trade 

5418
高中CET4CET6
单词释义
n.贸易,买卖,商业,交易,行业,职业,生意,同业,同行,同人,营业额,(尤指手工)职业
v.做买卖,做生意,从事贸易,营业,营运,(在证券交易所)交易,买卖,互相交换
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音锤的 → 贸易是一锤子买卖 → trade贸 …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆锤的 → 拍卖时一锤定音 → 贸易 → trade n.贸易,商业;行业 vi.贸易 vt.交换 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:trade第三人称单数:trades复数:trades过去式:traded过去分词:traded现在分词:trading
词组和短语补充/纠错
trade deficit贸易赤字
trade mark 商标
trade terms贸易术语
bilateral trade双边贸易
service trade服务贸易
a jack of all trades 博而不精的人
do a roaring trade生意兴隆
the tricks of the trade生意经
trade down 变卖旧物换进同类中较廉价的东西,降低消费
trade in 以旧物折价换同类新物
trade up变卖旧物换同类中更贵的东西
trade off 以…换取 权衡 卖掉 交替使用
leasing trade 租赁贸易
trade fair 展销会
trade mark 商标
trade union 工会
WTO world trade organization 世界贸易组织
stock-trade 股票交易
trade stocks炒股
trade with 与…交易
trade up 进行交易
trade off 权衡
trade union 工会
trade on 以旧换新
trade upon 以交易为基础
trade with sb. 与某人交易
World Trade Center 世界贸易中心
trade unionist 工会会员
trade fair 交易会
trade in 以旧换新
trade down 折价交易
free trade 自由贸易
bilateral trade 双边贸易
active trade balance 活跃贸易差额
commerce and trade 商业和贸易
reciprocal trade agreement 互惠贸易协定
foreign trade 对外贸易
trade protectionism 贸易保护主义
trade ... for ... 用…换...
border trade 边境贸易
adverse trade balance 不利贸易差额
America's Federal Trade Commission 美国联邦贸易委员会
international trade 国际贸易
intra-industry trade 产业内贸易
trade deficit 贸易逆差
trade in ... for 以…换
trade balance 贸易差额
free trade zone 自由贸易区
trade press 工业出版社
trade tariff 贸易关税
trade show 贸易展览会
trade ... in 交易
trade sanction 贸易制裁
balance of trade 贸易差额
trade barrier 贸易壁垒
trade friction 贸易摩擦
the World Trade Organization 世界贸易组织
live poultry trade 活家禽贸易
favorable balance of trade 贸易顺差
trade dispute 贸易争端
barter trade 易货贸易
World Trade Organization 世界贸易组织
switch trade 转换交易
trade terms 贸易条件
counter trade 柜台交易
trade sth. for 用某物交换
trade discount 贸易折扣
cross-border trade settlement 跨境贸易结算
trade creation effect 贸易创造效应
sex trade crackdown 打击性交易
trade negotiation 贸易谈判
tricks of the trade 交易技巧
arms trade 武器贸易
trade journal 贸易日记账
trade imbalance 贸易不平衡
trade name 商品名称
unfavorable balance of trade 贸易逆差
visible trade 有形贸易
trade ... in for 以…换
terms of trade 贸易条件
trade surplus 贸易顺差
trade war 贸易战
trade journals 行业期刊
free trade zone fever 自由贸易区热
drug trade 毒品交易
industry trade publication 工业贸易出版物
trade wind 信风
trade bullying 贸易霸凌
three direct cross-Straits links, namely mail, transportation, and trade 三条两岸直接联系,即邮件、运输和贸易
fair trade 公平交易
trade protection 贸易保护
slave trade 奴隶贸易
service trade 服务贸易
Pilot Free Trade Zones 自由贸易试验区
trade below their book value 低于账面价值的交易
make a trade 进行交易
trade places with 贸易场所与
trade sth. for sth. 用某物交换某物
free trade port with Chinese characteristics 中国特色自由贸易港
globalisation of trade 贸易全球化
China-US trade negotiations 中美贸易谈判
trade in sth. 交易某物
fur trade 毛皮贸易
trade sth. with sb. 与某人交换某物
engage in trade 从事贸易
jack of all trades 万事通
a foreign trade deficit 外贸逆差
reciprocal trade 互惠贸易
salt trade 盐业
brisk trade 生意兴隆
transit trade 过境贸易
trade restriction 贸易限制
barrier to trade 贸易壁垒
trade agent 贸易代理人
global trade 全球贸易
the news trade 新闻行业
trade route 贸易路线
export trade 出口贸易
National Trades' Union 全国工会
liberal trade policy 自由贸易政策
World Trade 世界贸易组织
expansion of trade 贸易扩张
catering trade 餐饮业
compensation trade 补偿贸易
trade price 交易价格
rectify malpractice in various trades 纠正各行业的弊端
multilateral trade 多边贸易
domestic trade 国内贸易
trade off ... for ... 用…换...
a multilateral trade system 多边贸易体系
trade barriers 贸易壁垒
trade protocol 贸易协议
integrity of trade 贸易诚信
give an impetus to trade 促进贸易
trade liberalization 贸易自由化
free trade area 自由贸易区
interior trade 国内贸易
trade partner 贸易伙伴
flow of trade 贸易流量
reciprocity in trade 贸易互惠
invisible trade 无形贸易
"three direct links" of mail , trade , air and shipping services 邮件、贸易、航空和航运服务的“三通”
keep trade competition between ... and ... 保持…和…之间的贸易竞争...
advance trade liberalization 推进贸易自由化
know all the tricks of the trade 知道这个行业的所有诀窍
a trade network 贸易网络
trade diversion 贸易转移
trade cycle 贸易周期
bonded trade area 保税贸易区
frontier trade 边境贸易
know the tricks of the trade 知道这个行业的诀窍
give an impulse to trade 产生交易的冲动
break regional blockades and trade monopolies 打破地区封锁和贸易垄断
ASEAN Free Trade Area 东盟自由贸易区
trade on sth. 交易某物
General Agreement on Tariffs and Trade 关税与贸易总协定
balance the two-way trade 平衡双向贸易
Trade and Investment Liberalization and Facilitation 贸易和投资自由化和便利化
trade power for money 用权力换取金钱
establish normal trade relations 建立正常的贸易关系
trade liberalization and investment facilitation 贸易自由化和投资便利化
cultural trade 文化贸易
integrate scientific and technological development with industry and trade 将科技发展与工业和贸易相结合
new trade barriers and protectionism 新的贸易壁垒和保护主义
the trade imbalance 贸易不平衡
international cultural trade 国际文化贸易
service trades 服务贸易
entrepot trade 转口贸易
trade conflicts 贸易冲突
leasing trade 租赁贸易
ivory trade 象牙贸易
North American Free Trade Agreement 北美自由贸易协定
United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易和发展会议
trade in commodities and services 商品和服务贸易
trade retaliation measures 贸易报复措施
Council for Trade in Goods 货物贸易理事会
European Free Trade Association 欧洲自由贸易协会
trade sth. in 交换某物
the strategy of rejuvenating trade through science and technology 科技兴贸战略
trade paper 商业票据
trade sth. in on sth. 用某物交换某物
trade financing mechanism 贸易融资机制
establish regular trade relations 建立正常的贸易关系
labour-intensive trade 劳动密集型贸易
the system of trade and economic relations with other countries 与其他国家的贸易和经济关系体系
encourage more enterprises to engage in foreign trade 鼓励更多企业从事对外贸易
National Council for US-China Trade 美中贸易全国委员会
the bilateral economic cooperation and trade 双边经济合作与贸易
power to engage in foreign trade 从事对外贸易的权力
foreign trade personnel 外贸人员
technology-intensive trade 技术密集型贸易
China-US Joint Commission on Commerce and Trade 中美商贸联合委员会
Twin Towers of the World Trade Center 世贸中心双塔
trade in goods 货物贸易
trade secret 商业秘密
in the overall bilateral trade 在整个双边贸易中
trade sth. with sb. 和某人交换某物
单词例句
Our company is a world's leading integrated service provider of textile trade.
我公司是世界领先的纺织贸易综合服务提供商。
The bilateral trade volume has been increasing.
双边贸易量一直在增长。
Our main business is engaged in foreign trade.
我们的主要业务是从事对外贸易。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
The group is running 13 stores in Guangzhou, covering nine districts and serving more than 15 million people annually, said Penny Pan, general manager of Decathlon Guangzhou, at a round table dialogue on economic and trade cooperation between Guangzhou and the European Union held on Wednesday.
在周三举行的广州与欧盟经贸合作圆桌对话会上,迪卡侬广州总经理潘佩妮表示,该集团在广州经营着13家门店,覆盖9个地区,每年为1500多万人提供服务。
According to Zhang Zhengrong, Fang's colleague who is the chairman of the project department's trade union, during the local Saga Dawa Festival and Sho Dun Festival (yogurt festival) each year, the local residents would invite them for a grand gala to enjoy the folk performances and taste the local cuisine.
据方的同事、项目部工会主席张正荣介绍,每年当地的佐贺大洼节和秀顿节(酸奶节),当地居民都会邀请他们参加盛大的晚会,欣赏民间表演,品尝当地美食。
By offering convenient and efficient international air traffic network, the flight is tapping into Hainan's development into a free trade port.
通过提供便捷高效的国际空中交通网络,该航班正在利用海南发展成为自由贸易港的机遇。
Since opening its Hainan branch in Sept 2021, China Eastern is committed to building a silk road in the air, connecting the world for the Hainan free trade port.
