visitors 

70375
单词释义
n.来访者,访问者,参观者,游客
visitor的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根vis (to see 看见)+it+or  …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:visitor复数:visitors
辨析记忆
client / customer / guest / visitor / passenger
这些词均有客人的意思。
client: 与customer同义,多指进 …………
词组和短语补充/纠错
visitor center 游客中心
visitor visa 旅游签证
frequent visitor 常客
winter visitor 冬候鸟
visitor registration 访客登记
an unexpected visitor 不速之客
frequent visitor 常客
outside the major visitor area 主要游客区外
visitor centre 游客中心
individual visitors 个人访客
limit the number of visitors 限制访客数量
group visitors 团体访问者
visitors' book 访客登记簿
monitor the visitors 监控访客
a surprise visitor 一个惊喜的来访者
outbound visitors 出境游客
visitor center 访客中心
inbound visitors 入境旅客
ordinary visitor 普通访客
young visitor 年轻游客
charity visitor 慈善访客
big-spending visitors 大消费游客
contact the visitor center for more information 联系游客中心了解更多信息
visitor's visa 访问签证
host a lunch for a visitor from afar 为远道而来的客人举办午餐
meet visitor expectations 满足游客期望
largest number of visitors 游客最多
attract the largest number of visitors 吸引最多的游客
have a visitor 有访客
单词例句
There are many visitors to the Forbidden city.
去紫禁城的有很多游客。
She is a frequent visitor of my home.
她是我家的常客。
Visitors come from different countries.
访客来自于不同国家。
It is expecting 3 to 5 million visitors per year.
它预计每年有300万至500万游客。
Hilton's most recent opening in Niushoushan in Nanjing is designed to cater to both business and leisure visitors.
希尔顿酒店最近在南京牛首山开业,旨在满足商务和休闲游客的需求。
"We are hoping our hotels will serve as a bridge, delivering Chinese tourism, lifestyles and culture, while fostering international hotels within the group to understand more about the needs of Chinese visitors.
“我们希望我们的酒店能成为一座桥梁,提供中国旅游、生活方式和文化,同时促进集团内的国际酒店更多地了解中国游客的需求。
The council, which organized the event, said it was attended by 150,000 visitors, including more than 80,000 buyers and professionals.
组织此次活动的委员会表示,有15万名游客参加,其中包括8万多名买家和专业人士。
In late October, a popular tourist spot in Jinan, Shandong province initiated a program to clean and sort coins tossed away by visitors to the area.
10月下旬,山东省济南市的一个热门旅游景点启动了一项项目,对游客丢弃的硬币进行清理和分类。
China" program, which was initially launched by the CICA, aims to foster and promote cultural exchanges and establish friendships between China and visitors from around the world.
“中国”项目最初由亚信发起,旨在促进和促进中国与世界各地游客的文化交流,建立友谊。
com Group will leverage its technological expertise to enhance the ease of access for incoming visitors.
com集团将利用其技术专长,提高访客访问的便利性。
Additionally, we will consolidate resources to foster tourism promotion, while highlighting the distinctive tourism attractions of China to draw in global visitors.
此外,我们将整合资源,促进旅游业推广,同时突出中国特色旅游景点,吸引全球游客。
The first ten months of 2023 saw four-digit growth in visitor numbers when compared with the same period in 2022.
与2022年同期相比,2023年前十个月的游客数量增长了四位数。
To assist international visitors in exploring the beauty of China, Trip.
为了协助国际游客探索中国之美,Trip。
com Group has recently launched the China Travel Guide, a comprehensive guide which includes travel-related information such as hotel reservations, travel advice, transport options, payment methods, insights into popular destinations and more, enabling international visitors to better explore the beauty of China.
com集团最近推出了《中国旅游指南》,这是一本综合指南,包括酒店预订、旅行建议、交通选择、支付方式、热门目的地见解等旅游相关信息,使国际游客能够更好地探索中国之美。
Since its launch in September, it has already served nearly 100,000 overseas visitors.
自9月推出以来,它已经为近10万名海外游客提供了服务。
com Group will collaborate with peripheral industries to enhance the entire inbound tourism process and improve the experience for foreign visitors.
com集团将与周边行业合作,加强整个入境旅游流程,改善外国游客的体验。
Signs of positivity – PolicySeveral measures to boost tourism were recently announced by the State Council on Sept 27, including optimizing visa and customs clearance policies, increasing international flight capacity and routes to key destinations, and improving inbound tourism products and information services for foreign visitors.
积极的迹象——政策国务院最近于9月27日宣布了几项促进旅游业发展的措施,包括优化签证和清关政策,增加国际航班容量和飞往关键目的地的航线,以及改善外国游客的入境旅游产品和信息服务。
