The episode culminated in a cliffhanger, straight out of the
televisionese playbook.
这一集以一个悬念结尾,完全符合电视连续剧的套路。
The anchor's delivery was polished, with every word carefully chosen for maximum
televisionese impact.
主播的表达十分圆滑,每个词都是为了达到最大的电视语言效果而精心挑选的。
The soap opera relied heavily on
televisionese clichés, like stormy nights and amnesia plots.
肥皂剧大量使用了电视语言中的陈词滥调,比如暴风雨的夜晚和失忆情节。
In
televisionese, 'to wrap up' means to conclude a segment or show quickly and neatly.
在电视术语中,“to wrap up”意味着迅速而整洁地结束一个片段或节目。
The drama's dialogue was criticized for being too
televisionese, lacking authenticity.
这部剧的对话因过于电视化,缺乏真实性而受到批评。
The news report used
televisionese shorthand, summarizing complex issues in soundbites.
新闻报道使用了电视语言的简化方式,用简短的言论概括复杂问题。
With its larger-than-life characters and exaggerated conflicts, the sitcom was pure
televisionese.
这部情景喜剧以其夸张的人物和冲突,完全是电视语言的典型代表。
The documentary aimed to avoid
televisionese, opting for a more naturalistic narrative style.
这部纪录片力求避免电视化的语言,选择了一种更自然的叙述风格。
The infomercial's pitch was filled with
televisionese promises of quick fixes and life-changing products.
该信息广告的推销充满了电视语言中快速解决和改变生活的承诺。
The transition from print journalism to television reporting required learning a new language:
televisionese.
从平面新闻转到电视报道,需要学习一种新语言:电视语言。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419