travel 

5447
高中CET4CET6
单词释义
v.长途行走,旅行,游历,(以某速度、朝某方向或在某距离内)行进,转送,传播,经长途运输仍不变质,经得住长途运输,盛行各地,走得快,持球走
n.旅行,游历,(出国)旅游
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → travel v.旅行,游历;行进;走(驶)过 n.旅游;游行;游历
谐音记忆
踹雾… *** 登录后可看 *** → travel v.旅行,游历;行进;走(驶)过 n.旅游;游行;游历
对比记忆
tr… *** 登录后可看 *** → travel v.旅行,游历;行进;走(驶)过 n.旅游;游行;游历
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:travel第三人称单数:travels复数:travels过去式:travelled过去分词:travelled现在分词:travelling
词组和短语补充/纠错
air travel 航空旅行
travel agency 旅行社
travel around 周游
business travel 商务旅行
travel industry 旅游业
space travel 太空旅行
time travel 时间旅行
travel abroad出国旅行
travel reservations旅行预订
travel expenses旅行费用
travel light轻装上路
travel agent 旅行社代理人
travel agency 旅行社
travel around the world 周游世界
travel expenses 差旅费
travel by air 乘飞机旅行
commuting and travel 通勤和旅行
Spring Festival travel rush 春运高峰
travel provider 旅行提供商
space travel 太空旅行
travel by car 乘车旅行
单词例句
I wish to travel around the world.
我想环游世界
During the pandemic, we cannot travel abroad.
疫情期间我们不能出国旅行了。
I like self-drive travel in autumn.
我喜欢秋天的自驾旅行。
I love to travel and explore new cultures.
我喜欢旅行并探索新的文化。
She's been traveling around Europe for the past three months.
她过去三个月一直在欧洲旅行。
We're planning to travel to Japan next year for our honeymoon.
我们计划明年去日本度蜜月。
He bought a one-way ticket, intending to travel indefinitely.
他买了一张单程票,打算无期限地旅行。
The train is the most economical way to travel long distances.
火车是长途旅行最经济的方式。
Travel broadens the mind and opens up new perspectives.
旅行能开阔思维,提供新的视角。
With a good guidebook, you can travel independently and still see all the sights.
有了好的旅游指南,你就可以独立旅行,同时还能看到所有景点。
The airline lost my luggage during my trip.
航空公司在我旅行期间弄丢了我的行李。
It's important to get travel insurance before embarking on a journey.
出发旅行前购买旅行保险很重要。
He has traveled extensively throughout Asia and has a deep understanding of the region.
他在亚洲各地广泛旅行,对这个地区有深刻的了解。
China Eastern Airlines is scheduled to operate 3,280 flights per day during the upcoming Spring Festival travel rush which will start on Jan 26 through to March 5, up 42 percent year-on-year, and China's first self-developed narrow-body jet C919 will serve in the peak traveling season for the first time, according to the Shanghai-based carrier.
据总部位于上海的东方航空公司称,在即将到来的春节旅游高峰期间,中国东方航空公司计划每天运营3280架次航班,同比增长42%。中国首款自主研发的窄体喷气式飞机C919将首次在旅游旺季服务。
The amount of air travel passengers is projected to hit a record high, and about 80 million passenger trips will be handled during the 40-day rush period, or 2 million passenger trips per day, up 9.8 percent from the same period of 2019, according to estimates by the Civil Aviation Administration of China.
据中国民航局估计,预计航空旅客量将创历史新高,40天高峰期间将处理约8000万人次,即每天200万人次,比2019年同期增长9.8%。
China Eastern has planned to put 783 aircraft into operation for the Spring Festival travel rush this year, and the jets will carry out 330,000 flying hours in total.
中国东方航空计划在今年春运高峰期间投入783架飞机,这些飞机将总共飞行33万小时。
Major aviation hubs of China Eastern will see a rise in handling capacity in the 40-day travel rush starting on Jan 26.
在1月26日开始的为期40天的旅行高峰中,东航主要航空枢纽的处理能力将有所提高。
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
"We have already seen a strong leisure travel demand in summer 2023 between China and the UK.
“我们已经看到,2023年夏天,中国和英国之间的休闲旅游需求强劲。
We are seeing great signs of recovery in business travel, too.
我们也看到了商务旅行复苏的良好迹象。
We are looking at strong travel demand in the upcoming Chinese New Year period," Laming said.
拉明说:“在即将到来的中国新年期间,我们看到了强劲的旅游需求。
The carrier is taking deliveries of new aircraft and retiring older models as it embraces increased travel demand.
该航空公司正在接受新飞机的交付,并退役旧机型,以满足日益增长的旅行需求。
China's air travel market has recovered steadily since the country optimized its COVID-19 response measures.
自中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场稳步复苏。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

六级Ruel says in the 1980s Thailand was able to reduce child undernourishment by recruiting a large number of volunteers to travel the countryside teaching about health and nutrition.

鲁埃尔说,在20世纪80年代,泰国通过招募大量志愿者到农村进行健康和营养教育,减少了儿童营养不良。

2015年12月六级真题(第一套)听力 Section C

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0