At the Tesla booth, visitors flocked to see a humanoid robot named Optimus, which is capable of going up stairs, squatting, holding heavy items, grasping tiny objects and operating mechanical devices.
在特斯拉的展台上,游客们蜂拥观看一款名为Optimus的人形机器人,它能够上楼梯、蹲下、拿重物、抓微小物体和操作机械设备。
Visitors to the exhibit could also see high-tech solutions for industry and check out Russian software.
参观展览的游客还可以看到工业的高科技解决方案,并查看俄罗斯软件。
"We believe the Legoland Shanghai Resort, a flagship project in our global business map, will attract more visitors in China's Yangtze River Delta region," said Jakobsen.
Jakobsen说:“我们相信,乐高乐园上海度假区是我们全球商业版图上的旗舰项目,将在中国长三角地区吸引更多游客。”。
"At that time, only a few professional visitors could understand its importance," he recalled.
他回忆道:“当时,只有少数专业游客能理解它的重要性。”。
A smart recycling machine has been set up to allow visitors to contribute to environmental protection as well as having a unique zero-carbon exhibition experience.
已经建立了一台智能回收机,让游客为环境保护做出贡献,并拥有独特的零碳展览体验。
The gentle and flowing curves bring a novel visual experience to visitors, increasing the fun of the space and allowing them to embark on the "Journey of Beauty "in an immersive manner.
柔和流畅的曲线给游客带来了新颖的视觉体验,增加了空间的乐趣,让他们身临其境地踏上“美丽之旅”。
There is also an exhibition area for award-winning works, in which Amorepacific displays its outstanding achievements in products, packaging, communication and dissemination, and the Shining the Future Zone specially creates a healing space for visitors to rest, with the outer layer covered in moss and the interior playing a series of creative videos produced by the group's incubated visual team Healing Times.
还有一个获奖作品展区,爱茉莉太平洋在展区展示了其在产品、包装、传播和传播方面的卓越成就,“闪耀未来”专区专门为游客打造了一个休息的疗愈空间,外层覆盖着苔藓,内部播放由该组织孵化的视觉团队Healing Times制作的一系列创意视频。
Scheduled for Nov 5-10 in Shanghai, China, the CIIE is expected to attract guests from 154 countries, regions and international organizations, and over 3,400 exhibitors and 394,000 professional visitors have registered to attend the event.
本届进博会定于11月5日至10日在中国上海举行,预计将吸引来自154个国家、地区和国际组织的嘉宾,已有3400多家参展商和39.4万名专业观众报名参加。
Attracting exhibitors and visitors from all over the world, the CIIE will gather global concepts and resources and display them as much as possible.
吸引来自世界各地的参展商和观众,进博会将汇集全球概念和资源,并尽可能多地进行展示。
Shanghai-based renewable energy company AIKO made its grand debut at the All-Energy exhibition in Melbourne, Australia on Oct 25 with its cutting-edge solar cell products, which captured attentions from global visitors.
10月25日,总部位于上海的可再生能源公司AIKO携其尖端太阳能电池产品在澳大利亚墨尔本的All energy展会上隆重亮相,吸引了全球游客的眼球。
During the first half of this year, the resort reported 13 million visitor trips, 50 percent higher than in 2019.
今年上半年,该度假村报告了1300万人次的游客旅行,比2019年增加了50%。
The new resort is scheduled to open its doors to visitors in early 2024.
新度假村计划于2024年初向游客开放。
The park utilizes photovoltaic power generation technology to create an environmentally friendly science education greenhouse where visitors can admire more than 130 plants from different climate zones and observe nature up close, and also incorporates healthy and fashionable sports such as golf, equestrianism, soccer and ice and snow sports, making it a popular destination for leisure activities.
公园利用光伏发电技术,打造了一个环保的科教温室,游客可以在这里欣赏来自不同气候区的130多种植物,近距离观察大自然,还融入了高尔夫、马术、足球和冰雪运动等健康时尚的运动,使其成为休闲活动的热门目的地。
Hu Jian, general manager of Pop Land, said the resort offers visitors interactive opportunities with their beloved IPs and a platform to ignite interest and innovation in their trendy toys and figures.
Pop Land总经理胡健表示,度假村为游客提供了与他们喜爱的IP互动的机会,并为他们的时尚玩具和人物提供了一个激发兴趣和创新的平台。
The targeted visitors are consumers in their 30s who are beginning to start a family.
目标访客是30多岁开始组建家庭的消费者。
Fueled by an ambitious tourism plan, which is underpinned by the Saudi Vision 2030 strategic framework, direct flights between Jeddah and Beijing will facilitate Saudi Arabia in welcoming over 4 million Chinese visitors to the country by 2030, said the Saudi Tourism Authority.
沙特旅游局表示,在以沙特2030年愿景战略框架为基础的雄心勃勃的旅游计划的推动下,吉达和北京之间的直航将有助于沙特在2030年前欢迎400多万中国游客入境。