自2021年9月开设海南分公司以来,东航致力于建设一条空中丝绸之路,为海南自由贸易港连接世界。
We firmly believe that there is no alternative to free trade and no world without China.
我们坚信,没有中国,就没有自由贸易,就没有世界。
We are optimistic that the ongoing implementation of measures to further open up the market, such as the foreign investment law revisions and pilot free trade zones, indicate China's commitment to fostering a more transparent and accessible business environment.
我们乐观地认为,目前正在实施的进一步开放市场的措施,如外商投资法修订和自由贸易试验区,表明中国致力于营造一个更加透明和便利的营商环境。
The think tank said China's energy ties with Iraq extend well beyond trade in crude oil, as China's leading State-owned energy enterprises have established a strong foothold in Iraq's upstream, midstream and downstream markets, while China's engagement with Iraq has continued to grow in recent years, mostly in energy and transport infrastructure.
该智库表示,中国与伊拉克的能源关系远远超出了原油贸易的范围,因为中国领先的国有能源企业已经在伊拉克的上、中、下游市场站稳了脚跟,而中国与伊拉克近年来的接触持续增长,主要是在能源和运输基础设施方面。
As a result, China's foreign trade is shifting toward sustainability, and this trend has seen many domestic companies expand their global presence.
因此,中国的对外贸易正朝着可持续发展的方向转变,这一趋势使许多国内公司扩大了其全球业务。
This trend is highlighted in a supply chain-themed report published by the China Council for the Promotion of International Trade at the first China International Supply Chain Expo, or CISCE, which was held in Beijing.
中国国际贸易促进委员会在北京举行的首届中国国际供应链博览会上发表的一份以供应链为主题的报告强调了这一趋势。
Fueled by growing trade volume between China and the Association of Southeast Asian Nations, an ongoing consumption boom in ASEAN member economies and flourishing cross-border e-commerce business in the Asia-Pacific region, the New York-listed Chinese company has already built service networks and overseas warehouses in several Southeast Asian countries.
在中国与东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations)之间不断增长的贸易额、东盟成员国持续的消费热潮以及亚太地区蓬勃发展的跨境电子商务业务的推动下,这家在纽约上市的中国公司已经在几个东南亚国家建立了服务网络和海外仓库。
Highlighting that cross-border e-commerce plays a prominent role in trade between China and ASEAN, he said that the BRI has turned regional connectivity into a reality, providing assurance for achieving sustainable economic development in the region.
他强调,跨境电子商务在中国与东盟贸易中发挥着重要作用。他说,“一带一路”倡议使区域互联互通成为现实,为实现区域经济可持续发展提供了保障。
China and other participating countries have engaged in foreign trade valued at $19.1 trillion since the inception of the BRI, with two-way investments surpassing $380 billion, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部的数据显示,自“一带一路”倡议启动以来,中国和其他参与国的外贸总额达19.1万亿美元,双向投资超过3800亿美元。
As a wide range of products, from laptops to refrigerators, and even mini-excavators, are now standard in the realm of cross-border e-commerce, digital trade and new technologies in this field will continue to bolster China's foreign trade, said Lin Meng, director of the Modern Supply Chain Research Institute at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院现代供应链研究所所长林萌表示,从笔记本电脑到冰箱,甚至迷你挖掘机,各种各样的产品现在都是跨境电子商务领域的标准产品,数字贸易和该领域的新技术将继续推动中国的对外贸易。
"We will work closely with Chinese sellers to embark on a new path of high-quality development as cross-border e-commerce has increasingly become a new growth driver for China's foreign trade," she said.
她说:“随着跨境电子商务日益成为中国外贸的新增长动力,我们将与中国卖家密切合作,走上高质量发展的新道路。”。
Having established cooperation with global management consulting company Accenture as well as Amazon Web Services, Takeda announced during the second Global Digital Trade Expo in Hangzhou, Zhejiang province in November that it had teamed up with global accounting firm PwC and the Shanghai Biomedical Transformation Fund to further tap the digital healthcare market.
在与全球管理咨询公司埃森哲以及亚马逊网络服务公司建立合作后,武田在11月于浙江省杭州举行的第二届全球数字贸易博览会上宣布,它已与全球会计师事务所普华永道和上海生物医药转型基金合作,进一步开拓数字医疗市场。
Aside from the design and construction of transportation infrastructure, CR20G's business scope includes real estate development, manufacturing, logistics and trade, railway transportation, environmental protection, engineering project inspection, design consulting and training.
除了交通基础设施的设计和建设,CR20G的业务范围还包括房地产开发、制造、物流和贸易、铁路运输、环境保护、工程项目检查、设计咨询和培训。
Given that the economic growth of Central Asian countries is significantly dependent on energy and commodity trade, it is pragmatic for them to collaborate with Chinese companies to strengthen the trade framework and enhance cooperation in infrastructure development, public services, green economy, modern agriculture and manufacturing, said Zhao Fujun, a researcher specializing in international economic cooperation at the Beijing-based Development Research Center of the State Council.
赵富军说,鉴于中亚国家的经济增长在很大程度上依赖于能源和商品贸易,他们与中国公司合作,加强贸易框架,加强基础设施建设、公共服务、绿色经济、现代农业和制造业等领域的合作是务实的,国务院北京发展研究中心专门从事国际经济合作的研究员。
The airline said it hopes that the new flight route will help to promote the trade and cultural exchanges between China and Africa, which is a key part of the Belt and Road Initiative.
该航空公司表示,希望新航线将有助于促进中非之间的贸易和文化交流,这是“一带一路”倡议倡议的重要组成部分。
"As we accelerate our 'In China, for China' strategy, we are excited to embark on this new chapter of mutually-beneficial collaboration with Hainan province, and together take advantage of the many opportunities provided by Hainan Free Trade Port.
“随着我们加快实施‘在中国,为中国’战略,我们很高兴能够与海南省开启互利合作的新篇章,并共同利用海南自由贸易港提供的许多机会。
"We hope that Microsoft, leveraging its own strengths, will play a constructive role in the exchange and cooperation in areas such as artificial intelligence, thereby contributing to the stable and healthy development of bilateral economic and trade relations," said Wang.
王说:“我们希望微软利用自身优势,在人工智能等领域的交流与合作中发挥建设性作用,从而为两国经贸关系的稳定健康发展做出贡献。”。
Microsoft is willing to actively participate in China's economic digital transformation and continue its commitment to promoting pragmatic economic and trade cooperation between China and the United States.
微软愿积极参与中国经济数字化转型,继续致力于推动中美务实经贸合作。
With trade growing between China and Singapore, SF has further upgraded its cross-border delivery services, achieving overnight express delivery from Singapore to nine cities in China and Malaysia.
随着中国和新加坡之间贸易的增长,顺丰进一步升级了跨境快递服务,实现了从新加坡到中国和马来西亚九个城市的隔夜快递。
The routes will help improve logistics transportation efficiency and promote cross-border trade between China and South Asia, it said.
该公司表示,这些航线将有助于提高物流运输效率,促进中国与南亚之间的跨境贸易。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said the scale and resources of supply chains in China have offered ample and consistent choices for multinational enterprises.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,中国供应链的规模和资源为跨国企业提供了充足而一致的选择。
Its opening showcases that the Hainan Free Trade Port has moved toward the world's highest level of openness, and it has built a more convenient air passage for personnel exchanges between Cambodia, China and Singapore, promoting economic and cultural cooperation and exchange, according to Hainan Airport Group.
海南机场集团表示,海南自由贸易港的开通标志着海南自由贸易港区已迈向世界最高水平的开放,为柬埔寨、中国和新加坡之间的人员往来搭建了更便捷的空中通道,促进了经济和文化合作与交流。
