2021年将是个人电脑销售的好年景,因为在持续创新的推动下,这些产品在工作和生活中的作用将越来越重要。
"Despite China's stagnant road fuels demand in recent years, its large population base and increasing wealth make it an attractive option for the retail business of international oil companies," said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
研究机构BloombergNEF的分析师唐思思表示,尽管中国近年来公路燃料需求增长停滞,但其庞大的人口基数和日益增长的财富使国际石油公司对其零售业务仍感兴趣。
We also have a team of internet specialists to track changes in consumer behavior and habits, which helps with successful business expansion from desktop computers to mobile devices, from word-based content to video-based and from user-generated content to more key opinion leader-focused content," said Lisa Tang, co-CEO and CFO of Boqii.
我们还拥有一支互联网专家团队,他们追踪消费者行为和习惯的变化,这有助于我们成功地将业务从台式机扩展到移动设备,从文字内容扩展到视频内容,从用户生成内容转变为更注重关键意见领袖的内容,”Boqii联合首席执行官兼首席财务官Lisa Tang表示。
Not only do we provide such services, we also follow up with an e-commerce platform offering various products with proper prices," Tang said.
我们不仅提供这样的服务,还会跟进一个电子商务平台,提供各种产品,并以合理的价格销售,”唐先生说。
"Other than simply selling products, we offer a whole set of services including shopping experiences, product quality guarantees, suggestions on how to select the best deals suitable for different pet owners, healthcare management and more individualized services," Tang said.
“我们不仅仅销售产品,还提供一系列服务,包括购物体验、产品质量保证、如何为不同宠物主人挑选最佳优惠的建议、健康管理以及更多个性化服务,”唐说。
Tang said Boqii is planning more cooperation with offline stores-with a focus on pet healthcare management-to better offer databased customized services.
唐表示,Boqii计划与线下商店展开更多合作,侧重于宠物健康管理,以更好地提供基于数据的定制服务。
"Years of effort managing online communities and e-commerce platforms have allowed us to set up a large database of pet situations and their owners' purchasing behavior, which we compile with user permission, and we think this will offer great help for offline stores in marketing and serving their customers," Tang said.
“多年运营线上社区和电商平台的经验,让我们积累了一个大型的宠物情境及其主人购买行为数据库,这些数据都是在用户许可的情况下收集的,我们认为这将对线下门店在市场营销和服务顾客方面提供很大帮助,”唐说。
Offline stores will be an important part of Boqii's business," Tang said.
“线下门店将是Boqii业务的重要组成部分,”唐先生表示。
Tang added that there is a growing need for pet beauty services like grooming and paw care along with healthcare services, which cannot be completed online, and Boqii plans to tap this trend.
唐还表示,随着宠物美容和爪子护理等服务以及无法在线完成的医疗保健服务的需求增长,Boqii计划抓住这一趋势。
"Also there will be a big market for customized services and niche products, as pet owners now have more varying demand than before, and are willing to spend on their furry family members," Tang said.
唐女士还表示,定制化服务和利基产品也将有巨大的市场,因为现在的宠物主人有着更多多样化的需求,并愿意为他们的毛茸茸的家庭成员花钱。
"Government regulations covering the pet industry, including scrutiny of food and medicine safety, are becoming more mature, which is very helpful for the development of companies like ours," Tang said.
“政府对宠物行业的监管,包括对食品和药品安全的审查,正在变得越来越成熟,这对我们这样的公司发展很有帮助,”唐先生表示。
"The global pandemic continues to have a devastating impact on aviation and the hard truth is we must fundamentally restructure the group to survive," Cathay Chief Executive Augustus Tang said in a statement.
Tang Xiaoliang, chief brand officer of the Shenzhen Skyworth-RGB Electronic Co Ltd, which is a subsidiary of the Skyworth Group, said the company is bullish on the prospects of the OLED TV industry and has focused on the R&D of AI-powered 8K chips that improve the image quality.
Tang said the sales of its OLED TVs amounted to 11,181 units in June, accounting for 68.92 percent of the total market share.
Skyworth is transforming itself into a high-tech and innovation-driven company, having invested heavily in OLED technology, self-developed chips that are used to improve the quality of the image, and the big-screen AIoT (artificial intelligence of things ) ecosystem, Tang said.
Frank Tang, chairman and CEO of FountainVest Partners, said: "We are fairly bullish on the prospects of online education in China.
""We are delighted to be a shareholder in Zuoyebang, and we look forward to leveraging our industry expertise and network of portfolio companies to help the company in its next stage of growth," Tang said.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

四级Since the Tang Dynasty, the local liquor has been shipped overseas through the Maritime Silk Road.

自唐代以来,当地的白酒就通过海上丝绸之路运往海外。

2020年9月大学英语四级真题(第2套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0