"Following the success of the previous spring edition, we are prepared to deliver the most extensive platform globally, catering to visitors with diverse sourcing needs, including sustainable and specialty fabrics, as well as international and top-tier functional materials," she said.
她说:“继上一届春季版的成功之后,我们准备在全球范围内提供最广泛的平台,满足各种采购需求的游客,包括可持续和特种面料,以及国际和顶级功能材料。”。
In the bustling atmosphere of Zibo, visitors will discover the fascinating history and warmth of this newly popular destination.
在熙熙攘攘的淄博氛围中,游客将发现这个新兴热门目的地迷人的历史和温暖。
As the weeklong National Day holiday in October draws closer, demand for travel is set to surge — but the Hilton Garden Inn properties have eased travel for visitors and boosted transport capacity and efficiency, particularly in key tourism cities.
随着10月为期一周的国庆假期的临近,旅游需求将激增,但希尔顿花园酒店的酒店缓解了游客的出行,提高了交通能力和效率,尤其是在主要旅游城市。
According to the Hong Kong Tourism Board, the city received 16.5 million visitors in the first seven months of this year, including 13.1 million visitors from the Chinese mainland.
根据香港旅游发展局的数据,今年前七个月,香港接待了1650万游客,其中包括1310万来自中国大陆的游客。
In July, 3.6 million visitors arrived in Hong Kong, up 31 percent over June.
今年7月,有360万游客抵达香港,比6月增长了31%。
Among them, 2.97 million visitors came from the mainland.
其中297万人次来自内地。
Referring to visitor origin, the Southeast Asian market recovered the fastest, followed by the Chinese mainland market, which recovered to some 70 percent of the pre-pandemic levels.
就游客来源而言,东南亚市场恢复最快,其次是中国大陆市场,恢复到疫情前水平的70%左右。
Stressing construction quality, Liu also pointed out the importance of soliciting retailers and other businesses so that the resort can attract more visitors.
刘强调建筑质量,并指出吸引零售商和其他企业的重要性,以便度假村能够吸引更多的游客。
Shanghai International Resort, where Shanghai Disney Resort is located, reported 13 million visitor trips in the first half, which was 50 percent higher than in 2019.
上海迪士尼度假区所在的上海国际度假区上半年的游客量为1300万人次,比2019年增长了50%。
The move came as Chinese authorities, including the National Development and Reform Commission, have encouraged companies to refine mobile payment solutions for overseas visitors.
此举出台之际,包括国家发展和改革委员会在内的中国当局鼓励企业完善面向海外游客的移动支付解决方案。
Since May, when the "Village Super" games began, Rongjiang has attracted a large number of visitors from across the country, who have driven business growth in local tourism, catering, accommodation, creative and agricultural products.
自5月“乡村超级”运动会开始以来,榕江吸引了来自全国各地的大批游客,他们推动了当地旅游、餐饮、住宿、创意和农产品的业务增长。
In May, the number of visitors to Rongjiang hit 1.07 million, up 39.73 percent year-on-year.
今年5月,榕江游客达到107万人次,同比增长39.73%。
With over 680 stalls outside the stadium operating till late in the night, vendors provided unique cuisines for visitors.
体育场外有680多个摊位一直营业到深夜,小贩们为游客提供独特的美食。
The city received more than 7.95 million Chinese mainland visitors during the same period.
同期,该市接待了795多万中国内地游客。
Home to nine individually unique restaurants and bars, of which two boast Michelin stars, the hotel offers guests and visitors a calendar of culinary adventures from internationally acclaimed chefs from its sister properties.
酒店拥有九家独特的餐厅和酒吧,其中两家拥有米其林星级,为客人和游客提供了一份由其姊妹酒店的国际知名厨师烹饪冒险的日历。
One of the most prominent visitors was Tesla's founder Elon Musk, whose first visit to China in three years has aroused widespread attention from businesses and individuals alike.
最著名的访客之一是特斯拉创始人埃隆·马斯克,他三年来首次访问中国引起了企业和个人的广泛关注。
The cutting-edge technologies appealed to visitors at the event run by the Society for Information Display
在信息显示协会举办的活动中,尖端技术吸引了游客
With the recovery of international travel, more international exhibitions are expected to be held at the National Exhibition and Convention Center in Shanghai, and overseas visitors can see the development of Shanghai from the project nearby the exhibition venue, Lo explained.
Lo解释说,随着国际旅行的恢复,更多的国际展览预计将在上海国家会展中心举行,海外游客可以从展览场地附近的项目中看到上海的发展。
”The pavilion has since become a popular attraction at RHS Garden Wisley, which attracts tens of thousands of visitors every year, but over the years parts of the pavilion started to rot and the roof began to come apart.