Unveiled at the ongoing first China International Supply Chain Expo in Beijing, which opened on Tuesday in Beijing, will conclude on Saturday, the report emphasizes that the current phase of globalization, unlike the initial expansion of commodity trade over a decade ago, is characterized by several notable advantages such as the technology dividend, engineering expertise and resilient supply chains.
报告强调,与十多年前初级商品贸易的最初扩张不同,当前的全球化阶段具有几个显著的优势,如技术红利,工程专业知识和弹性供应链。
Chinese companies are transitioning from the internationalization of trade and capital to the internationalization of capabilities, leveraging their digital prowess, robust supply chains, engineering expertise and other strengths.
中国公司正在从贸易和资本的国际化过渡到能力的国际化,利用其数字能力、强大的供应链、工程专业知识和其他优势。
The latest industrialization initiative has emerged as a crucial force helping shape China's future progress, offering new opportunities for multinational corporations, particularly those in the high-end manufacturing sector, said Nie Pingxiang, a researcher at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院研究员聂萍香表示,最新的工业化举措已成为帮助塑造中国未来进步的关键力量,为跨国公司,特别是高端制造业的跨国公司提供了新的机遇。
According to a report formulated by the Office of the Leading Group for Promoting the Belt and Road Initiative, China will mainly extend BRI cooperation in key fields including policy coordination, infrastructure connectivity, unimpeded trade, financial integration, people-to-people ties and cooperation in new fields over the next decade.
根据“一带一路”倡议建设领导小组办公室的一份报告,未来十年,中国将主要在政策协调、基础设施联通、贸易畅通、金融一体化、民心相通、新领域合作等关键领域拓展“一带一路”合作。
Li Mingtao, head of the research institute at the China International Electronic Commerce Center, said, "As a new form of foreign trade, Chinese cross-border e-commerce platforms represented by Temu can help establish a direct and definitive connection between manufacturers and consumers by applying advanced digital technologies such as big data, cloud computing and artificial intelligence.
中国国际电子商务中心研究院院长李明涛表示:“作为一种新的外贸形式,以特木为代表的中国跨境电子商务平台可以通过应用大数据、云计算和人工智能等先进的数字技术,帮助制造商和消费者建立直接而明确的联系。
"These appointments bolster A&M's lines of service in strategy, M&A and digital transformation, while extending its integrated platform to help clients capitalize on cross-border trade and investment opportunities across the broader Asia Pacific region and beyond," the company said.
该公司表示:“这些任命加强了A&M在战略、并购和数字化转型方面的服务线,同时扩展了其综合平台,帮助客户在更广泛的亚太地区及其他地区利用跨境贸易和投资机会。”。
As already one of the largest trading partners to many major global economies, China's cross-border trade with other countries continues to increase.
作为全球许多主要经济体的最大贸易伙伴之一,中国与其他国家的跨境贸易持续增长。
China's efforts to further advance high-standard opening-up have not only impacted global economic cooperation and trade growth positively, but also offered massive opportunities for foreign investment in the country, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国进一步推进高标准开放的努力不仅对全球经济合作和贸易增长产生了积极影响,而且为外国投资提供了巨大机会。
"Additionally, China's policies to promote green transformation further provide space of development for foreign enterprises, offering new trade growth points and driving the high-quality development of industrial chains. "
“此外,中国促进绿色转型的政策进一步为外国企业提供了发展空间,提供了新的贸易增长点,推动了产业链的高质量发展。”
Introducing new products, services and technologies, while also discussing cooperation intentions with Chinese partners and expressing ideas at forums -- at the ongoing second Global Digital Trade Expo (GDTE), foreign companies are eyeing growing opportunities in the Chinese market.
杭州——在正在举行的第二届全球数字贸易博览会上,外国公司在介绍新产品、服务和技术的同时,也与中国合作伙伴讨论合作意向,并在论坛上表达想法。
Shan Guohong, senior vice-president of Takeda and president of Takeda China, said China has scale advantage to develop digital trade, and its opening-up efforts have optimized the business environment.
武田集团高级副总裁兼武田中国总裁单国洪表示,中国发展数字贸易具有规模优势,其对外开放努力优化了营商环境。
"China is committed to building a digital trade market featuring high-level openness and cooperation, and the GDTE provides a platform to exchange ideas on new standards, issues and trends related to digital trade," he said.
他说:“中国致力于建设一个高水平开放与合作的数字贸易市场,GDTE为就数字贸易的新标准、新问题和新趋势交换意见提供了一个平台。”。
Themed "Digital Trade, Global Access," the second GDTE is taking place in Hangzhou, capital of East China's Zhejiang province, running from Nov 23 to 27.
第二届GDTE以“数字贸易,全球接入”为主题,将于11月23日至27日在中国东部浙江省省会杭州举行。
"The expo is an important platform to propel digital trade, a public good to promote global digital economic cooperation, and a significant measure to build an open world economy," said Vice-Commerce Minister Wang Shouwen.
商务部副部长王受文表示:“世博会是推动数字贸易的重要平台,是促进全球数字经济合作的公共产品,也是建设开放型世界经济的重要举措。”。
China's digital trade has made significant progress.
中国数字贸易取得重大进展。
In 2022, China's digitally-delivered service trade value rose 3.4 percent year-on-year to $372.71 billion, accounting for around 9 percent of the global total, according to a report released at the expo.
世博会上发布的一份报告显示,2022年,中国数字服务贸易额同比增长3.4%,达到3727.1亿美元,约占全球总额的9%。
Likewise, an increasing number of overseas brands have entered the Chinese market or expanded their business in China in response to the rise of digital trade in China.
同样,随着中国数字贸易的兴起,越来越多的海外品牌进入中国市场或扩大了在中国的业务。
China has massive data resources, a solid market foundation, and outstanding innovative capabilities in developing digital trade, while a string of supportive measures rolled out in recent years confirmed the country's sincerity to develop the sector, said Shan.
单说,中国在发展数字贸易方面拥有庞大的数据资源、坚实的市场基础和卓越的创新能力,而近年来推出的一系列支持措施证实了中国发展数字贸易的诚意。
At the opening ceremony of the expo, China reaffirmed that it would build digital trade into a new engine for common development, and inject new impetus into world economic growth.
在博览会开幕式上,中国重申将把数字贸易打造成共同发展的新引擎,为世界经济增长注入新动力。
"The space for the development of digital trade in China is vast," said Shan.
“中国数字贸易的发展空间是巨大的,”单说。
Despite a subdued global investment sentiment, multinational companies are confident about investing in China and firmly believe innovations can represent the most significant growth opportunities for them in the Chinese market, said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
位于北京的中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,尽管全球投资情绪低迷,但跨国公司对在中国投资充满信心,并坚信创新是它们在中国市场最重要的增长机会。
According to a recent survey conducted by the China Council for the Promotion of International Trade, 98.2 percent of the nearly 400 multinational corporations and foreign business associations that were surveyed in the country said they had faith in the economic development prospects of the nation this year.
根据中国国际贸易促进委员会最近进行的一项调查,在中国接受调查的近400家跨国公司和外国商业协会中,98.2%的人表示他们对今年中国的经济发展前景有信心。
The country will further deepen reform in various areas, create more platforms for opening-up, and build a globally oriented network of high-standard free trade areas, Li said.
李说,中国将进一步深化各领域改革,创造更多开放平台,构建面向全球的高标准自由贸易区网络。
"China's openness to promote global trade cooperation and business model innovation has played an important role in strengthening trade in the global economy," he said, adding that the Chinese modernization will create unprecedented growth potential and market demand.
他说:“中国的开放促进了全球贸易合作和商业模式创新,在加强全球经济中的贸易方面发挥了重要作用。”他补充说,中国的现代化将创造前所未有的增长潜力和市场需求。
A study conducted by the China Council for the Promotion of International Trade revealed in late October that nearly 90 percent of foreign companies operating in China expect their profits to remain stable or increase over the next five years.
