tap 

5230
高中CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
n.水龙头,龙头,旋塞,轻击,轻拍,轻敲,轻扣,电话窃听,轻拍音
v.轻敲,轻拍,轻叩,(用…)轻轻叩击,利用,开发,发掘(已有的资源、知识等),(在电话上)安装窃听器,搭线窃听,在(树)上切口(导出液体),委任,发轻拍音
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音太破 → 水龙头太破了 轻轻敲一下水就冲一点 …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆ta太 + p破:这个水龙头太破了,需要轻敲一下阀门,才能出水。
 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:tap第三人称单数:taps复数:taps过去式:tapped过去分词:tapped现在分词:tapping
串记记忆
map / tap / lap / cap / nap / gap
她拿着地图(map)找路找的腿酸,不时轻拍(tap)大腿(lap),而他却把帽子( …………
辨析记忆
knock / tap / rap / pat
这些动词均有“敲、击”之意。
knock → 指用拳头或其它器械猛敲或猛打;也指用手轻敲某物。
tap → 多指慢慢地连续地轻击或轻拍。
rap → 指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍。
pat → 指用 …………
词组和短语补充/纠错
tap dance 踢踏舞
tap water 自来水
tap in刷卡入闸 近距离轻松进球
on tap可随时使用的,即将发生,散装的
tap sth. out 轻轻打拍子
turn on a tap打开龙头
tap on a door轻轻叩门
tap one's potential 激发某人潜能
tap one's telephone偷听
tap water 自来水
tap one's potential 挖掘自己的潜力
tap into 接入
tap dancing 踢踏舞
tap out 抽头输出
tap the potential 挖掘潜力
tap dance 踢踏舞
tap on sth. 敲击某物
tap water contamination 自来水污染
turn on tap 打开水龙头
Tap is leaking. 水龙头漏水
单词例句
He tap me on the shoulder and ask for my phone number.
他拍了拍我的肩膀,问了我的电话号码。
Please turn off the tap when you don't use it.
当你不用水龙头时,请关掉水龙头。
We need to tap the potential of our staff.
我们需要挖掘我们的员工的潜力。
With improved innovative capabilities, competitiveness and international initiatives, Chinese pharmaceutical firms are expanding business in Singapore to tap into a new "battlefield".
随着创新能力、竞争力和国际举措的提高,中国制药公司正在扩大在新加坡的业务,以开拓新的“战场”。
They should also further tap into local markets, learn about the culture and make more CSR (corporate social responsibility) efforts so as to facilitate links among building materials industries, which will ultimately achieve joint construction and sharing, and improve livelihoods in countries and regions participating in the BRI.
他们还应进一步开拓当地市场,了解当地文化,做出更多的企业社会责任努力,促进建材行业之间的联系,最终实现共建共享,改善参与“一带一路”倡议的国家和地区的生计。
With the domestic cosmetics market seen on a growth track, multinational players are looking to expand their footprint in the second-largest economy and continue to tap the local consumption potential.
随着国内化妆品市场步入增长轨道,跨国公司正寻求扩大其在第二大经济体的足迹,并继续挖掘当地消费潜力。
Many of these brands are implementing a "going global" initiative, expanding into international markets to generate substantial profits and tap diverse resources.
其中许多品牌正在实施“走出去”倡议,向国际市场扩张,以产生可观的利润并利用各种资源。
Having established cooperation with global management consulting company Accenture as well as Amazon Web Services, Takeda announced during the second Global Digital Trade Expo in Hangzhou, Zhejiang province in November that it had teamed up with global accounting firm PwC and the Shanghai Biomedical Transformation Fund to further tap the digital healthcare market.
在与全球管理咨询公司埃森哲以及亚马逊网络服务公司建立合作后,武田在11月于浙江省杭州举行的第二届全球数字贸易博览会上宣布,它已与全球会计师事务所普华永道和上海生物医药转型基金合作,进一步开拓数字医疗市场。
The goal is to tap into and leverage these advantages to enhance purchasing processes, boosting the quality and efficiency of the company's entire supply chain, she said.
她说,目标是利用这些优势来改进采购流程,提高公司整个供应链的质量和效率。
This is where Honeywell sees huge potential and plans to continue promoting the application of its technologies in China to tap the potential with local partners, Liu said.
刘说,这正是霍尼韦尔看到巨大潜力的地方,并计划继续推动其技术在中国的应用,以与当地合作伙伴挖掘潜力。
It plans to collaborate with more Chinese businesses to tap into the growth potential within emerging markets participating in the BRI in the long run.
它计划与更多的中国企业合作,从长远来看,挖掘参与“一带一路”倡议的新兴市场的增长潜力。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
"This product has reached accumulative sales revenue of up to 10 million yuan to date," Ouyang said, adding that the company is keen on launching new products, including crossovers, to tap into differentiated target consumers' needs.
欧阳说:“到目前为止,该产品的累计销售收入已高达1000万元。”他补充道,该公司热衷于推出包括跨界产品在内的新产品,以满足差异化目标消费者的需求。
"For example, in a bid to avoid the high homogeneity of product design, time-honored brands may pay more attention to the diversified regional culture, and in the meantime, tap into young people's needs for personalized products," said Li.
李说:“例如,为了避免产品设计的高度同质化,老字号可能会更加关注多元化的地域文化,同时挖掘年轻人对个性化产品的需求。”。
US-based smart building solutions provider Johnson Controls said it is closely watching China's green development to better tap the local market's vast business potential.
总部位于美国的智能建筑解决方案提供商江森自控表示,它正在密切关注中国的绿色发展,以更好地挖掘当地市场的巨大商业潜力。