“自那以后,该展馆已成为RHS Garden Wisley的一个受欢迎的景点,每年吸引数以万计的游客,但多年来,展馆的一些部分开始腐烂,屋顶开始脱落。
The world's second-largest visitor attraction operator by attendance, Merlin Entertainments currently operates 14 attractions in China.
梅林娱乐是全球第二大游客景点运营商,目前在中国运营14个景点。
Facing continued public fury, BMW Mini apologized again on Friday morning for what appeared to be different treatment between Chinese and foreign visitors during the ongoing Auto Shanghai 2023.
面对持续的公众愤怒,宝马Mini于周五上午再次就2023年上海车展期间中外游客之间的不同待遇道歉。
At 9 am on Friday, Mini China issued a second apology via Chinese social media Weibo amid mounting discontent from Chinese media and customers over alleged discrimination against Chinese visitors at its booth during the Shanghai auto show.
周五上午9点,Mini China通过中国社交媒体微博发布了第二次道歉,因为中国媒体和客户对其展台在上海车展期间歧视中国游客的指控越来越不满。
A video clip went viral on Chinese social media on Thursday that showed staff from the brand refusing to give free ice cream to a Chinese female visitor by saying that the promotional gift had run out, but a foreigner was offered ice cream a few moments later.
周四,一段视频在中国社交媒体上疯传,视频显示,该品牌的工作人员拒绝向一名中国女游客免费赠送冰淇淋,称促销礼物已经用完,但几分钟后,一名外国人得到了冰淇淋。
The person who made the recording questioned in the video if Mini's staff was treating foreign visitors and Chinese people differently.
制作录音的人在视频中质疑Mini的工作人员是否区别对待外国游客和中国人。
In Friday's announcement, Mini China, the brand's Chinese Weibo account, explained that the foreigners who received free ice cream in the short video are actually company employees, while the ice cream for visitors had run out at the time.
在周五的公告中,该品牌的中国微博账号Mini China解释说,在短视频中收到免费冰淇淋的外国人实际上是公司员工,而当时游客的冰淇淋已经用完了。
Doctors and nurses from UFH will be stationed at the first aid locations to help visitors deal with injuries and provide first aid for common ailments such as heat stroke and allergies, assist the resort with transporting visitors with severe health conditions to hospitals, and provide health education and management for the employees of the resort.
UFH的医生和护士将驻扎在急救地点,帮助游客处理受伤情况,并为中暑和过敏等常见疾病提供急救,协助度假村将健康状况严重的游客送往医院,并为度假村员工提供健康教育和管理。
Joe Schott, president and general manager of Shanghai Disney Resort, said that the well-being of visitors has always been the top priority, and the alliance demonstrates the shared goal of the two sides to deliver an enjoyable and convenient resort experience to all guests.
上海迪士尼度假区总裁兼总经理Joe Schott表示,游客的福祉一直是首要任务,此次联盟展示了双方的共同目标,即为所有游客提供愉快和方便的度假体验。
The unwavering confidence of the world's second-largest economy in its future prospects has resulted in droves of visitors.
世界第二大经济体对其未来前景的坚定信心吸引了大批游客。
Decorations such as wulu (gourd), clouds, fireworks and red lanterns warmly welcomed visitors from around the world.
葫芦、云朵、烟花、红灯笼等装饰物热烈欢迎来自世界各地的游客。
Chinese clean energy companies attracted lots of attention and interests from visitors, exhibitors and reporters with their innovative solar generators, appliances and clean energy solutions.
中国清洁能源公司以其创新的太阳能发电机、电器和清洁能源解决方案吸引了参观者、参展商和记者的大量关注和兴趣。
Brian Beck, a show visitor from Anaheim, California, showed great interest in China-made solar power generators.
来自加利福尼亚州阿纳海姆的展会参观者Brian Beck对中国制造的太阳能发电机表现出了极大的兴趣。
"At CES Unveiled, a small media-preview session Tuesday, Ma said the Blade, a robotic lawn-sweeping mover that won the CES 2023 Innovation Award, drew an influx of ardent visitors, many of them Europeans and Americans.
马说,在周二举行的小型媒体预览会“国际消费电子展”上,获得2023年国际消费电子博览会创新奖的机器人草坪清扫车Blade吸引了大批热情的游客,其中许多是欧洲人和美国人。
Food produced in the vehicle was viewed by visitors through a large window.
游客通过一扇大窗户可以看到车内生产的食物。
Not only is the virtual space lifelike, but it has also been equipped with special effects that allow users to interact with one another such as kicking footballs to other online visitors, the company said.
该公司表示,虚拟空间不仅逼真,而且还配备了特效,允许用户相互互动,比如向其他在线访客踢足球。
The "ASML Metaverse" tour, unveiled for the first time at the CIIE, provides visitors with a unique and immersive experience.
首次在CIIE上亮相的“ASML Metaverse”之旅为游客提供了独特而身临其境的体验。
In the ASML Metaverse, visitors can enter the cleanroom and get up close to the lithography machine.