中国国际贸易促进委员会10月下旬进行的一项研究显示,近90%在华经营的外国公司预计未来五年利润将保持稳定或增长。
Hunan province-based heavy machinery maker Sany Group broke ground on its Southern Africa Headquarters Development Project in Johannesburg as its latest effort to strengthen cooperation and trade ties with South Africa.
总部位于湖南省的重型机械制造商三一集团在约翰内斯堡的南部非洲总部开发项目破土动工,这是三一集团加强与南非合作和贸易关系的最新举措。
YCH Group, Singapore's largest logistics conglomerate by sales revenue, plans to provide more supply chain solutions in the Asia-Pacific to become a vital link for China's regional trade and supply chains, said its top executive.
YCH集团是新加坡销售收入最大的物流集团,其高管表示,该集团计划在亚太地区提供更多供应链解决方案,成为中国区域贸易和供应链的重要环节。
Enriched by the tangible growth of the New International Land-Sea Trade Corridor and growing trade value between China and the Association of Southeast Asian Nations, the company will build more of such future-proof supply chain solutions in the region to become a vital connecting point for China and regional trade and supply chains, said Robert Yap, the company's executive chairman.
该公司执行主席Robert Yap表示,得益于新国际陆海贸易走廊的实际增长以及中国与东南亚国家联盟之间不断增长的贸易价值,该公司将在该地区建立更多此类经得起未来考验的供应链解决方案,成为中国与该地区贸易和供应链的重要连接点。
Launched in 2017, the corridor is a trade and logistics passage that was jointly built by provincial-level regions in western China and member economies of the ASEAN.
该走廊于2017年启动,是中国西部省级地区与东盟成员国共同建设的贸易和物流通道。
The value of China-ASEAN trade grew by 0.9 percent year-on-year to 5.23 trillion yuan ($732 billion) in the first 10 months of 2023, accounting for 15.2 percent of the country's total trade value, data from the General Administration of Customs showed.
海关总署的数据显示,2023年前10个月,中国与东盟贸易额同比增长0.9%,达到5.23万亿元人民币(7320亿美元),占中国贸易总额的15.2%。
The new flight is expected to promote people-to-people exchanges, as well as economic and trade between China and Africa.
新航班预计将促进中国和非洲之间的人文交流以及经济和贸易。
In 2017, New Zealand and China signed a memorandum of understanding to strengthen their BRI ties, jointly establishing an upgraded free trade area with more open trade and investment, to promote bilateral trade cooperation and economic globalization.
2017年,新西兰和中国签署了加强“一带一路”合作谅解备忘录,共同建立贸易和投资更加开放的升级版自由贸易区,以促进双边贸易合作和经济全球化。
Data from the Statistics of New Zealand showed that in the first quarter, the country's total trade in goods and services surged 18 percent year-on-year to 51.2 billion New Zealand dollars ($30.7 billion), and China remained its largest trading partner, with nearly 9.4 billion NZD worth of trade value.
新西兰统计局的数据显示,第一季度,该国商品和服务贸易总额同比增长18%,达到512亿新西兰元(307亿美元),中国仍是其最大贸易伙伴,贸易额近94亿新西兰元。
The launch of this direct flight is expected to further facilitate trade, tourism and culture communications and collaborations between the two nations, said the airline.
该航空公司表示,此次直飞航班的开通预计将进一步促进两国之间的贸易、旅游和文化交流与合作。
Senior leaders of HSBC from overseas and China also joined industrial experts to share views and insights into a variety of activities on global trade, the new economy, digital innovation, sustainable finance, wealth management and opportunities brought by the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
来自海外和中国的汇丰银行高级领导人还与行业专家一起,就全球贸易、新经济、数字创新、可持续金融、财富管理以及广东-香港-马槽大湾区带来的机遇等方面的各种活动分享了看法和见解。
He said the CIIE offers the opportunity to learn about the technologies, innovations and industries of the future, and to network with other business leaders and discuss the opportunities they see for the future of China-Europe trade and investments.
他说,进博会提供了一个机会来了解未来的技术、创新和产业,并与其他商业领袖建立联系,讨论他们所看到的中欧贸易和投资的未来机遇。
In 2022, trade between the two countries exceeded $190 billion, an increase of 116 percent from a decade ago.
2022年,两国贸易额超过1900亿美元,比十年前增长116%。
Vinals also said the Belt and Road Initiative is boosting trade and investment between China and other participating economies, and thanks to that, the bank's income from related markets has been growing fast.
Vinals还表示,“一带一路”倡议正在促进中国与其他参与经济体之间的贸易和投资,正因为如此,该行从相关市场获得的收入一直在快速增长。
As global trade dynamics continue to evolve, the Chinese market remains a beacon of opportunity for international brands.
随着全球贸易动态的不断发展,中国市场仍然是国际品牌的机会灯塔。
Despite displaying the latest products under General Mills' key brands, Haagen-Dazs and Wanchai Ferry, the company is holding a special launch event at the expo to mark Blue Buffalo pet food's entrance into the Chinese market through general trade and all distribution channels.
尽管展示了通用磨坊旗下主要品牌哈根达斯和湾仔码头的最新产品,但该公司仍在博览会上举办了一场特别的发布会,以纪念蓝水牛宠物食品通过一般贸易和所有分销渠道进入中国市场。
The potential of steel decarbonization in China presents massive opportunities for global mining companies like Rio Tinto, and the company is committed to broadening its cooperation with China beyond trade to exploration, joint ventures, and research and development for low-carbon solutions along the steel value chain, a top company official said.
一位公司高级官员表示,中国钢铁脱碳的潜力为力拓等全球矿业公司提供了巨大的机遇,该公司致力于将与中国的合作从贸易扩大到勘探、合资以及钢铁价值链低碳解决方案的研发。
"China's reform and opening-up have contributed to shaping a growing and attractive market, by embracing international trade, facilitating foreign investment and engaging with new technology, production methods and talent," he said.
他说:“中国的改革开放通过拥抱国际贸易、促进外国投资以及引进新技术、生产方法和人才,为形成一个不断增长和有吸引力的市场做出了贡献。”。
LDC has benefited from the signing or launch of multiple trade agreements, the Belt and Road Initiative, and the recent 24-measure guideline to attract more global capital and further optimize the country's business environment for multinational corporations, he added.
他补充道,最不发达国家受益于多项贸易协议的签署或启动、“一带一路”倡议,以及最近为吸引更多全球资本和进一步优化跨国公司商业环境而制定的24项措施的指导方针。
According to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, China has become one of the world's largest importers of agricultural products, and the country continues to play a key role in promoting global trade growth amid climatic and geopolitical challenges disrupting international trade.
农业农村部表示,中国已成为世界上最大的农产品进口国之一,在气候和地缘政治挑战扰乱国际贸易的情况下,中国继续在促进全球贸易增长方面发挥关键作用。
CNPC saw its oil and gas output in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative exceed 80 million metric tons for the fourth consecutive year last year, with combined annual oil and gas trade volume reaching 250 million tons.
中国石油天然气集团公司去年在“一带一路”倡议国家和地区的油气产量连续第四年超过8000万吨,年油气贸易总量达到2.5亿吨。
This year marks the 45th anniversary of China's reform and opening-up, and to celebrate that milestone the country is ramping up efforts to integrate with the global community through an open mindset while exploring new channels for international economic and trade cooperation to enhance its influence on the world stage.
今年是中国改革开放45周年,为了庆祝这一里程碑,中国正以开放的心态努力融入国际社会,同时探索国际经贸合作的新渠道,以提高其在世界舞台上的影响力。
The Beijing-headquartered COFCO Group has been accelerating its internationalization efforts in the recent years, establishing a trade network covering major global agricultural production and distribution areas, with an operational volume exceeding 180 million metric tons.
总部位于北京的中粮集团近年来一直在加快国际化步伐,建立了覆盖全球主要农业生产和分销地区的贸易网络,业务量超过1.8亿吨。
These agreements covered various fields such as crude oil and refined oil, food and agricultural products, chemical products, manufacturing equipment and trade in services, with their total procurement amount exceeding $13.5 billion.