The move is part of HP's long-term commitment to China, as it works to better tap the country's position as both a crucial market and an important part of its global supply chains.
此举是惠普对中国长期承诺的一部分,因为惠普努力更好地利用中国作为关键市场和全球供应链重要组成部分的地位。
Swiss pharmaceutical company Roche is stepping up efforts to tap into the potential of the personalized healthcare market in China, its executives said.
瑞士罗氏制药公司高管表示,该公司正在加紧努力,挖掘中国个性化医疗保健市场的潜力。
Comvita, a New Zealand-based producer of Manuka honey, will ramp up efforts to tap into Chinese customers' rising preference for natural products, buoyed by the country's robust recovery in consumer spending, its top executive said.
总部位于新西兰的麦卢卡蜂蜜生产商康维塔公司高管表示,受中国消费者支出强劲复苏的提振,该公司将加大力度,利用中国消费者对天然产品日益增长的偏好。
Shandong Liaocheng Power Supply Company of State Grid, with the ambition to tap into its technological resources and corporate advantages, is working together with local governments to promote the photovoltaic development plan enacted by the city government and to launch the project across all the cities and counties in the province.
国家电网山东聊城供电公司以挖掘自身技术资源和企业优势为目标,正与地方政府共同推进市政府制定的光伏发展规划,并在全省所有市县启动该项目。
The bank offers offshore renminbi services in more than 30 markets, and onshore renminbi services in more than 20 markets, which gives it a distinct advantage to tap "the important opportunity of the internationalization of the renminbi", he said.
他表示,该行在30多个市场提供离岸人民币服务,在岸人民币服务在20多个市场,这使其在利用“人民币国际化的重要机遇”方面具有明显优势。
Zeiss Group, a German optical systems and optoelectronics manufacturer, has teamed up with Healthcare Cloud, a Chinese online health services provider, to tap into the potential of ophthalmic services in China.
德国光学系统和光电子制造商蔡司集团与中国在线健康服务提供商Healthcare Cloud合作,挖掘中国眼科服务的潜力。
With a strong market potential, nation a popular destination for companiesMultinational corporations are stepping up innovations in product development and commercialization to further tap the huge and expanding Chinese market, as they marvel at "China speed" in growth and innovation, which has been showcased at the ongoing sixth China International Import Expo in Shanghai.
中国拥有强大的市场潜力,是企业的热门目的地。跨国公司正在加紧产品开发和商业化创新,以进一步开拓庞大且不断扩大的中国市场。他们惊叹于增长和创新的“中国速度”,这一点已在正在上海举行的第六届中国国际进口博览会上得到了展示。
Global life sciences company Cytiva is also showcasing a series of signature and debut products and solutions at the CIIE, aiming to tap the Chinese pharmaceutical industry's fast-growing demand, especially that for new therapies and smart manufacturing solutions.
全球生命科学公司Cytiva也在CIIE上展示了一系列标志性和首次亮相的产品和解决方案,旨在挖掘中国制药行业快速增长的需求,特别是对新疗法和智能制造解决方案的需求。
Han Jin-Kyu, vice-president of the global application team at Vibracoustic, a global supplier of automotive noise, vibration and harshness (NVH) solutions, said the company has a China growth initiative to better meet local demand and tap market potential.
全球汽车噪音、振动和不平顺性(NVH)解决方案供应商Vibroacoustic全球应用团队副总裁韩金圭表示,该公司有一项中国增长计划,以更好地满足当地需求并挖掘市场潜力。
South Korean cosmetic company Amorepacific aims to tap into the Chinese market in a big way as the country's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end products and mass market products, a senior executive said.
一位高管表示,韩国化妆品公司爱茉莉太平洋(Amorepacific)计划大举进军中国市场,因为中国美容行业在高端产品和大众市场产品方面呈现出两个关键趋势。
Japanese consumer electronics company Sony Group Corp will intensify efforts to expand its presence in China through technological innovation as it banks on the entertainment sector to further tap the immense growth potential of the world's second-largest economy, a Sony senior executive said.
日本消费电子公司索尼集团(Sony Group Corp)的一位高管表示,该公司将加大力度,通过技术创新扩大在中国的业务,依靠娱乐业进一步挖掘这个世界第二大经济体的巨大增长潜力。
Giscard d'Estaing said there is still growth potential in ski and snow tourism, and the company is looking for other potential locations in northern China to further tap the trend.
吉斯卡尔·德斯坦表示,滑雪和雪地旅游仍有增长潜力,该公司正在中国北部寻找其他潜在地点,以进一步挖掘这一趋势。
At the same time, the company is also striving to diversify its natural gas import channels and step up efforts in upstream exploitation and exploration to further tap domestic gas potential and ensure gas supply security for the upcoming heating season.
同时,该公司还努力实现天然气进口渠道的多元化,并加大上游开采和勘探力度,以进一步挖掘国内天然气潜力,确保即将到来的供暖季的供气安全。
Close collaboration with the Chinese manufacturer will enable Malaysia to tap into the surging PV sector which is expected to grow exponentially, said Investment, Trade and Industry Ministry deputy secretary-general Bahria Mohd Tamil.
