Thermoplastics can be molded and remolded repeatedly when heated.
热塑性塑料在受热时可以反复成型和重塑。
Polyethylene and polypropylene are common
thermoplastics used in everyday products.
聚乙烯和聚丙烯是日常用品中常用的热塑性塑料。
The advantage of
thermoplastics is their ability to be recycled without significant degradation.
热塑性塑料的优点在于它们能够被回收再利用而不发生显著的降解。
This new
thermoplastic material combines high strength with flexibility, making it ideal for automotive parts.
这种新型热塑性材料将高强度与柔韧性相结合,非常适合用于汽车零部件。
Thermoplastics soften when heated and harden upon cooling, allowing for easy processing.
热塑性塑料加热时变软,冷却时变硬,便于加工处理。
The process of injection molding is commonly used for manufacturing complex shapes from
thermoplastics.
注射成型工艺常用于由热塑性塑料制造复杂形状的制品。
Due to their low melting points,
thermoplastics are often used in applications requiring heat sealing.
由于其熔点低,热塑性塑料常用于需要热封的应用中。
Advances in
thermoplastic composites have led to lighter and stronger materials for aerospace industries.
热塑性复合材料的进步为航空航天工业带来了更轻、更强的材料。
The recyclability of
thermoplastics makes them a more sustainable choice compared to thermosetting plastics.
与热固性塑料相比,热塑性塑料的可回收性使它们成为更具可持续性的选择。
In medical devices,
thermoplastics are preferred for their biocompatibility and ease of sterilization.
在医疗设备中,热塑性塑料因其生物相容性和易于消毒而受到青睐。
Germany-based chemicals maker BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethane (TPU) facility on Thursday, its second plant to come on stream at the 10-billion-euro ($10.9 billion) Verbund site being built in Zhanjiang, Guangdong province.
总部位于德国的化学品制造商巴斯夫周四宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是其在广东省湛江市耗资100亿欧元(109亿美元)的Verbund工厂投产的第二家工厂。
On Thursday, German chemical giant BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethanes (TPU) facility, the second plant to come on stream at the 10 billion-euro Verbund site under construction in Zhanjiang, Guangdong province.
周四,德国化工巨头巴斯夫宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是广东省湛江市正在建设的价值100亿欧元的Verbund工厂的第二个投产工厂。
Polyethylene is a light, versatile thermoplastic polymer produced from ethylene.
聚乙烯是一种由乙烯生产的轻质、通用的热塑性聚合物。
One project that exemplifies China's importance to Covestro, the German executive pointed out, is the building of the company's largest Thermoplastic Polyurethanes (TPU) site in Zhuhai, Guangdong province.
这位德国高管指出,一个体现中国对科思创重要性的项目是在广东省珠海市建造该公司最大的热塑性聚氨酯(TPU)工厂。
The engineering material ECOPENT that Cathay launched as a thermoplastic that can be recycled for use in automotive applications, electronics, industrial and consumer goods and other engineering material fields, has also provided solutions for sustainable development.
国泰航空推出的工程材料ECOPENT是一种热塑性塑料,可回收用于汽车应用、电子、工业和消费品以及其他工程材料领域,也为可持续发展提供了解决方案。
German chemical giant BASF announced on Tuesday its plans to construct an engineering plastic compounding plant and a thermoplastic polyurethane plant at the company's proposed integrated chemical production (Verbund) site in the southern city of Zhanjiang.
"The expansion of the company's Shenzhen plant includes adding 600 square meters of clean rooms in which to conduct thermoplastic precision molding and silicone precision molding.
The first plants will produce engineering plastics and thermoplastic polyurethane to serve the increasing needs of various growth industries in the southern China market and throughout Asia.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419