airways 

94497
单词释义
n.气道,(飞机的)固定航线
airway的复数
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:airway复数:airways
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
词组和短语补充/纠错
airway bill 空运提单
单词例句
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
China is now the second-largest international base for British Airways after India.
中国现在是英国航空公司仅次于印度的第二大国际基地。
China is growing, and we definitely want to be part of that," said Calum Laming, British Airways' chief customer officer, who visited Beijing recently to interview candidates for the final round.
英国航空公司首席客户官Calum Laming最近访问了北京,面试了最后一轮的候选人。
British Airways said its global capacity has recovered to 90 percent of pre-pandemic levels, and the corresponding figure for China has rebounded to 65 percent.
英国航空公司表示,其全球运力已恢复到疫情前水平的90%,中国的相应数字已回升至65%。
Meanwhile, major Hong Kong carriers Cathay Pacific Airways and Hong Kong Airlines said they will expand flight networks connecting Hong Kong and the Chinese mainland.
与此同时,香港主要航空公司国泰航空和香港航空表示,他们将扩大连接香港和中国大陆的航班网络。
Operated by Titan Airways, headquartered at London Stansted Airport, the route is carried by A330-300 all-cargo aircraft three times a week on Tuesday, Thursday, and Saturday.
该航线由总部位于伦敦斯坦斯特德机场的泰坦航空公司运营,每周由A330-300全货机在周二、周四和周六执飞三次。
British Airways said it is doubling the size of the company's cabin crew bases in China with its biggest international recruitment drive since the pandemic.
英国航空公司表示,将把该公司在中国的机组人员基地规模扩大一倍,这是自疫情以来最大的国际招聘活动。
As demand for travel between China and Europe grows, British Airways is looking to bolster the number of Chinese-speaking cabin crew members.
随着中国和欧洲之间旅行需求的增长,英国航空公司正在寻求增加讲中文的机组人员的数量。
Growing our crew bases in Beijing and Shanghai is another step forward in rebuilding the travel industry and boosting the local employment market," said Calum Laming, British Airways' chief customer officer.
英国航空公司首席客户官Calum Laming表示:“扩大我们在北京和上海的机组人员基地,是重建旅游业和促进当地就业市场的又一步。
Hong Kong carrier Cathay Pacific Airways said it would continue to launch more flights and increase its frequencies of flights connecting Hong Kong and the Chinese mainland, due to the increase in passenger demand for the upcoming New Year and the Spring Festival.
香港航空公司国泰航空表示,由于即将到来的新年和春节旅客需求增加,该公司将继续推出更多航班,并增加连接香港和中国大陆的航班频率。
An Iraqi Airways Boeing 787 Dreamliner landed smoothly at Guangzhou Baiyun International Airport at 3 am Wednesday, marking the official resumption of flights between Baghdad and Guangzhou, capital of Guangdong province.
伊拉克航空公司的一架波音787梦想客机于周三凌晨3点顺利降落在广州白云国际机场,标志着巴格达和广东省省会广州之间的航班正式恢复。
The Chief Representative of Iraqi Airways in China Ali Zaid Qanbar Al-Tameemi attended the resumption ceremony at the airport.
伊拉克航空公司驻华首席代表阿里·扎伊德·坎巴尔·塔米米在机场出席了复航仪式。
The route is operated by Iraqi Airways' newly purchased Boeing 787 Dreamliner, with a two-class layout of Economy Class and Business Class.
该航线由伊拉克航空公司新购买的波音787梦想客机运营,分为经济舱和商务舱两个级别。
To meet the growing aviation marketing demand, Iraqi Airways is continuing to expand and renew its fleet to further meet the growth of the business and leisure travel markets in the region, signing an order agreement with Boeing and Airbus for 31 aircraft, including 16 Boeing 737MAXs, 10 Boeing 787s and 5 Airbus A220s.
为了满足日益增长的航空营销需求,伊拉克航空公司正在继续扩大和更新机队,以进一步满足该地区商务和休闲旅游市场的增长,与波音和空中客车公司签署了31架飞机的订单协议,其中包括16架波音737MAX、10架波音787和5架空中客车A220。
Cathay Pacific Airways, the largest carrier in the Hong Kong Special Administrative Region, said it plans to recruit more pilots and flight attendants from the Chinese mainland, as it aims to further strengthen its connections with the mainland and meet growing travel demand.