在ASML Metaverse中,访客可以进入洁净室,靠近光刻机。
For example, Bulgari displayed its first High Jewelry Digital Collectibles, a latest watch linked with Web 3.0, Heritage Interactive 3D Hologram and the Bulgari Microverse for visitors to dive in.
例如,宝格丽展示了其首款高级珠宝数字藏品,这是一款与Web 3.0、Heritage Interactive 3D Hologram和宝格丽Microverse相连的最新手表,供游客参观。
Medtronic, a healthcare technology company, said visitors to the CIIE have expressed amazement on the device's ultra-compact size and extreme lightweight specs, having only read about the pacemaker or seen its images earlier.
医疗科技公司美敦力表示,CIIE的访客对该设备的超紧凑尺寸和超轻规格表示惊讶,因为他们之前只读过起搏器的相关信息或看过它的图像。
The CIIE is not only a platform but also a window for visitors as well as governments and industries into what the world has to offer.
CIIE不仅是一个平台,也是游客、政府和行业了解世界的窗口。
We are looking to showcase to visitors, media, and other exhibitors our solutions, products, and sustainable development efforts.
我们希望向游客、媒体和其他参展商展示我们的解决方案、产品和可持续发展努力。
To give visitors a better sense of Epson's low-carbon printer, we designed an activity in which people can power up the 12-watt machine by riding a bike for less than one minute.
为了让游客更好地了解爱普生的低碳打印机,我们设计了一项活动,人们可以在不到一分钟的时间里骑自行车为12瓦的机器通电。
The campaign also includes the launch of a digital Wellbeing Hub on their WeChat mini program and various offline community events across the country where visitors can check in every day to practice wellbeing.
该活动还包括在他们的微信迷你程序上推出数字健康中心,以及在全国各地举办各种线下社区活动,游客每天都可以在这里登记,练习健康。
The innovation received a great deal of attention from media and visitors.
这项创新受到了媒体和游客的极大关注。
Named K11 Voyage de Savoir-Faire and centered on Chinese traditional craftsmanship, the show has attracted a large number of visitors.
该展览以中国传统工艺为中心,命名为K11 Savoir航展,吸引了大批游客。
For example, we held a discussion on low-carbon lifestyles in China at our booth with many visitors, partners and media.
例如,我们在展位上与许多参观者、合作伙伴和媒体就中国的低碳生活方式进行了讨论。
Tapestry has been participating in the CIIE since 2019 and I was always present at the expo to interact with visitors.
Tapestry自2019年以来一直参与CIIE,我一直在博览会上与游客互动。
In fact, I spent most of my time at the expo speaking with other exhibitors and visitors as well as taking part in a variety of activities.
事实上,我在博览会上的大部分时间都在与其他参展商和观众交谈,并参加各种活动。
To our surprise, many visitors showed interest in our products and we saw a surge in the number of orders.
令我们惊讶的是,许多游客对我们的产品表现出了兴趣,我们看到订单数量激增。
While planning to open a visitor center in 2023, the distillery aims to draw two million tourists in its first decade to further bolster the local economy and whisky culture.
虽然该酒厂计划在2023年开设一个游客中心,但其目标是在第一个十年吸引200万游客,以进一步支持当地经济和威士忌文化。
Tencent has partnered with the National Museum of China to create a digital human which can function as a tour guide to introduce the museum to visitors, Li said at the sidelines of the 2022 Global Digital Economy Conference in Beijing last week.
上周,李在北京举行的2022年全球数字经济大会间隙表示,腾讯已与中国国家博物馆合作,打造一个数字人,可以作为导游向游客介绍博物馆。
The major public project is set to become a modern commercial housing complex upon completion, Mao said, adding that its top-quality, beautiful environment and excellent support facilities for recreation and shopping will help draw a large number of visitors.
毛说,这一重大公共项目建成后将成为一个现代化的商品房综合体,并补充说,其优质、美丽的环境和良好的娱乐和购物配套设施将吸引大量游客。
Within the French Pavilion in the Fashion Life area, Galeries Lafayette is presenting a singular space that mirrors French art de vivre (art of living well), showcasing its fashion and lifestyle experience and transporting visitors to the spot under the legendary Dome at its flagship on Boulevard Haussmann in Paris, the company said.
该公司表示,在时尚生活区的法国馆内,老佛爷百货公司将展示一个独特的空间,反映法国的生活艺术,展示其时尚和生活方式体验,并将游客带到位于巴黎奥斯曼大道旗舰店的传奇穹顶下。
As more domestic areas are relaxing travel restrictions on visitors from Shanghai or other COVID-affected areas, the pent-up tourism demand in China is expected to find release this summer.
随着越来越多的国内地区放松对来自上海或其他受新冠疫情影响地区的游客的旅行限制,中国被压抑的旅游需求预计将在今年夏天得到释放。