投资、贸易和工业部副秘书长Bahria Mohd Tamil表示,与这家中国制造商的密切合作将使马来西亚能够利用激增的光伏行业,该行业预计将呈指数级增长。
Japanese tech company Canon Inc will intensify efforts to expand its investments in the camera and medical equipment sectors in China to further tap the immense potential of the country's consumption market, said a senior executive of the company.
日本科技公司佳能公司的一位高管表示,该公司将加大力度,扩大在中国相机和医疗设备行业的投资,以进一步挖掘中国消费市场的巨大潜力。
China's State Power Investment Corp has vowed to further tap digital ecosystems to improve the operating and maintenance efficiency of the country's vast, distributed renewable energy industry.
中国国家电力投资公司誓言要进一步挖掘数字生态系统,以提高中国庞大的分布式可再生能源行业的运营和维护效率。
More than 80 percent of Chinese restaurants are offering spicy dishes to tap into the demand of 500 million spicy food lovers, according to a latest report launched by online takeaway platform Meituan and herbal tea brand Wang Laoji.
根据在线外卖平台美团和凉茶品牌王老吉发布的最新报告,超过80%的中国餐馆正在提供麻辣菜肴,以满足5亿麻辣爱好者的需求。
Global life sciences company Cytiva has officially opened its expanded Shanghai facility, a most recent move by the company to tap the biopharma industry in China.
全球生命科学公司Cytiva已正式在上海扩建工厂,这是该公司利用中国生物制药行业的最新举措。
Bosch will tap into the huge opportunity created by China's goal to achieve carbon neutrality by 2060, he said.
他说,博世将利用中国到2060年实现碳中和的目标所创造的巨大机遇。
"By setting up new infrastructure in Saudi Arabia, GCL will also tap into the country's large potential market for a bigger market share, as the country is very focused on energy transition and in need of technological assistance from leading solar companies.
“通过在沙特阿拉伯建立新的基础设施,协鑫还将挖掘该国巨大的潜在市场,以获得更大的市场份额,因为该国非常专注于能源转型,需要领先太阳能公司的技术援助。
In 2018, it initiated the Lilly China innovation and collaboration program with the purpose of leveraging all the company had in resources, scientists, and translational medicine capabilities to tap into the local talent and stakeholders and ultimately make a difference in the lives of people.
2018年,它启动了礼来中国创新与合作计划,目的是利用公司在资源、科学家和转化医学方面的所有能力,挖掘当地人才和利益相关者,最终改变人们的生活。
The company has vowed to further step up its green hydrogen production capacity going forward, in a bid to tap its substantial market potential and help facilitate China's carbon peak and neutrality goals.
该公司誓言今后将进一步提高其绿色氢气生产能力,以挖掘其巨大的市场潜力,帮助推动中国的碳达峰和碳中和目标。
Chinese tech company 51World will step up push to tap into the opportunities of digital twin, after its simulation platform supported three major fields, autonomous driving, transportation and water conservancy.
在其模拟平台支持自动驾驶、交通和水利三大领域后,中国科技公司前程无忧将加大力度,挖掘数字孪生的机遇。
The pumped storage power station with the largest installed capacity and regulated storage capacity in the world's ultra-high altitude area (above 3,500 meters), which kicked off construction on Saturday in Northwest China's Qinghai province, will further tap the abundant clean energy resources in local regions, said its operator China Three Gorges Corp. With a total installed capacity of 2.4 million kilowatts, it is estimated to replace about 4.63 million tons of standard coal once operational and reduce carbon dioxide emissions by about 26.64 million tons per year, it said.
这座抽水蓄能电站是世界上超高海拔地区(3500米以上)装机容量和调节库容最大的抽水蓄能发电站,于周六在中国西北部的青海省开工建设,其运营商中国三峡集团公司表示,该电站将进一步挖掘当地丰富的清洁能源资源。该公司表示,总装机容量为240万千瓦,一旦投入运行,预计将替代约463万吨标准煤,每年减少约2664万吨二氧化碳排放。
Highlighting the importance of cross-border collaborations, the CEO of KAFD DMC, Gautam Sashittal, explained: “Partnerships like eWTPA, along with financial hubs like KAFD and SLFCA, act as catalysts in fostering businesses across borders, creating new avenues for companies to grow and tap into new markets.
KAFD DMC首席执行官高塔姆·萨希塔尔强调了跨境合作的重要性,他解释道:“像eWTPA这样的合作伙伴,以及像KAFD和SLFCA这样的金融中心,在促进跨境业务方面发挥了催化剂的作用,为公司的发展和开拓新市场创造了新的途径。
”While Shanghai aims to utilize its expertise to support Saudi Arabia in achieving its Vision 2030, Saudi Arabia will view this newly established office as an entryway to gain insights into, and further tap into, China’s thriving industries, including commerce, technology, and finance, Li said.
李说:“虽然上海的目标是利用其专业知识支持沙特阿拉伯实现其2030年愿景,但沙特阿拉伯将把这个新设立的办事处视为深入了解和进一步利用中国蓬勃发展的行业的入口,包括商业、技术和金融。”。
The ambitious growth target came as the Zeiss unit, which mainly serves manufacturers of batteries for new energy vehicles, mulls plans to tap such a rapidly growing sector in the domestic market, said Richard Gaertner, a member of the management board and chief sales and service officer of industrial quality solutions at Zeiss, during an exclusive interview with China Daily last week.