这些协议涵盖原油和精炼油、食品和农产品、化工产品、制造设备和服务贸易等各个领域,采购总额超过135亿美元。
Noting trade between China and Germany is highly complementary, Han said economic and trade cooperation has always been the bedrock of China-Germany relations, and many German companies have invested and operated in China.
韩说,中德贸易具有高度互补性,经贸合作始终是中德关系的基石,许多德国企业在华投资经营。
Richard Stoddart, CEO of Satair, said Satair Chengdu, whose business scope encompasses the purchase of pre-owned aircraft and the management and trade of available used aircraft materials, is an important business line of the Airbus Lifecycle Services Center project.
萨泰尔首席执行官Richard Stoddart表示,成都萨泰尔是空客生命周期服务中心项目的重要业务线,其业务范围包括二手飞机的采购以及可用二手飞机材料的管理和贸易。
Video: Mercedes-Benz chairman: China is 'home away from home'Opening up markets, taking down trade barriers and making competition free and open for all players are key to moving forward, said Ola Kaellenius, chairman of the board of management of Mercedes-Benz Group AG.
视频:梅赛德斯-奔驰董事长:中国是一个远离家乡的国家。梅赛德斯-奔驰集团董事会主席Ola Kaellenius表示,开放市场、消除贸易壁垒、让竞争自由、向所有参与者开放是前进的关键。
"So my sincere hope is that as we discuss how a World Trade Organization-based trade order is developed further, we don't take the route toward more protectionism, because that will not lead to economic growth.
“因此,我真诚地希望,在我们讨论如何进一步发展基于世界贸易组织的贸易秩序时,我们不要走上更多保护主义的道路,因为这不会导致经济增长。
Kaellenius underscored that Mercedes-Benz clearly advocates reducing trade barriers and having a "level playing field" for all competitors around the world.
Kaellenius强调,梅赛德斯-奔驰明确主张减少贸易壁垒,为世界各地的所有竞争对手提供“公平的竞争环境”。
- The China International Import Expo is "an important measure for China to open its market to the world, and promote economic and trade exchanges and cooperation with other countries," said Zhang Xiqiang, executive vice-president of Swiss food giant Nestle.
日内瓦——瑞士食品巨头雀巢执行副总裁张锡强表示,中国国际进口博览会是“中国向世界开放市场、促进与其他国家经贸交流与合作的重要举措”。
Also being "an important measure for China to support trade liberalization and economic globalization," the CIIE practices true multilateralism and builds more open consensus, thus being particularly valuable for the economic development of today's world, Zhang said.
张说,作为“中国支持贸易自由化和经济全球化的重要举措”,进博会践行真正的多边主义,建立更加开放的共识,对当今世界的经济发展尤其有价值。
Kok Ping Soon, CEO of the SBF, said Singapore businesses are buoyed by the upgraded bilateral relationship and are looking forward to more significant trade and investment opportunities.
SBF首席执行官Kok Ping Soon表示,新加坡企业受到双边关系升级的鼓舞,并期待着更多重要的贸易和投资机会。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, said that such efforts by MNCs can boost their complementarity — an inevitable global trend.
中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密表示,跨国公司的这种努力可以增强它们的互补性,这是一种不可避免的全球趋势。
"The authorities are willing to change the regulatory landscape — making it correspond to international economic and trade rules," he added.
他补充道:“当局愿意改变监管格局,使其符合国际经济和贸易规则。”。
CNPC has seen its oil and gas output in countries and regions participating in the BRI exceed 80 million metric tons for the fourth consecutive year last year, with combined annual oil and gas trade volume reaching 250 million tons.
中国石油天然气集团公司在参与“一带一路”倡议的国家和地区的油气产量已连续第四年超过8000万公吨,年油气贸易总量达到2.5亿吨。
International delegates expressed positive views on the Chinese economy, and the Belt and Road Initiative, or BRI, at the thematic forum on Trade Connectivity of the third Belt and Road Forum for International Cooperation in Beijing on Oct 18.
10月18日,在北京举行的第三届“一带一路”国际合作论坛贸易互联互通主题论坛上,国际代表对中国经济和“一带一路”倡议倡议表达了积极看法。
Cedrus admires the BRI for reviving and reimagining the historic Silk Road trade routes.
Cedrus赞赏“一带一路”倡议重振和重塑了历史悠久的丝绸之路贸易路线。
Close collaboration with the Chinese manufacturer will enable Malaysia to tap into the surging PV sector which is expected to grow exponentially, said Investment, Trade and Industry Ministry deputy secretary-general Bahria Mohd Tamil.
投资、贸易和工业部副秘书长Bahria Mohd Tamil表示,与这家中国制造商的密切合作将使马来西亚能够利用激增的光伏行业,该行业预计将呈指数级增长。
Massive oil, gas trade produces mutual benefits for China, host countriesChina National Petroleum Corp (CNPC) said its oil and gas output in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative exceeded 80 million metric tons for the fourth consecutive year in 2022, with combined annual trade volume in the two energy resources reaching 250 million tons.
中国石油天然气集团公司(CNPC)表示,2022年,其在参与“一带一路”倡议倡议的国家和地区的油气产量连续第四年超过8000万吨,两种能源的年贸易总额达到2.5亿吨。
This, in turn, contributed to relatively stable global energy supplies in a tough international situation, besides boosting oil and gas trade in recent years, it said.
报告称,这反过来又有助于在严峻的国际形势下实现相对稳定的全球能源供应,此外近年来还促进了石油和天然气贸易。
Overseas oil and gas investment, he said, has become integral to global trade as well as a forerunner and a major engine of the BRI.
他说,海外石油和天然气投资已成为全球贸易的组成部分,也是“一带一路”倡议的先导和主要引擎。
Over the past decade, the State-owned enterprise has conducted extensive international energy cooperation to promote infrastructure connectivity, trade facilitation, financial integration and people-to-people exchanges.
在过去的十年里,这家国有企业开展了广泛的国际能源合作,以促进基础设施互联互通、贸易便利化、金融一体化和人文交流。
Lu Zhenwang, CEO of Shanghai-based Wanqing Consultancy, said the efforts to invest in overseas warehouses and supply chain construction will enhance the competitiveness of Chinese foreign trade enterprises and bolster sales of Chinese products in overseas markets.
总部位于上海的万青咨询公司首席执行官陆振旺表示,投资海外仓库和供应链建设将提高中国外贸企业的竞争力,并促进中国产品在海外市场的销售。
Speaking at a seminar on foreign trade in Guangzhou, Guangdong province, Wang said on Sunday that the position of the Chinese government on expanding opening-up and attracting foreign investment remains unchanged, with the commitment to further increasing market access, protecting the property rights of foreign-invested enterprises and creating a sound business environment.
王周日在广东省广州市举行的外贸研讨会上表示,中国政府对扩大开放和吸引外资的立场不变,承诺进一步增加市场准入,保护外商投资企业的产权,创造良好的营商环境。
Foreign-invested enterprises play an important role in the development of China's foreign trade.
外商投资企业在中国外贸发展中发挥着重要作用。
The country will provide them with more opportunities in their effort to explore the Chinese market and expand foreign trade, with multiple comprehensive advantages including the vast market, well-established supply chain and clustered talent and technology, Wang added.
王补充道,中国将为他们开拓中国市场和扩大外贸提供更多机会,拥有广阔的市场、完善的供应链和聚集的人才和技术等多重综合优势。
As major responsible countries, China and Germany should join hands in promoting trade and investment liberalization and facilitation, he said.
他说,中德作为负责任的大国,应该携手推动贸易和投资自由化便利化。
In addition, innovative activities require collaborations between various markets with different resource endowments," said Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
此外,创新活动需要具有不同资源禀赋的不同市场之间的合作,”北京中国国际贸易经济合作研究院高级研究员周密说。
Since the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone has made substantial achievements over the past decade, Terwiesch said the Shanghai FTZ has created an improving business environment for multinational companies and it has been one of the elements to open the Chinese market.
Terwiesch表示,由于中国(上海)自由贸易试验区在过去十年中取得了实质性成就,上海自贸区为跨国公司创造了一个不断改善的营商环境,也是开放中国市场的要素之一。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级
高考