The efforts involving the integration of immersive Chinese culture have attracted new visitors, signaling the hotel's strong confidence in recovery amid the COVID-19 pandemic.
融入沉浸式中国文化的努力吸引了新的游客,表明酒店对新冠肺炎疫情期间的复苏充满信心。
"The hotel's partnership with the emerging brands-most of which were infused with rich Chinese history and culture-has won popularity among its visitors.
“酒店与新兴品牌的合作赢得了游客的喜爱,这些品牌大多融入了丰富的中国历史和文化。
According to a statement on its website, the resort plans to gradually resume operations while strictly limiting visitor capacity and fully implementing pandemic control and prevention measures.
根据其网站上的一份声明,度假村计划逐步恢复运营,同时严格限制游客容量,并全面实施疫情控制和预防措施。
All visitors to the resort are required to make reservations online, undergo body temperature checks, and present a green health QR code as well as a negative nucleic acid test result taken within 72 hours prior to entry, according to the statement.
声明称,所有前往度假村的游客都必须在线预订,接受体温检查,并出示绿色健康二维码以及入境前72小时内的核酸检测阴性结果。
"Digital platforms continue to be a key area of client engagement, with unique visitor traffic to the company's website reaching an all-time high.
“数字平台仍然是客户参与的一个关键领域,公司网站的独特访问者流量创下历史新高。
For instance, Yitu Technology, a Shanghai-based AI startup, has developed a contactless entrance guard system by applying facial recognition technology, which can identify each visitor within 300 milliseconds, with a 99.9-percent accuracy rate, the company said.
例如,总部位于上海的人工智能初创公司依图科技通过应用面部识别技术开发了一种非接触式门禁系统,该公司表示,该系统可以在300毫秒内识别每个访客,准确率为99.9%。
Visitors will also be required to scan the venue's QR code before entering the site.
参观者还将被要求在入场前扫描场馆的二维码。
Between Friday and June 10, the park will offer free admission, with a cap of 5,000 visitors daily.
从周五到6月10日,公园将提供免费入场服务,每天游客上限为5000人。
Previously, shopping malls were the best locations as they attracted visitors with surrounding brand stores.
以前,购物中心是最好的地点,因为它们周围的品牌商店吸引了游客。
Chai Xiu, president and founder of Milkground, said: "The innovative cheese center has what is among the most advanced and smartest production technologies, and it is expected to become a tourist site focusing on cheese themes that will attract visitors to come and understand our industry.
Milkground总裁兼创始人柴秀表示:“创新奶酪中心拥有最先进、最聪明的生产技术,有望成为一个专注于奶酪主题的旅游景点,吸引游客前来了解我们的行业。
In this booming market, the department store is expected to establish itself as a benchmark at UpperHills, a new international urban complex developed by State-owned company Shum Yip to offer visitors an upscale shopping, dining and leisure experience.
在这个蓬勃发展的市场中,这家百货公司有望成为UpperHills的标杆。UpperHill斯是一个由国有公司Shum Yip开发的新的国际城市综合体,旨在为游客提供高档购物、餐饮和休闲体验。
"Benefiting from the strategic location and the fast development of the area, we will expect to receive visitors from western China including Sichuan, Shaanxi and Yunnan provinces," he said.
他说:“得益于该地区的战略位置和快速发展,我们预计将接待来自中国西部的游客,包括四川、陕西和云南省。”。
The Indonesian visitors were representatives from Indonesian government agencies and institutions.
印尼游客是来自印尼政府机构和机构的代表。
The company's booth featured a virtual reality experience zone that allowed visitors to experience a minimally invasive surgical procedure.
该公司的展位设有一个虚拟现实体验区,游客可以体验微创手术。
With a visitor center set to open in 2023, the distillery aims to draw two million tourists in its first decade, enriching Sichuan's cultural influence and promoting the local economy.
酒厂的游客中心将于2023年开放,其目标是在第一个十年吸引200万游客,丰富四川的文化影响力,促进当地经济发展。
The resort aims to bring fun technological experiences to visitors by designing, developing and introducing new and advanced equipment and facilities incorporating the Lego spirit of "hands-on interaction and sharing" and the Lego concept of "learning through play".
度假村旨在通过设计、开发和引入新的先进设备和设施,为游客带来有趣的技术体验,这些设备和设施融合了乐高“动手互动和共享”的精神和乐高“在游戏中学习”的理念。
Nick Varney, chief executive of Merlin Entertainments, said the official start of construction is a great achievement for Merlin Entertainments and this continues Merlin's ambition to bring more memorable experiences to families and visitors in China.
梅林娱乐首席执行官Nick Varney表示,正式开工是梅林娱乐的一大成就,这延续了梅林为中国家庭和游客带来更多难忘体验的雄心。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
高考
六级
考研