蔡司董事会成员、工业质量解决方案首席销售和服务官Richard Gaertner上周在接受《中国日报》专访时表示,这一雄心勃勃的增长目标出台之际,主要为新能源汽车电池制造商服务的蔡司部门正考虑在国内市场开拓如此快速增长的行业。
With innovation, localized strategy, MNC bullish on ice cream growth, says execWith the nation's consumption recovery gradually picking up following the three-year COVID-19 pandemic, more multinational corporations are looking to tap into the Chinese market, as the world's second-largest economy offers vast opportunities with its massive consumer market.
该高管表示,凭借创新、本地化战略,跨国公司看好冰淇淋增长。随着为期三年的新冠肺炎疫情后中国的消费复苏逐渐加快,越来越多的跨国公司希望进入中国市场,因为中国是世界第二大经济体,拥有庞大的消费市场,提供了巨大的机遇。
International Workplace Group, or IWG, the world's largest provider of hybrid working solutions by sales revenue, will deploy more resources to tap into the commercial property market by building more partnerships with domestic players, said a senior executive.
一位高管表示,按销售收入计算,全球最大的混合工作解决方案提供商国际工作场所集团(IWG)将部署更多资源,通过与国内企业建立更多合作伙伴关系,开拓商业地产市场。
Children can learn about compressive programming knowledge while playing, she said, adding Sony has cooperated with local partners to further tap into China's burgeoning STEM market.
她说,孩子们可以在玩耍时学习压缩编程知识,并补充说,索尼已与当地合作伙伴合作,进一步开拓中国蓬勃发展的STEM市场。
Grid Coffee, an emerging Chinese coffee brand, is looking to tap into the rising demand from coffee lovers in drinking coffee that is high-quality and sugar free.
Grid Coffee是一个新兴的中国咖啡品牌,它希望利用咖啡爱好者对饮用优质无糖咖啡的日益增长的需求。
World's top solar module firm riding global PV wave, eyes hydrogen synergyMajor Chinese solar power company LONGi Green Energy Technology Co Ltd aims to double its sales of photovoltaic modules and largely expand those of silicon wafers this year to tap the fast-growing PV market, said a top executive.
一位高管表示,世界顶级太阳能组件公司乘着全球光伏浪潮,着眼于氢协同。中国主要太阳能发电公司隆基绿色能源技术有限公司计划今年将光伏组件的销售额翻一番,并大幅扩大硅片的销售额,以开拓快速增长的光伏市场。
China Petrochemical Corp has vowed to further step up its green hydrogen production capacity, in a bid to tap its substantial market potential and help facilitate China's carbon peak and neutrality goals.
中国石化集团公司誓言将进一步提高其绿色氢气生产能力,以挖掘其巨大的市场潜力,帮助实现中国的碳达峰和碳中和目标。
Targeting the country's huge market potential, the company aims to tap into advanced AI technologies to help Chinese companies ensure, simplify and optimize data security and empower their business growth, it said.
该公司表示,针对中国巨大的市场潜力,该公司旨在利用先进的人工智能技术,帮助中国公司确保、简化和优化数据安全,并促进其业务增长。
Alex Tsai, a former Kuomintang "legislator", said in an interview that in his opinion, the most important reason behind the United States' crackdown on Chinese electronics giant Huawei is that the US is unable to tap into Huawei's operating system.
前国民党“立委”蔡在接受采访时表示,在他看来,美国打压中国电子巨头华为背后最重要的原因是美国无法利用华为的操作系统。
In the US' eyes, "national security" means it can tap on everyone else.
在美国看来,“国家安全”意味着它可以利用其他所有人。
As it is unable to tap Huawei's operating system, the company thus becomes a threat to US "national security", he added.
他补充道,由于无法使用华为的操作系统,该公司因此成为美国“国家安全”的威胁。
At the 150-year anniversary, Kohler will strive to further tap the Chinese market, according to the company's top management.
科勒公司高层表示,在150周年之际,科勒将努力进一步开拓中国市场。
Alibaba's e-commerce platform Tmall said it has seen an increasing number of foreign brands, which feature new lifestyles and new trends, expand their presence in China and tap more Chinese consumers by operating stores on the platform.
阿里巴巴旗下的电子商务平台天猫表示,越来越多的外国品牌以新的生活方式和新趋势为特色,通过在该平台上运营店铺,扩大了在中国的影响力,并吸引了更多的中国消费者。
Finnish telecom giant hopes to help firms speed up industrial digitalizationFinnish telecom company Nokia Corp will step up its push to tap into enterprise business opportunities in China, with the aim of helping local companies accelerate industrial digitalization, a senior executive said.
一位高管表示,芬兰电信巨头希望帮助企业加快工业数字化。芬兰电信公司诺基亚公司将加大力度,利用中国的企业商机,帮助当地企业加快工业数字化。
To tap new growth points, Transfar turned to bioscience and built a science and technology incubator park that has attracted more than 100 companies from the field of life science and technology.
为了挖掘新的增长点,Transfar转向生物科学,建立了一个科技孵化园,吸引了100多家来自生命科学和技术领域的公司。
The company has set up branches across multiple cities in China, and aims to build a new subsidiary in Southeast Asia to further tap trade opportunities brought by the RCEP.
该公司已在中国多个城市设立分支机构,并计划在东南亚建立一个新的子公司,以进一步挖掘RCEP带来的贸易机会。
Sony Group Corp will intensify efforts to expand investments in the Chinese entertainment sector and tap the immense consumption potential of Generation Z amid a recovery in the domestic economy, a senior executive of the Japanese consumer electronics company said.