香港特别行政区最大的航空公司国泰航空(Cathay Pacific Airways)表示,计划从中国大陆招募更多飞行员和乘务员,以进一步加强与大陆的联系,满足日益增长的旅行需求。
HAECO Xiamen is mainly controlled by HAECO Group and its other shareholders are Xiamen Aviation Industry Co Ltd, Boeing Co, Cathay Pacific Airways, Japan Airlines and Beijing Kailan Aviation Technology Development and Service Co Ltd.
厦门港机主要由港机集团控股,其其他股东为厦门航空工业有限公司、波音公司、国泰航空公司、日本航空公司和北京凯兰航空技术开发与服务有限公司有限公司。
Meanwhile, British Airways' first flight from London to Beijing in more than three years since the flight was halted due to the pandemic departed from Heathrow Airport on Saturday and touched down at Daxing Airport the following morning.
与此同时,自英国航空公司因疫情停飞以来,该公司三年多来首次从伦敦飞往北京的航班于周六从希思罗机场起飞,次日上午在大兴机场降落。
British Airways and its joint business partner China Southern both operate from Beijing Daxing, giving customers greater connectivity between the United Kingdom and China.
英国航空公司及其联合业务伙伴中国南方航空公司都在北京大兴运营,为客户提供了英国和中国之间更大的连通性。
Following the successful resumption of flights between Shanghai and London in April, we are excited to be back in Beijing too, facilitating international student and business travel once again," said Louise Street, British Airways' director of worldwide airports.
继4月份上海和伦敦之间的航班成功恢复后,我们也很高兴能回到北京,再次为国际学生和商务旅行提供便利,”英国航空公司全球机场总监Louise Street表示。
Wanda Group, Hisense Group, Vivo and dairy company Mengniu are four official Chinese sponsors of FIFA, while Wanda has become one of FIFA's seven corporate partners, along with Coca-Cola, Adidas, Hyundai-Kia, Qatar Airways, Qatar Energy and VISA.
万达集团、海信集团、维梧和乳业公司蒙牛是国际足联的四家中国官方赞助商,万达与可口可乐、阿迪达斯、现代起亚、卡塔尔航空、卡塔尔能源和VISA一起成为国际足联的七家企业合作伙伴之一。
Abu Dhabi-based Etihad Airways said it will start flying to Guangzhou, Guangdong province starting Oct 10, becoming the first international airline to operate long-haul passenger services to all of the top three Chinese gateways since the COVID-19 pandemic.
总部位于阿布扎比的阿提哈德航空公司表示,该公司将于10月10日开始飞往广东省广州市,成为自新冠肺炎疫情以来第一家向中国三大门户城市提供长途客运服务的国际航空公司。
Qatar Airways, the national airline of Qatar, said China continues to be a strategic market for the airline to rebuild its global network, and it looks forward to increasing its overall schedules to China as the border restrictions due to COVID-19 relax.
卡塔尔国家航空公司卡塔尔航空公司表示,中国仍然是该航空公司重建全球网络的战略市场,随着新冠肺炎导致的边境限制放松,该公司期待着增加飞往中国的总体航班。
As Qatar will host the 2022 FIFA World Cup after China successfully hosted the Beijing 2022 Winter Olympics, and Qatar Airways will serve as the official carrier for the games, the airline said it would provide crucial connections between Qatar and China.
在中国成功举办北京2022年冬奥会后,卡塔尔将主办2022年国际足联世界杯,卡塔尔航空公司将作为奥运会的官方航空公司,该航空公司表示将为卡塔尔和中国之间提供重要的联系。
We continue to remain optimistic about the market's enormous potential, thanks to local authorities' effective control measures during the latest COVID-19 flare-ups," said Chan Cheong Eu, Qatar Airways senior manager for North Asia sales.
卡塔尔航空公司北亚销售高级经理Chan Cheong Eu表示:“由于地方当局在最近的新冠肺炎疫情期间采取了有效的控制措施,我们继续对市场的巨大潜力保持乐观。
"Chinese customers can continue to rely on Qatar Airways' strong global network of 150 destinations when traveling to Europe, the Middle East, Africa and the Americas," Chan said.
陈说:“中国客户在前往欧洲、中东、非洲和美洲时,可以继续依靠卡塔尔航空公司强大的150个目的地的全球网络。”。
Last Friday, Qatar Airways reported the strongest financial performance in history, which was 200 percent higher than its highest annual profit in history.
上周五,卡塔尔航空公司公布了历史上最强劲的财务业绩,比其历史上最高的年度利润高出200%。
The profit is not only a record for Qatar Airways but also a record among all other global airlines that have released annual financial results, the carrier said.