考研Today's CEO, at least for major American firms, must have many mere skills than simply being able to "run the company" CEOs must have a good sense of financial markets and Maybe even how the company should trade in them.

今天的首席执行官,至少对美国的大公司来说,必须具备许多技能,而不仅仅是能够“管理公司”。首席执行官必须对金融市场有很好的认识,甚至可能对公司应该如何交易金融市场有很好的认识。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研America's Federal Trade commission launched a round of talks about how to save newspapers.

美国联邦贸易委员会就如何拯救报纸展开了一轮谈判。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Take your average trade union member, chances are they will be politically motivated and be used to collective action— much like Erica Gregory.

以你的普通工会成员为例,他们很有可能出于政治动机,习惯于集体行动——就像埃里卡·格雷戈里(Erica Gregory)。

2015年12月阅读原文

六级A retired member of the Public and Commercial Services Union, she is setting up one of 1,100 action groups with the support of Climate Solidarity, a two-year environmental campaign aimed at trade unionists.

作为公共和商业服务联盟的退休成员,她正在气候团结组织(Climate Solidation)的支持下成立1100个行动小组之一,这是一项为期两年的针对工会成员的环境运动。

2015年12月阅读原文

六级Take your average trade union member, chances are they will be politically motivated and be used to collective action —much like Erica Gregory.

以你的普通工会成员为例,他们很有可能出于政治动机,习惯于集体行动——就像埃里卡·格雷戈里(Erica Gregory)。

2015年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研In December 2010 America's Federal Trade Cornmission ( ' , FTC) proposed adding a.

2010年12月,美国联邦贸易委员会(FTC)提议增加一个。

2013年考研阅读原文

六级In addition to many senior officials from the Federal Trade and Federal Communications commissions, this year's list of policy makers also includes appearances from Transportation Curran, the Accenture analyst, said that increased government interest in the show makes sense as technology becomes a larger part of our lives.

除了联邦贸易委员会和联邦通讯委员会的许多高级官员外,今年的决策者名单还包括埃森哲分析师Transportation Curran的露面。他说,随着技术成为我们生活中更大的一部分,政府对展会越来越感兴趣是有道理的。

2016年12月阅读原文

六级Ask the administration or the Republicans or most academics why America needs more manufacturing, and they respond that manufacturing gives birth to innovation, brings down the trade deficit, strengthens the dollar, generates jobs, arms the military and brings about a recovery from recession

问政府、共和党人或大多数学者,为什么美国需要更多的制造业,他们回答说,制造业催生了创新,降低了贸易赤字,增强了美元,创造了就业机会,武装了军队,并使经济从衰退中复苏

2013年6月阅读原文

六级Manufacturers of products that claim to be environmentally friendly will face tighter rules on how they are advertised to consumers under changes proposed by the Federal Trade Commission.

根据联邦贸易委员会的提议,声称对环境友好的产品制造商将面临更严格的规则,规定如何向消费者宣传这些产品。

2016年6月阅读原文

四级The implication is a sharp decline in global trade, which has plunged partly because oilproducing nations can't afford to import as much as they used to.

这意味着全球贸易将急剧下降,部分原因是产油国不能像过去那样大量进口石油。

2016年12月阅读原文

四级The implication is a sharp decline in global trade, which has plunged partly because oil-producing nations can't afford to import as much as they used to.

这意味着全球贸易将急剧下降,部分原因是产油国无法承担过去那样多的进口。

2016年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

考研But it has already sparked significant controversy, with the Unite Sates trade representative opening an investigation into whether the tax discriminates against American companies, which in turn could lead to trade sanctions against France.

但它已经引发了重大争议,美国贸易代表开始调查该税是否歧视美国公司,这反过来可能导致对法国的贸易制裁。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级That's about 10 seconds more than the industry average — and a lot slower than a decade ago, according to the study, which was commissioned by QSR, an industry trade publication.

这项由行业贸易出版物QSR委托开展的研究表明,这比行业平均水平高出约10秒,比十年前慢了很多。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级In response to those restrictions, grain-importing countries are trying to nail down long-term trade agreements that would lock up future grain supplies.

为了应对这些限制,粮食进口国正试图敲定长期贸易协议,以锁定未来的粮食供应。

2016年6月阅读原文

考研If the trade unionist Jimmy Hoffa were alive today, he would probably represent civil servant.

如果工会会员吉米·霍法今天还活着,他可能会代表公务员。

2012年考研阅读原文

考研But almost all have ignored the big, profitable opportunity in their own backyard: the wholesale food and drink trade, which appears to be just the kind of market retailers need.

但几乎所有人都忽视了自己后院的巨大盈利机会:食品和饮料批发贸易,这似乎正是零售商需要的市场。

2010年考研阅读原文

四级It's about an hour outside Seoul, built on reclaimed tidal flats along the Yellow Sea, There's a Coast Guard building and a tall trade tower, as well as a park, golf course and university.

离首尔大约一小时车程,建在黄海沿岸填海的滩涂上,有海岸警卫队大楼和一座高塔,还有公园、高尔夫球场和大学。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级And while the Portuguese took part in the trade, ferrying nuts down the coast along with other goods, by 1620, when English explorer Richard Jobson made his way up the Gambia, the nuts were still peculiar to his eyes.

尽管葡萄牙人参与了这项贸易,将坚果与其他货物一起沿海岸运送,但到1620年,英国探险家理查德·乔布森(Richard Jobson)到达冈比亚时,坚果仍然是他眼中所特有的。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级Parliament has in fact already authorised the government to tame the tobacco trade.

事实上,议会已经授权政府控制烟草贸易。

2016年12月阅读原文

考研Such food service operators range from snack machines to large institutional catering ventures, but most of these businesses are known in the trade as “horeca”: hotels, restaurants and cafes.