日本消费电子公司索尼集团的一位高管表示,随着国内经济的复苏,该公司将加大力度扩大对中国娱乐业的投资,并挖掘Z世代的巨大消费潜力。
"This approach is consistent with our market strategies and enables us to tap into the country's digital advancements.
“这种方法符合我们的市场战略,使我们能够利用国家的数字进步。
CEO vows more store openings in Chinese cities to tap burgeoning Gen Z demandAustrian jewelry and accessories brand Swarovski will achieve a record rate of store openings in China this year, the company's CEO Alexis Nasard said in an exclusive interview with China Daily.
施华洛世奇首席执行官Alexis Nasard在接受《中国日报》独家采访时表示,该公司首席执行官誓言将在中国城市开设更多门店,以满足Z世代的快速增长需求。
The strong technological strength of Siemens Healthineers and its solid record in implementing international regulations and standards will help Shenzhen's industry players better tap into the international markets, he said.
他说,西门子Healthineers强大的技术实力及其在执行国际法规和标准方面的良好记录将有助于深圳的行业参与者更好地进入国际市场。
He added that there is still huge market potential to tap into in China.
他补充说,中国仍有巨大的市场潜力可供挖掘。
China Unicom, the country's major telecommunications operator, and Tencent Holdings, a leading internet firm, have officially set up a joint venture to better tap into the opportunities of the digital economy.
中国主要电信运营商中国联通和领先的互联网公司腾讯控股已正式成立合资公司,以更好地利用数字经济的机遇。
Display panel giant eyes opportunities in more emerging biz to further tap growth recoveryBOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel maker, is doubling down on next-generation display technologies, including organic light-emitting diode (OLED) displays and micro/mini light-emitting diodes displays, and expanding its presence in the emerging sectors of wearable devices, virtual reality, augmented reality and vehicle-mounted systems.
显示面板巨头着眼于更多新兴业务的机会,以进一步挖掘增长复苏。中国领先的显示面板制造商京东方科技集团有限公司正在加倍开发下一代显示技术,包括有机发光二极管(OLED)显示器和微型/微型发光二极管显示器,并扩大其在可穿戴设备、,虚拟现实、增强现实和车载系统。
OQ is ready to tap growth opportunities arising from China's increasing market openness and green development, said Hilal Al Kharusi, chief executive for commercial and downstream at the energy giant, during an exclusive interview with China Daily.
OQ准备利用中国日益开放的市场和绿色发展带来的增长机会,这家能源巨头的商业和下游首席执行官Hilal Al Kharusi在接受《中国日报》独家采访时表示。
- Global luxury brands are poised to unlock fresh business growth points and tap into the vast Chinese consumer market, as China's economy is showing a faster-than-expected recovery.
-随着中国经济复苏速度快于预期,全球奢侈品牌正准备释放新的业务增长点,进军广阔的中国消费市场。
Honeywell is positioned to continuously expand its business in the sustainable aviation fuel (SAF) sector in China to further tap market potential, as the country's low-carbon transition goals breed massive opportunities for the chemical and aviation sectors, which produce high greenhouse gas emissions, said a top company official.
霍尼韦尔公司一位高级官员表示,随着中国低碳转型目标为产生高温室气体排放的化工和航空行业带来巨大机遇,霍尼韦尔公司将继续扩大其在中国可持续航空燃料领域的业务,以进一步挖掘市场潜力。
"Honeywell will further tap the massive potential of the SAF market in China and cooperate more with local partners to support carbon reduction in the aviation industry, as we believe its green ambitions will only accelerate development in the country," he said.
他说:“霍尼韦尔将进一步挖掘中国SAF市场的巨大潜力,并与当地合作伙伴开展更多合作,支持航空业的碳减排,因为我们相信其绿色雄心只会加速中国的发展。”。
China Mobile became the most valuable stock among the A-share listed companiesxa0on Monday morningxa0beating Kweichow Moutai, as investors betxa0the mobilexa0network operator will tap new revenue sources amid China's plan to digitize the economy.
周一上午,中国移动击败贵州茅台,成为A股上市公司中最有价值的股票。投资者认为,在中国经济数字化的计划中,移动网络运营商将挖掘新的收入来源。
Yiqing will actively tap the trend and step up efforts to raise the market competitiveness of its traditional Chinese white liquor, or Baijiu, business.
亿清将积极顺应这一趋势,加大力度提高其传统白酒业务的市场竞争力。
For this year, it planned a production capacity of 1,400 metric tons of white liquor to tap the booming market.
今年,该公司计划生产1400公吨白酒,以开拓蓬勃发展的市场。
"There is still huge market potential to tap in China and coffee consumption volume in the country is growing continuously.
“中国仍有巨大的市场潜力,咖啡消费量正在持续增长。
The investment and layout of power grid infrastructure will also further drive the export of Chinese enterprises' technology, equipment and capital while forming industry alliances to jointly tap the overseas market, he said.
他说,电网基础设施的投资和布局还将进一步推动中国企业技术、设备和资本的出口,同时形成行业联盟,共同开拓海外市场。
Dongguan, Guangdong province-based snack maker Hsu Fu Chi has joined South China University of Technology to establish a healthy snack research center to tap into new trends in Chinese consumer preferences.