卡塔尔航空公司表示,这一利润不仅创下了卡塔尔航空公司的纪录,也是所有其他公布年度财务业绩的全球航空公司的记录。
Qatar Airways carried 18.5 million passengers, surging 218 percent over the previous fiscal year.
卡塔尔航空公司运送了1850万名乘客,比上一财年增加了218%。
"Our strategic investments in a varied fleet of modern, fuel-efficient aircraft have helped us overcome the significant challenges related to capacity constraints while balancing commercial needs as swiftly as possible," said Akbar Al Baker, chief executive officer of Qatar Airways Group.
卡塔尔航空集团首席执行官阿克巴尔·贝克表示:“我们对各种现代化、节能飞机机队的战略投资帮助我们克服了与运力限制有关的重大挑战,同时尽快平衡商业需求。”。
Qatar Airways Cargo, the cargo unit of the group, remained a top player globally and revenue of its cargo business grew by 25 percent year-on-year, with cargo capacity increasing by 25 percent annually.
该集团的货运部门卡塔尔航空货运公司仍然是全球顶级公司,其货运业务收入同比增长25%,货运能力每年增长25%。
In 2020, Qatar Airways became the first Middle Eastern carrier to resume belly-hold operations to all of its destinations in China.
2020年,卡塔尔航空公司成为第一家在中国所有目的地恢复腹部滞留运营的中东航空公司。
Against the backdrop of the pandemic disruption, Qatar Airways Cargo transported more than 3 million metric tons of airfreight from April 2021 to March 2022, and took an 8 percent share in the global market.
在疫情中断的背景下,2021年4月至2022年3月,卡塔尔航空货运公司运输了超过300万公吨的空运,在全球市场占有8%的份额。
Despite the challenges of the pandemic, Qatar Airways expanded its passenger and cargo networks and built further customer and trade loyalty with cost controls.
尽管面临疫情的挑战,卡塔尔航空公司还是扩大了其客运和货运网络,并通过成本控制进一步建立了客户和贸易忠诚度。
"Qatar Airways has demonstrated a robust role in the aviation industry, and these financial results are a clear indication of the group's strong performance," said Saad Bin Sharida Al-Kaabi, chairman of Qatar Airways.
卡塔尔航空公司董事长Saad Bin Sharida Al Kaabi表示:“卡塔尔航空公司在航空业发挥了强大的作用,这些财务业绩清楚地表明了该集团的强劲业绩。”。
Meanwhile, the United Arab Emirates' Etihad Airways, another carrier based in the Middle East, said it saw strong results in cargo operations last year, and the cargo business is continuing to play a vital role in facilitating international trade.
与此同时,另一家总部位于中东的航空公司阿拉伯联合酋长国的阿提哈德航空公司表示,去年货运业务取得了强劲成绩,货运业务继续在促进国际贸易方面发挥着至关重要的作用。
Cainiao Network, the logistics arm of Alibaba Group, in association with Qatar Airways Cargo, announced a weekly chartered flight from Hong Kong to Sao Paulo, Brazil.
阿里巴巴集团旗下的物流部门菜鸟网络与卡塔尔航空货运公司联合宣布每周从香港包机飞往巴西圣保罗。
It has received multiple orders, including the most recent ones like intended orders from Etihad Airways and orders for seven A350 freighters from Singapore Airlines.
它已经收到了多个订单,包括最近的订单,如阿提哈德航空公司的预定订单和新加坡航空公司的七架A350货机订单。
Largest airline in HK resuming more flights between SAR, Chinese mainlandCathay Pacific Airways, the largest airline in the Hong Kong Special Administrative Region, said it is cautiously optimistic about the growth prospects of the air travel market in the Chinese mainland next year, and is prepared for a potential future capacity increase through business growth opportunities brought about by the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
香港最大的航空公司恢复了更多中国大陆与香港特别行政区之间的航班香港特别行政区最大航空公司国泰航空表示,对明年中国大陆航空旅游市场的增长前景持谨慎乐观态度,并准备通过广东-香港-马考大湾区带来的业务增长机会,为未来潜在的产能增长做好准备。
We will also strengthen Hong Kong's role as a 'super liaison' between the area and the rest of the world," said Agatha Lee, general manager of China business at Cathay Pacific Airways.
我们还将加强香港作为该地区与世界其他地区之间的‘超级联络员’的作用,”国泰航空中国业务总经理Agatha Lee表示。
Qatar Airways Cargo, the cargo unit of the national airline of Qatar, was listed as the No 3 carrier in terms of schedule cargo ton-kilometers flown last year, behind Federal Express and UPS.
