四级As the world's food security falls to pieces, individual countries acting in their own self-interest are actually worsening the troubles of many.
随着世界粮食安全的崩溃,个别国家为了自身利益而采取的行动实际上正在加剧许多国家的麻烦。
2016年6月阅读原文
四级But it's also important to recognize that the pressure to divorce may be health-related and that sick ex-wives may need additional care and services to prevent worsening health and increased health costs.
但同样重要的是要认识到离婚的压力可能与健康有关,生病的前妻可能需要额外的护理和服务,以防止健康恶化和医疗费用增加。
2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section C
四级Today, when time zones have less and less meaning, there is little tolerance for offices' closing for lunch, and worsening traffic in cities means workers can't make it home and back fast enough anyway.
如今,时区的意义越来越小,人们几乎不能容忍办公室因午餐而关门,城市交通的恶化意味着工人们无论如何都不能足够快地回家和回家。
2016年6月阅读原文
四级If the food situation continues to worsen, entire nations will break down at an ever increasing rate.
如果粮食状况继续恶化,整个国家将以越来越快的速度崩溃。
2016年6月阅读原文
考研Over the past decade, the focus has been on climate change——how the warming of the Earth from greenhouse gases is leading to conditions that worsen fires.
在过去十年中,人们关注的焦点一直是气候变化——温室气体导致地球变暖如何导致火灾恶化。
2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ
高考His music could stop his disease from worsening.
他的音乐可以阻止他的病情恶化。
2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 选项
六级So there may actually be a worsening of credit availability to small-and medium-sized businesses in the next year or so.
因此,在未来一年左右的时间里,中小企业的信贷供应实际上可能会恶化。
2016年6月六级真题(第二套)听力 Section C
四级As the world’s food security falls to pieces, individual countries acting in their own self-interest are actually worsening the troubles of many.
随着世界粮食安全分崩离析,个别国家出于自身利益行事,实际上正在加剧许多国家的麻烦。
2016年6月大学英语四级真题(第2套)
四级Today, when time zones have less and less meaning, there is little tolerance for offices’ closing for lunch, and worsening traffic in cities means workers can’t make it home and back fast enough anyway.
如今,当时区的意义越来越小时,人们对办公室关门吃午饭的行为几乎没有容忍度,而城市交通的恶化意味着工人们无论如何都无法足够快地往返。
2016 年 6 月大学英语四级考试真题(第3套)
四级"For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation," Tabet told UNESCO.
塔贝特告诉联合国教科文组织:“几年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经到了一个戏剧性的地步。”。
2018年6月大学英语四级真题(第2套)
四级“But it’s also important to recognize that the pressure to divorce may be health-related and that sick ex-wives may need additional care and services to prevent worsening health and increased health costs.
“但同样重要的是要认识到,离婚的压力可能与健康有关,生病的前妻可能需要额外的护理和服务,以防止健康状况恶化和医疗费用增加。
2019年6月大学英语四级真题(第1套)
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419