总部位于广东省东莞市的零食制造商徐福记加入华南理工大学,成立了一个健康零食研究中心,以了解中国消费者偏好的新趋势。
BHP's latest collaboration agreement with HBIS will tap into the investment of up to $15 million over three years proposed by BHP and HBIS in the MoU signed in 2021.
必和必拓与HBIS的最新合作协议将利用必和必拓和HBIS在2021年签署的谅解备忘录中提出的三年内高达1500万美元的投资。
The executive said the company will continue to tap into the trend of customers turning to sustainable waterborne systems with quality properties to replace solvent-based products.
这位高管表示,该公司将继续利用客户转向具有优质性能的可持续水性系统以取代溶剂型产品的趋势。
German chipmaker Infineon Technologies AG is ratcheting up resources to tap into the low carbon and digitalization opportunities in China.
德国芯片制造商英飞凌科技股份公司正在加大资源投入,以利用中国的低碳和数字化机遇。
Currently, clamshell-style foldables sell better than tablet-like foldables in overseas markets, which are attracting more smartphone vendors to tap into the segment, experts said.
专家表示,目前,翻盖式可折叠手机在海外市场的销量比平板式可折叠产品好,这吸引了更多的智能手机供应商进入这一细分市场。
"The COVID-19 pandemic has highlighted the importance of stable and efficient cross-border logistics services as more merchants shift online to tap a wider overseas consumer base," Liu said.
刘说:“新冠肺炎疫情凸显了稳定高效的跨境物流服务的重要性,因为越来越多的商家转向网上,以挖掘更广泛的海外消费者基础。”。
Tech heavyweight HP is committed to long-term growth in China, as it works to better tap the country's position as both a crucial market and an important part of its global supply chains, a senior executive said.
一位高管表示,科技巨头惠普致力于在中国实现长期增长,努力更好地利用中国作为关键市场和全球供应链重要组成部分的地位。
Last year, Origin Quantum inked a deal with China Mobile, the world's largest telecom carrier with 956 million mobile subscribers, to explore ways to tap into quantum computing to overcome computational bottlenecks facing 5G and 6G technologies.
去年,Origin Quantum与拥有9.56亿移动用户的世界最大电信运营商中国移动签署了一项协议,探索利用量子计算来克服5G和6G技术面临的计算瓶颈。
French audio technology company Devialet will ramp up its investment in China and plans to open additional brick-and-mortar stores in more second-tier cities in an attempt to tap the immense consumption potential of the country's younger generation, said a top executive.
一位高管表示,法国音频技术公司Devialet将加大在中国的投资,并计划在更多的二线城市开设更多实体店,以挖掘中国年轻一代的巨大消费潜力。
This development will help the company better tap into the global industrial chain, and enhance its service capacity and branding by taking advantage of Singapore's status as an international finance, trade, sea transportation and regional shipping hub, he said.
他说,这一发展将有助于该公司更好地进入全球产业链,并利用新加坡作为国际金融、贸易、海运和区域航运中心的地位,提高其服务能力和品牌。
"Speaking of how enterprises should take advantage of the Valentine's Day economy to realize long-term growth, Deng said companies can launch more cost-effective product sets to tap more Gen Z consumers and offer discounts in various ways to increase their sales.
在谈到企业应该如何利用情人节经济实现长期增长时,邓说,企业可以推出更具成本效益的产品集,以吸引更多的Z世代消费者,并通过各种方式提供折扣来提高销售额。
Envision Energy vows to further tap into the massive opportunities of the country's new energy drive and continuously come up with technical solutions for the wind, solar, power storage and hydrogen green energy industry chain to help local governments transform their advantages in local resources into an economic advantage, while ensuring a sufficient power supply for the country, it said.
远景能源承诺进一步利用国家新能源发展的巨大机遇,不断为风能、太阳能、储能和氢能绿色能源产业链提供技术解决方案,帮助地方政府将当地资源优势转化为经济优势,同时确保国家有充足的电力供应。
This transaction enables the bank to directly tap into China's onshore bond market, accessing a new investor base at attractive funding levels.
这笔交易使该行能够直接进入中国在岸债券市场,以有吸引力的融资水平获得新的投资者基础。
German chipmaker Infineon Technologies AG will amplify their push to tap into the opportunities of low carbon and digitalization in China.
德国芯片制造商英飞凌科技股份公司将加大力度,利用中国的低碳和数字化机遇。
"China's efforts to join high-level international economic and trade pacts will facilitate its companies to better manage cross-border flows of digital data and tap growth opportunities," she said.
她说:“中国加入高级别国际经济和贸易协定的努力将有助于其公司更好地管理数字数据的跨境流动,并挖掘增长机会。”。
The smart ring comes with a tiny pad that enables users to swipe and tap with virtual pointers used to enjoy in-car entertainment.
这款智能戒指配有一个小键盘,用户可以使用虚拟指针进行滑动和敲击,以享受车内娱乐。
Last year, Baoshan Iron & Steel Company (Baosteel), China's biggest listed steelmaker, agreed with Aramco to study building a steel plate factory in Saudi ArabiaAddressing climate change, and contributing to the 'dual carbon' targetAs one of the world's leading integrated energy and chemicals companies, Aramco is able to tap into a global network of research centers and international partnerships, including several in China, as it seeks to advance the transition to a low-carbon future.