Last year, Doha-based Qatar Airways became the first Middle Eastern carrier to resume belly-hold operations to all of its destinations in China, leveraging its fleet of 250 aircraft.
In 2020, Qatar Airways also resumed passenger services from Guangzhou and Hangzhou to Doha.
With the resumption of passenger flights, Qatar Airways has more than 60 flights in total going in and out of the Chinese mainland weekly.
Air cargo operations have also received a boost in demand, Qatar Airways said.
Since December, Qatar Airways Cargo started transporting COVID-19 vaccines.
Meanwhile, the United Arab Emirates' Etihad Airways, another carrier based in the Middle East, said it saw strong results in cargo operations in the first half, and the cargo business is continuing to play a critical role in facilitating international trade.
"While market demand has been slower to recover than anticipated, our record cargo performance has continued to buoy the business," said Adam Boukadida, chief financial officer of Etihad Airways.
In 2020, the top five carriers ranked by scheduled cargo ton-kilometers flown were Federal Express, United Parcel Service, Qatar Airways, Emirates and Cathay Pacific Airways, respectively, according to IATA.
Its bronchoscopic trans-parenchymal nodule access technology, for instance, is able to access any part of the entire lung, reaching directly the lesions that are not connected to or adjacent to an airway.
Carrier set to offer global connectivity to Chinese fliers with transit points in the Middle EastQatar Airways said China's impressive COVID-19 control measures have given it the confidence to increase services between the two countries.
On Dec 22, Qatar Airways resumed passenger service between Hangzhou, Zhejiang province, and Doha.
Qatar Airways is now the sole carrier of passengers from Hangzhou to Doha.
We look forward to providing Chinese business and leisure customers with better global connectivity," said Thomas Scruby, vice-president of sales for Australia and North Asia at Qatar Airways.
Lin Tangyi, a Chinese flight attendant based in Doha, who has worked for Qatar Airways for three years, said it has become common for her to report for duty in protective clothing, masks and goggles.
"In late 2018, Qatar Airways acquired a 5 percent stake in China Southern Airlines.
Starting from Dec 27, Qatar Airways initiated first stage of code share cooperation with China Southern for its flights between Guangzhou and Doha.
Next, China Southern will also place its code on Qatar Airways flights between Beijing and Doha, once current pandemic-related restrictions are lifted.
Wu Guoxiang, senior vice-president of corporate and international relations at China Southern Airlines, said: "We have great expectations for the partnership between Qatar Airways and China Southern.
"The year of 2020 marks the 17th year since Qatar Airways started operations in China.
Hong Kong's Cathay Pacific Airways Ltd said on Wednesday it would cut 5,900 jobs and end its regional Cathay Dragon brand as it grapples with a plunge in demand from the coronavirus pandemic.
Cathay Dragon will "cease its operations with effect from Wednesday" and will seek regulatory approval for a majority of its routes to be operated by Cathay Pacific Airways and the city's one-and-only low-cost carrier HK Express.
Cathay Pacific Airways completed its acquisition of HK Express in July last year.
Many of the world's leading airlines including United Airlines, British Airways, Lufthansa Group, Air France and KLM have either suspended or cut flights in many parts of the world over the past three months.
A donation of 91.9 metric tons worth of medical supplies was delivered to Shanghai by Qatar Airways on Feb 22.
The donation was initiated by Akbar Al Baker, the Group CEO of Qatar Airways, who had to postpone his planned trip to Shanghai in mid-February due to the novel coronavirus outbreak.
Separately, Qatar Airways became the first foreign airline to volunteer free air cargo transportation for medical supplies donated by Chinese embassies and consulates worldwide to fight the coronavirus emergency.
Medical supplies donated by Chinese communities overseas will be flown by Qatar Airways cargo freighters through its global destinations to China cargo gateways in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong and Macao, it said.
We hope to make a positive contribution and leverage our strengths as one of the world's major air cargo carriers," said Akbar Al Baker, CEO of Qatar Airways.
Qatar Airways has suspended passenger flights to the Chinese mainland starting Feb 3 due to significant operational challenges caused by the epidemic.
Boeing said it expects to deliver the first 777X aircraft in 2021 after receiving orders from the world's leading air carriers, including Japan's All Nippon Airways, British Airways, Cathay Pacific Airways headquartered in China's Hong Kong, and Singapore Airlines.