四级But in recent years the capital's culinary (烹饪的) scene has developed to the point that it is now confident of its ability to please the tastes of any international visitor.

但近年来首都的烹饪(烹饪的) 这一场景已经发展到现在,它有信心能够满足任何国际游客的口味。

2011年6月阅读原文

高考But he did not know about brushes before a visitor told him he needed one.

但在一位访客告诉他他需要刷子之前,他并不知道刷子。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读A 原文

高考Many visitors were amazed by the complex architectural space and abundant building types.

许多游客对复杂的建筑空间和丰富的建筑类型感到惊讶。

2018年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

高考According to the code, visitors should act with care and respect.

根据守则,游客应谨慎行事,尊重他人。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读A 题设

四级So far, visitors to the theme park have been excited to see the birds in action.

到目前为止,主题公园的游客们都很兴奋地看到这些鸟儿在活动。

2019年12月四级真题(第一套)听力 Section A

四级He says visitors are already good at keeping things clean.

他说,游客已经很擅长保持东西干净。

2019年12月四级真题(第一套)听力 Section A

高考Among the works and masterworks on exhibition the visitor will find the best pieces, most importantly the persistence of memory.

在展出的作品和杰作中,参观者将发现最好的作品,最重要的是记忆的持久性。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

六级Tom, one of the things visitor notices about Harrogate is the large area of open park land right down into the middle of the town.

汤姆,游客们注意到的关于哈罗盖特的一件事就是在市中心有一大片开阔的公园。

2012年6月听力原文

考研As a worktable inside the transformer plant, young Jason Stenquist looks flustered by the copper coils he's trying to assemble and the arrival of two visitors.

作为变压器厂内的一张工作台,年轻的Jason Stenquist被他试图组装的铜线圈和两位来访者的到来弄得心慌意乱。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级While Gail Obcamp, an American artist was giving a speech on the art of Japanese brush painting to an audience that included visitors from Japan, she was confused to see that many of her Japanese listeners have their eyes closed.

当美国艺术家盖尔·奥布坎普(Gail Obcamp)向包括日本游客在内的观众发表关于日本毛笔画艺术的演讲时,她困惑地发现,她的许多日本听众都闭着眼睛。

2011年12月听力原文

高考A thoughtful official passed on some of the copies to the park authorities on the assumption that they might make a nice blow-up for one of the visitors' centers.

一位深思熟虑的官员将其中一些副本转交给了公园管理局,因为他们认为这些副本可能会对其中一个游客中心造成很大的破坏。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

高考It attracted a large number of visitors.

它吸引了大量的游客。

2019年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读B 选项

高考The visitor will enter the world of dali through an egg and is met with the beginning, the world of birth.

游客将通过一个鸡蛋进入大理的世界,与出生的世界相遇。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

六级Drop in bias Brian Nosek of the University of Virginia in Charlottesville, who runs a website that measures implicit bias using similar test, has also observed a small drop in bias in the 700,000 visitors to the site since January 2007, which might be explained by Obama's rise to popularity

夏洛茨维尔弗吉尼亚大学的一个偏向性的布莱恩·诺塞克,使用类似的测试来管理一个隐含的偏倚网站,也观察到自从2007年1月以来,700000位访问者的偏向率有了一个小的下降,这可以通过奥巴马的流行来解释。

2010年6月阅读原文

高考The exhibition follows a path of time and subject with the visitor exiting through the brain.