这类食品服务运营商的范围从快餐机到大型机构餐饮企业,但这些企业中的大多数在业内被称为“horeca”:酒店、餐厅和咖啡馆。

2010年考研阅读原文

高考It was a fair trade —I got a pleasure, and she had yet another tasty treat.

这是一个公平的交易——我得到了一份快乐,她又得到了一份美味的款待。

2015年高考英语四川卷 完形填空 原文

六级When the Commerce Department reported last week that the trade deficit in June approached $50 billion, it set off a new round of economic doom saying

当商务部上周报告说6月份的贸易赤字接近500亿美元时,它引发了新一轮的经济灾难

2011年12月阅读原文

六级Ask the administration or the Republicans or most academics why America needs more manufacturing, and they respond that manufacturing gives birth to innovation, brings down the trade deficit, strengthens the dollar, generates jobs, arms the military and brings about a recovery from recession.

问政府、共和党人或大多数学者为什么美国需要更多的制造业,他们回答说,制造业催生了创新,降低了贸易赤字,增强了美元,创造了就业机会,武装了军队,并从衰退中复苏。

2013年6月阅读原文

高考Well before the arrival of freezers, there was a demand for ice for food preservation and catering, malcolm will explain the history of importing natural ice and the technology of building ice wells, and how London's ice trade grew.

早在冰柜问世之前,人们就已经对冰有了需求,可以用于食品保存和餐饮。马尔科姆将介绍进口天然冰的历史和建造冰井的技术,以及伦敦冰贸易的发展。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读A 原文

考研Britain’s Labor Party, as its name implies, has long been associated with trade unionism.

顾名思义,英国工党长期以来一直与工会主义联系在一起。

2012年考研阅读原文

考研But bank’s shares trade below their book value, suggesting that investors are skeptical.

但该银行的股价低于账面价值,这表明投资者持怀疑态度。

2010年考研阅读原文

考研The biotechnology Industry Organisation, a trade group, assured members that this was just a "preliminary step" in a longer battle.

贸易组织生物技术产业组织(biotechnology Industry Organization)向成员保证,这只是一场长期斗争中的“初步步骤”。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考People settle in these places because they are easy to get to and naturally suited to communications and trade.

人们定居在这些地方是因为他们很容易到达,而且自然适合通信和贸易。

2018年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读B 原文

高考Now, in the second picture, you can see how tea is tasted in the tea trade center before it is sold.

现在,在第二张图片中,你可以看到茶叶在出售前在茶叶交易中心是如何品尝的。

2015年高考英语全国卷2 听力 原文

四级I've got a feeling that trade union representative is behind this.

我觉得工会代表是幕后操纵者。

2016年12月四级真题(第一套)听力 Section B

考研But banks' shares trade below their book value, suggesting that investors are skeptical.

但银行的股价低于账面价值,这表明投资者持怀疑态度。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Trade publications counselled department stores that, in order to increase sales, they should create a "third stepping stone" between infant wear and older kids' clothes.

商业出版物建议百货公司,为了增加销售额,他们应该在婴儿服装和大孩子服装之间创造一个“第三块垫脚石”。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级and obviously trade unions are one of the biggest civil society networks in the UK, he says.

他说,显然,工会是英国最大的公民社会网络之一。

2015年12月阅读原文

六级Most early books were printed in Latin, but the market for Latin was limited, and in its pursuit of larger markets, the book trade soon produced translations into the national languages emerging at the time.

大多数早期书籍都是用拉丁语印刷的,但拉丁语的市场有限,为了追求更大的市场,图书贸易很快就将其翻译成当时出现的民族语言。

2017年12月六级真题(第一套)听力 Section B

六级"Using existing civil society structures or networks is a more effective way of creating change...and obviously trade unions are one of the biggest civil society networks in the UK," he says.

他说:“利用现有的民间社会结构或网络是创造变革的更有效方式……显然,工会是英国最大的民间社会网络之一。”。

2015年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级He also urged the Federal Trade Commission to set guidelines for social-networking sites.

他还敦促联邦贸易委员会为社交网站制定指导方针。

2012年6月阅读原文

考研In December 2010 America's Federal Trade Commission proposed adding a "do not track" option to internet browsers, so that users could tell advertisers that they did not want to be followed.

2010年12月,美国联邦贸易委员会(Federal Trade Commission)提议在互联网浏览器中增加一个“不跟踪”选项,这样用户就可以告诉广告商他们不想被跟踪。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级The rising tide of trade is also good news for people who work in trade-sensitive businesses, especially those that produce commodities for which global demand sets the price – agricultural goods, mining, metals, oil.

贸易潮的上升对那些从事贸易敏感行业的人来说也是个好消息,尤其是那些生产全球需求决定价格的商品的行业农产品、采矿、金属和石油。

2011年12月阅读原文

考研Despite trade competition and outsourcing, American manufacturing still needs to replace tens of thousands of retiring boomers every years.

尽管存在贸易竞争和外包,美国制造业每年仍需要取代成千上万退休的婴儿潮一代。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Because so many of our modern technologies and services depend on oil, nations, corporations, and institutions that control the trade in oil exercise extraordinary power.

因为我们的许多现代技术和服务依赖于石油,控制石油贸易的国家、公司和机构行使着非凡的权力。

2013年6月阅读原文

六级When the health insurance industry was still cooperating in reform efforts, its trade group offered to provide standardized forms for automated processing.

当医疗保险行业仍在合作进行改革时,其贸易集团提出提供自动化处理的标准化表格。

2016年6月阅读原文

考研without question, manufacturing has taken a significant hit during recent decades, and further trade deals raise questions about whether new shocks could hit manufacturing.

毫无疑问,近几十年来,制造业遭受了重大打击,进一步的贸易协议也引发了新的冲击是否会冲击制造业的问题。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考You know, when you're fifteen years old in my country, you finish school and then you learn a trade.

你知道,在我的国家,当你十五岁时,你完成学业,然后学习一门手艺。

2018年高考英语浙江卷 听力 原文

四级Yet each is an independent land, with its own government, trade, and customs.

然而,每个国家都是一块独立的土地,有自己的政府、贸易和习俗。

2016年12月听力原文

六级The trade union gave up its demand.

工会放弃了要求。

2010年6月听力原文

六级Because so many of our modern technologies and services depend on oil, nations, corporations, and institutions that control the trade in oil exercise extraordinary power

因为我们的许多现代技术和服务依赖于石油,控制石油贸易的国家、公司和机构行使着非凡的权力

2013年6月阅读原文

四级When that flow is interrupted, we feel the pain in short supplies and higher prices, At the same time, we derive massive economic benefits when we buy the most affordable energy on the world market and when we engage in energy trade around the world.

当这种流动中断时,我们会感到供应短缺和价格上涨的痛苦,同时,当我们在世界市场上购买最廉价的能源和在世界各地进行能源贸易时,我们会获得巨大的经济利益。

2014年6月阅读原文

高考And it wasn't easy for me to register for international trade.

对我来说,注册国际贸易并不容易。

2016年高考英语浙江卷(10月) 听力 原文

六级People who have expertise in international trade.

具有国际贸易专业知识的人。

2011年12月阅读原文

四级To explain the increase of international oil trade.

解释国际石油贸易的增长。

2014年6月阅读原文

六级Companies and individuals who don't have a strategy to export more, or to get more involved in foreign markets, or to play a role in global trade, are shutting themselves out of the lion's share of economic opportunity in our world.

那些没有更多出口战略、没有更多参与国外市场战略、没有在全球贸易中发挥作用战略的公司和个人,正在把自己排除在世界经济机会的最大份额之外。

2011年12月阅读原文

四级Hardback and trade paperbacks for "serious" nonfiction and fiction will surely last longer.

精装书和贸易平装书的“严重”非小说和小说肯定会持续更长的时间。

2014年6月阅读原文

考研Retail trade groups praised the ruling, saying it levels the playing field for local and online businesses.