去年,中国最大的上市钢铁制造商宝钢集团与阿美石油公司达成协议,研究在沙特阿拉伯建造一座钢板厂。应对气候变化,为实现“双碳”目标做出贡献。作为世界领先的综合能源和化工公司之一,阿美石油公司能够利用全球研究中心网络和国际合作伙伴关系,包括中国的几家公司,以推动向低碳未来的过渡。
Global energy company Baker Hughes will accelerate localized development strategies for its core business in China to further tap market potential in the world's second-largest economy, according to a senior company executive.
全球能源公司贝克休斯的一位高管表示,该公司将加快其核心业务在中国的本地化发展战略,以进一步挖掘世界第二大经济体的市场潜力。
Supportive government policies for overseas enterprises make country innovation hubForeign companies are determined to invest more in China and further tap the potential of its super-sized market, as the world's second-largest economy has stepped up efforts to share its development dividends with foreign investors, according to business leaders.
商界领袖表示,随着世界第二大经济体加大力度与外国投资者分享发展红利,政府对海外企业的支持政策使国家创新成为枢纽。外国公司决心在中国进行更多投资,进一步挖掘其超大市场的潜力。
Sun said the company will intensify efforts on digitalization, innovation and collaboration with local partners to further tap the potential of the Chinese market.
孙表示,公司将加大数字化、创新和与当地合作伙伴的合作力度,进一步挖掘中国市场的潜力。
CSSC Carnival Cruise Shipping Limited, a joint venture between China State Shipbuilding Corporation and Carnival Corporation, unveiled its new cruise brand, Adora Cruises, in Shanghai on Friday to tap the local market.
中国船舶工业集团公司和嘉年华公司的合资企业中船嘉年华游轮有限公司周五在上海推出了新的邮轮品牌Adora Cruises,以开拓当地市场。
China's largest Q&A platform Zhihu aims to cultivate more than 500 content creators whose income will exceed 1 million yuan over the next three years, as it steps up efforts to tap into China's burgeoning knowledge-sharing market.
中国最大的问答平台知乎计划在未来三年培养500多名收入将超过100万元的内容创作者,同时加大力度开拓中国蓬勃发展的知识共享市场。
"Honeywell is willing to further tap the massive potential of the hydrogen market in China and we believe its green ambitions will only accelerate hydrogen development in the country.
“霍尼韦尔愿意进一步挖掘中国氢气市场的巨大潜力,我们相信其绿色雄心只会加速中国的氢气开发。
With China advancing institutional opening-up and creating favorable conditions to attract foreign investment, the broader spillover effect of the China International Import Expo will facilitate multinational corporations to further tap into the country's vast market, said a French business executive.
一位法国企业高管表示,随着中国推进制度性开放,为吸引外资创造有利条件,中国国际进口博览会更广泛的溢出效应将有助于跨国公司进一步开拓中国广阔的市场。
As an old friend of the just-concluded China International Import Expo, German agricultural and healthcare group Bayer AG said that its business benefits from the expo, which accelerates its momentum to tap into China's vast market and carry out locally inspired innovation breakthroughs.
作为刚刚结束的中国国际进口博览会的老朋友,德国农业和医疗保健集团拜耳公司表示,其业务受益于博览会,这加速了其进军中国广阔市场和进行本土创新突破的势头。
Xylem Inc, a United States-based water technology provider and a four-time participant at the annual China International Import Expo (CIIE), will put a new innovation center into operation in Shanghai next year to further tap the potential of the Chinese market, said a senior executive.
一位高管表示,美国水技术供应商Xylem公司将于明年在上海启用一个新的创新中心,以进一步挖掘中国市场的潜力。Xylem曾四次参加一年一度的中国国际进口博览会。
Currently, Adidas operates more than 12,000 stores in China, and it plans to further expand its presence in smaller cities to tap a growing demand for sports products from young consumers.
目前,阿迪达斯在中国经营着12000多家门店,并计划进一步扩大在小城市的业务,以满足年轻消费者对运动产品日益增长的需求。
While creating an advanced platform for multinational companies to make global or China debuts of their products and services, and further tap into China's vast market, the substantial spillover effect of the China International Import Expo will also help domestic companies explore business opportunities with global partners, said their executives on Thursday.
他们的高管周四表示,中国国际进口博览会的巨大溢出效应,在为跨国公司的产品和服务在全球或中国首次亮相,进一步开拓中国广阔市场创造先进平台的同时,也将有助于国内公司与全球合作伙伴探索商机。
Their large-scale participation reflects their enthusiasm to tap into the world's largest semiconductor market, experts said.
专家表示,他们的大规模参与反映了他们进军世界最大半导体市场的热情。
- Denmark-based global toymaker the Lego Group has prioritized China in its big expansion plans to further tap into key markets, Julia Goldin, the group's global chief product and marketing officer, has said.
-总部位于丹麦的全球玩具制造商乐高集团全球首席产品和营销官Julia Goldin表示,该集团在进一步开拓关键市场的大型扩张计划中,已将中国列为优先事项。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
高考
考研