展览沿着时间和主题的路径进行,参观者通过大脑离开。

2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

六级To motivate visitors to bring in more old shoes, Adidas Brazil promotes the program in stores by showing videos to educate customers, and it even offers a discount each time a customer brings in an old pair of shoes.

为了鼓励游客带进更多的旧鞋,阿迪达斯巴西公司通过播放视频教育顾客,在商店里推广该计划,甚至在顾客每次带进一双旧鞋时都提供折扣。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级How to cope with the huge crowds of visitors to the municipal building

如何应对参观市政大楼的大量游客

2012年12月听力原文

高考Frederikke Toemmergaard, hotel spokeswoman, said, "Many of our visitors are business people who enjoy going to the gym."

酒店女发言人Frederikke Toemmergaard说:“我们的许多游客都是喜欢去健身房的商务人士。”

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读B 原文

四级While Gail Obcamp, an American artist was giving a speech on the art of Japanese brush painting to an audience that included visitors from Japan, she was confused to see that many of her Japanese listeners have their eyes closed

当美国艺术家盖尔·奥坎普(Gail Obcamp)向包括日本游客在内的观众发表关于日本毛笔画艺术的演讲时,她困惑地发现她的许多日本听众都闭着眼睛

2011年12月听力原文

四级However, visitors will be compensated during the closure.

但是,游客将在关闭期间获得补偿。

2019年12月四级真题(第一套)听力 Section A

高考My ambassadorial duties will include introducing British visitors to the 120-plus pandas at Chengdu and others at a research in the misty mountains of Bifengxia.

我的大使职责将包括向英国游客介绍在成都的120多只大熊猫,以及在碧峰峡雾蒙蒙的山区进行研究的其他大熊猫。

2016年高考英语全国卷1 语法填空 原文

四级The fossil hall, which displays some of the world's oldest and largest fossil specimens, receives more than 2 million visitors each year.

化石馆展示了世界上最古老和最大的化石标本,每年接待200多万游客。

2019年12月四级真题(第一套)听力 Section A

六级Through April, the total number of visitors from abroad was up 6.8 percent from last year.

截至4月,来自国外的游客总数比去年增长了6.8%。

2008年6月英语六级真题

六级Drop in bias Brian Nosek of the University of Virginia in Charlottesville, who runs a website that measures implicit bias using similar test, has also observed a small drop in bias in the 700,000 visitors to the site since January 2007, which might be explained by Obama's rise to popularity.

偏差下降

2010年6月英语六级真题

四级Many visitors came there for the great occasion.

许多游客来这里是为了庆祝这一盛事。

1991年1月英语四级真题

四级Those observant visitors, however, have noticed something else about Britain.

然而,那些善于观察的游客注意到了英国的另一点。

1995年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级They can exercise, have visitors, or study.

他们可以锻炼身体、接待访客或学习。

2002年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级” is the question many visitors to Cambridge ask.

”这是许多剑桥游客问的问题。

2003年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级He recommends that we don’t stay silent over inappropriate behaviour, particularly with regular visitors.

他建议我们不要对不当行为保持沉默,尤其是对常客。

2008年12月英语四级考试真题

四级Nowadays, this ancient town is regarded as the paradise of love and romance in the eyes of both Chinese and foreign visitors .

如今,这座古镇被中外游客视为爱情和浪漫的天堂。

2015年12月英语四级考试真题(第2套)

四级It would now be difficult for an intern, visitor or a thief to steal a document like this.

现在,实习生、访客或小偷很难偷走这样的文件。

2018年6月大学英语四级真题(第1套)

考研A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them.

美国游客不断带回的一份报告显示,大多数美国人对他们是多么友好、礼貌和乐于助人。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研” Such observations reported by visitors to the US are not uncommon, but are not always understood properly.

“美国游客报告的这种观察并不罕见,但并不总是能被正确理解。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Visitors who fail to “translate” cultural meanings properly often draw wrong conclusions.

未能正确“翻译”文化含义的游客往往会得出错误的结论。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研For example, when an American uses the word “friend”, the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitor’s language and culture.

例如,当一个美国人使用“朋友”一词时,这个词的文化含义可能与游客的语言和文化截然不同。

1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研It’s an interactive feature that lets visitors key in job criteria such as location, title, and salary, then E-mails them when a matching position is posted in the database.

这是一个交互式功能,访问者可以输入职位标准,如职位、职称和工资,然后在数据库中发布匹配的职位时通过电子邮件发送给他们。

2004年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0