Qatar Airways said it would move to the new Beijing Daxing International Airport this summer, and is actively expanding flights to more Chinese cities, fueled by strong travel demand.
In December 2018, Qatar Airways acquired a 5 percent stake of Guangzhou-based State-owned China Southern.
Qatar Airways said it hopes to have deeper cooperation with China Southern, which will gradually move all of its flights to Daxing airport.
Currently, Qatar Airways operates 45 weekly flights from its capital Doha to seven cities in China — its third-largest market behind India and the United States.
Qatar Airways also signed a new MoU with China Youth Development Foundation on Tuesday.
It will donate another 500,000 yuan to improve the facility and learning environment of the Qatar Airways Hope School in Guangyuan, Sichuan province, which was built in 2010 after the devastating 8.0 magnitude earthquake in 2008.
Qatar Airways was the first foreign carrier to build a hope school in Sichuan in the aftermath of the earthquake that destroyed over 7,000 schools.
"Just as we remain committed to the Chinese market, we remain committed to creating opportunities for children in rural China to reach for the skies," said Marwan Koleilat, senior vice-president for Asia-Pacific at Qatar Airways.
Qatar Airways said it will move to the new Beijing Daxing International Airport in the summer of next year.
Qatar Airways said the move to Daxing airport would not have an impact on its flight ticket prices, as most of its passengers are transfer passengers.
In Qatar Airways' global network, China has the third-largest number of flights, just behind India and the United States.
China has been a critical market for us," said Joshua Law, vice-president of Qatar Airways' North Asia operations.
On the other hand, at a time when many domestic carriers have reduced their investment in in-flight catering services, Qatar Airways has elevated the flying experience of its economy-class passengers.
So far, British Airways, Finnair and Polish Airlines are some of the prominent names that figure among the carriers that have moved their operations to the Daxing airport.
A: oneworld is a global alliance that brings together 13 leading airlines around the world – American Airlines, British Airways, Cathay Pacific Airways, Finnair, Iberia, Japan Airlines, LATAM, Malaysia Airlines, Qantas, Qatar Airways, Royal Jordanian, S7 Airlines and Sri Lankan Airlines, and around 30 of their affiliates.
Fiji Airways is a oneworld connect partner.
Cathay Pacific and Qatar Airways are the first oneworld members to connect to this platform, and our other members will progressively connect to the platform through 2019 and 2020.
We also added Fiji Airways as our first oneworld connect partner in December 2018, offering priority check-in and boarding and other privileges for our oneworld frequent flyers.
Qantas has a partnership with China Eastern, while British Airways codeshares with both China Eastern and China Southern.
Also last month, the parent company of British Airways said it intends to buy 200 Max jets, although it has not signed a firm order either.
Company hails exciting new transport eraBritish Airways announced on Wednesday it will move all its services to Beijing to the newly built Beijing Daxing International Airport.
"The new airport is located approximately 50 kilometers from the city center and has a range of transport options including a new high-speed railway, "BA said the email from British Airways' Customer Services department.
Qatar Airways won four top prizes at this year's 2019 Skytrax World Airline Awards, including the highest accolade of "World's Best Airline", to become the only airline in the competition's history to win it five times (2011, 2012, 2015, 2017 and 2019).
Jassim Saif Ahmed Al-Sulaiti, Qatar's Minister of Transport and Communications, who attended the Skytrax Awards ceremony, said: "This is a great day for the state of Qatar, and I am delighted to have been here today to witness Qatar Airways being recognised as the 'Best Airline of the Year' for the fifth time".
Qatar Airways Group Chief Executive Akbar Al Baker, who was accompanied by Chief Operating Officer of Hamad International Airport Engr.
Badr Al Meer, said: "The Skytrax awards are widely recognised as the most prestigious in the airline industry, so to have won so many prizes at the 2019 ceremony is a truly memorable experience for Qatar Airways.
"Being the first airline to be named 'Airline of the Year' for the fifth time is a landmark achievement and, combined with three other major Skytrax awards, is testament to the tireless efforts of the entire Qatar Airways team.
Aviation is a competitive business, and to have received such recognition will spur us all at Qatar Airways to even greater heights.
"Commenting on the awards, Skytrax Chief Executive Officer Edward Plaisted, added: "To be named as the World's Best Airline is a great recognition of Qatar Airways' high standards, and recognises the hard work and dedication from every member of staff to satisfy customers.
Qsuite, a patented Qatar Airways product, offers a First Class experience in the Business Class cabin.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0