零售业团体赞扬这项裁决,称它为本地和在线企业创造了公平的竞争环境。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级The rising volume of trade – more goods and services shuttling in and out of the United States – is good news for many sectors.

不断增长的贸易量——进出美国的商品和服务越来越多——对许多行业来说都是好消息。

2011年12月阅读原文

六级and obviously trade unions are one of the biggest civil society networks in the ,” he says.

很明显,工会是世界上最大的民间社会网络之一,”他说。

2015年12月大学英语六级考试真题(三)

六级While human achievements in mathematics continue to reach new levels of complexity, many of us who aren't mathematicians at heart (or engineers by trade) may struggle to remember the last time we used calculus (微积分).

虽然人类在数学方面的成就不断达到新的复杂程度,但我们中许多本质上不是数学家(或工程师)的人可能很难记住上次使用微积分是什么时候(微积分).

2018年12月6级真题第二套

六级Here's a closer look at some of these issues: Do patients trade quality for convenience?

以下是其中一些问题的详细介绍:

2020年09月六级真题(第2套)

六级That’s when a plane hits the World Trade Center.

这时一架飞机撞上了世贸中心。

2008年6月英语六级真题

六级Other 9/11 projects are on the way as the fifth anniversary of the attacks approaches, most notably Oliver Stone's " World Trade Center. "

随着袭击五周年的临近,其他9/11项目也在进行中,最著名的是奥利弗·斯通的“世界贸易中心”

2008年6月英语六级真题

六级The money tourists spend helps decrease our chronic trade deficit.

游客们花的钱有助于减少我们长期的贸易赤字。

2008年6月英语六级真题

六级For first five months of 2007, the trade deficit actually fell 7 percent from 2006.

2007年前五个月,贸易逆差实际上比2006年下降了7%。

2008年6月英语六级真题

六级When the Commerce Department reported last week that the trade deficit in June approached $50 billion, it set off a new round of economic doom saying.

当商务部上周报告6月份的贸易赤字接近500亿美元时,这引发了新一轮的经济厄运。

2011年12月英语六级真题

六级The larger the trade deficit, the smaller the GDP.

贸易逆差越大,国内生产总值就越小。

2011年12月英语六级真题

六级But there's another way of looking at the trade data.

但还有另一种看待贸易数据的方法。

2011年12月英语六级真题

六级Unless you want to pick up and move to India, or Brazil, or China, the best way to do that is through trade.

除非你想去印度、巴西或中国,否则最好的办法就是通过贸易。

2011年12月英语六级真题

四级Quite the contrary, just as the cook has to undergo an intensive training, mastering the skills of his trade, the writer must sit at his desk and devote long hours to achieving a style in his writing, whatever its purpose-schoolwork, matters of business, or purely social communication.

恰恰相反,正如厨师必须接受密集的培训,掌握自己的职业技能一样,作家也必须坐在办公桌前,花很长时间来实现他的写作风格,无论其目的是学校作业、商业事务还是纯粹的社交交流。

1993年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级A carpenter by trade, McGuire had worked since the age of eleven, and in 1882 was president of the United Brotherhood of Carpenters and Joiners (UBCJ).

作为一名木匠,麦奎尔从11岁起就开始工作,并于1882年担任木匠和细木工联合兄弟会(UBCJ)主席。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级For computer literacy is not a form of literacy (读写能力); it is a trade skill that should not be taught as a liberal art.

因为计算机识字不是识字的一种形式(读写能力); 这是一种贸易技能,不应该作为一门自由的艺术来教授。

1998年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级The story about a fearful angel starting first trade was quickly “guided” by me into the tale of a little girl with a wild imagination taking her fist music lesson.

关于一个可怕的天使开始第一笔交易的故事很快被我“引导”成了一个有着狂野想象力的小女孩上拳头音乐课的故事。

2007年12月大学英语四级考试真题

四级Last year the influential trade show Designers & Agents stopped charging its participation fee for young green entrepreneurs(企业家) who attend its two springtime shows in Los Angeles and New York and gave special recognition to designers whose collections are at least 25% sustainable .

去年,颇具影响力的贸易展“设计师与代理商”停止向年轻的绿色企业家收取参展费(企业家) 他们参加了在洛杉矶和纽约举行的两次春季时装秀,并特别表彰了其系列至少25%可持续发展的设计师。

2009年6月英语四级考试真题

四级Hardback and trade paperbacks for “serious” nonfiction and fiction will surely last longer.

硬背和用平装书换“严肃”的非小说和小说肯定会持续更长的时间。

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级Third, there are benefits to trade.

第三,贸易有好处。

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级At the same time, we derive massive economic benefits when we buy the most affordable energy on the world market and when we engage in energy trade around the world.

与此同时,当我们在世界市场上购买最实惠的能源,并在世界各地进行能源贸易时,我们将获得巨大的经济利益。

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级Mr. Mail Man, Mr. Insurance Man, Mr. White-and-Chocolate Milk Man, Mr. Landlord Man, Mr. Police Man: we called white people by their trade, like characters in a mystery play.

邮差先生、保险人先生、白巧克力牛奶人先生、房东先生、警察先生:我们用白人的职业来称呼他们,就像推理剧中的角色一样。

2014年12月英语四级考试真题(第1套)

四级The trade off (交换) might be worth it in some cases; after all, the health and safety of children should probably come before cheap service.

权衡(交换) 在某些情况下可能是值得的;毕竟,儿童的健康和安全可能应该放在廉价服务之前。

2014年12月英语四级考试真题(第1套)

四级Other members of the autoworker’s family, however, might be less inclined to trade the present for the past.

然而,汽车工人家庭的其他成员可能不太愿意用现在来换取过去。

2014年12月大学英语四级考试真题(第3套)

四级In a severe recession, while some people trade down to fast food, many others eat at home more frequently to save money.

在严重的经济衰退中,当一些人转而吃快餐时,许多人为了省钱而更频繁地在家吃饭。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级There’s a Coast Guard building and a tall trade tower, as well as a park, golf course and university.

这里有一座海岸警卫队大楼和一座高大的贸易塔,还有一个公园、高尔夫球场和大学。

2019年12月大学英语四级真题(第3套)

考研While here the question of training is not so important, industry and trade would be seriously short of staff if married women did not work.

虽然培训问题在这里并不那么重要,但如果已婚妇女不工作,工业和贸易将严重缺乏工作人员。

1988年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Fortunately, however, the increasing power and organization of the trade unions, at least in all skilled trades, enabled the workmen to meet on equal terms the managers of the companies who employed them.

然而,幸运的是,工会的权力和组织不断增强,至少在所有技术行业都是如此,使工人能够平等地与雇用他们的公司经理会面。

1996年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Replies show that compared with other Americans, journalists are more likely to live in upscale neighborhoods, have maids, own Mercedeses, and trade stocks, and they’re less likely to go to church, do volunteer work, or put down roots in community.

回复显示,与其他美国人相比,记者更有可能住在高档社区,有女佣,拥有Mercedes,交易股票,他们不太可能去教堂、做志愿者或在社区扎根。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Multinational corporations accounted for less than 20% of international trade in 1982.

1982年,跨国公司在国际贸易中所占比例不到20%。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研I believe that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers’ demands.

我认为,大规模并购浪潮背后最重要的力量是全球化进程的基础:运输和通信成本下降,贸易和投资壁垒降低,市场扩大,需要扩大能够满足客户需求的业务。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研That may change fast: lots of proposed data-security legislation is now doing the rounds in Washington, D. C. Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America’s Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.

这种情况可能会很快改变:许多拟议的数据安全立法正在华盛顿特区进行。与此同时,6月17日披露的美国约4000万信用卡账户信息被盗事件,盖过了美国联邦贸易委员会(FTC)一天前做出的一项极其重要的决定这让美国企业界注意到,如果企业不能提供足够的数据安全,监管机构将采取行动。

2007年全国硕士研究生招生考试英语试题

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
0