四级The residents are billed by "net metering": they pay for the amount of power they tap off the grid, less the kilowatts (千瓦) they feed into it.

居民按“净计量”计费:他们支付从电网中取电的电量,减去千瓦(千瓦) 他们在里面吃东西。

2013年6月阅读原文

六级Even seemingly harmless details on a resume, it appears, can tap into recruiters' biases.

看起来,即使简历上看似无害的细节,也会引起招聘人员的偏见。

2015年12月阅读原文

六级While it may be impossible to prevent kids from drinking tap water that may contain trace amounts of chemicals, keeping kids away from lawns recently sprayed with chemicals and freshly dry-cleaned clothes can't hurt.

虽然不可能阻止孩子们饮用可能含有微量化学物质的自来水,但让孩子们远离最近喷洒了化学物质的草坪和刚干洗过的衣服不会有什么伤害。

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

高考I would excitedly turn the tap on and brush the comb carefully.

我会兴奋地打开水龙头,仔细地刷梳子。

2015年高考英语陕西卷 完形填空 原文

四级When travelling overseas, do you buy water in plastic bottles or take your chances with tap water?

在海外旅行时,你是用塑料瓶买水还是用自来水冒险?

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section A

六级But once these plants use up their stored reserve or tap out the underground supply, they cease growing and start to die.

但一旦这些植物耗尽了它们储存的储备或挖出地下供应,它们就会停止生长并开始死亡。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级The residents are billed by "net metering": they pay for the amount of power they tap off the grid, less the kilowatts (千瓦) they feed into it

居民按“净计量”计费:他们支付从电网中取电的电量,减去千瓦(千瓦) 他们在里面吃东西

2013年6月阅读原文

四级“My dog could tell the difference between bottled and tap water,” He says.

“我的狗能分辨瓶装水和自来水的区别,”他说。

2006年12月大学英语新四级(CET-4)真题

四级But is plain tap water all that bad?

但是普通的自来水有那么糟糕吗?

2006年12月大学英语新四级(CET-4)真题

四级In fact, New York’s municipal water for more than a century was called the champagne of tap water and until recently considered among the best in the world in terms of both taste and purity.

事实上,一个多世纪以来,纽约的市政用水一直被称为自来水中的香槟,直到最近,人们还认为它在味道和纯度方面都是世界上最好的。

2006年12月大学英语新四级(CET-4)真题

四级Similarly, a magazine in England found that tap water from the Thames River tasted better than several leading brands of bottled water that were 400 times more expensive.

同样,英国的一家杂志发现,来自泰晤士河的自来水比价格高400倍的几个领先品牌的瓶装水味道更好。

2006年12月大学英语新四级(CET-4)真题

四级Nevertheless, soft-drink companies view bottled water as the next battle-ground for market share—this despite the fact that over 25 percent of bottled water comes from tap water: PepsiCo’s Aquafina and Coca-Cola’s Dasani are both purified tap water rather than spring water.

尽管如此,软饮料公司仍将瓶装水视为下一个争夺市场份额的战场——尽管事实上超过25%的瓶装水来自自来水:百事可乐的Aquafina和可口可乐的Dasani都是纯自来水,而不是泉水。

2006年12月大学英语新四级(CET-4)真题

四级”Dale’s assumptions are another example of the well-intentioned but incorrect thinking that limits an organization’s ability to tap into the full potential of a diverse workforce .

“Dale的假设是善意但不正确的想法的又一个例子,这种想法限制了一个组织充分挖掘多样化劳动力潜力的能力。

2009年6月英语四级考试真题

四级Cerling’s team collected tap water samples from 600 cities and constructed a mop of the regional differences.

Cerling的团队从600个城市收集了自来水样本,并构建了一个区域差异的拖把。

2009年6月英语四级考试真题

四级The residents are billed by “net metering”: they pay for the amount of power they tap off the grid, less the kilowatts (千瓦) they feed into it.

居民按“净计量”计费:他们支付从电网中接入的电量,减去千瓦(千瓦) 他们给它喂食。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级So just tap in the destination you want, sit back, sleep, watch your movie, whatever.

所以,只要点击你想要的目的地,坐下来,睡觉,看电影,什么都可以。

2013年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Scientists have tried to tap Internet donors, too, with mixed success.

科学家们也试图利用互联网捐助者,但收效甚微。

2019年12月大学英语四级真题(第1套)

考研In the first year or so of Web business, most of the action has revolved around efforts to tap the consumer market.

在网络业务的第一年左右,大部分行动都围绕着挖掘消费者市场的努力展开。

1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere in order to reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry.

例如,他们可以通过各种方式鼓励研究,包括建立自己的研究中心;它们可能会改变教育结构,或进行干预,以减少自然资源的浪费或挖掘迄今未开发的资源;或者他们可以在越来越多的与科学、经济和工业相关的国际项目中直接合作。

2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0