global 

2482
高中CET4CET6考研TOEFLIELTS
单词释义
adj.全球的,全世界的,整体的,全面的,总括的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根globe(e略)地球+-al→ globa …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆够了吧 → 你已经拥有了全世界 → global adj.全球的,全世界的;总的,完整的 …………
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
cymbal / global / herbal / tribal / verbal
cymbal n.铙钹
global a.球形的;全球的,全世界的;全面的
herba …………
词组和短语补充/纠错
global warming 全球变暖
global inflation 全球性通货膨胀
global economy 全球经济
global market 全球市场
global expansion 全球扩张
Global Positioning System 全球定位系统
global shipment 全球运输量
global climate 全球气候
dominate global AI 主导全球人工智能
global language 全球语言
global payments 全球支付
global partnership network 全球伙伴关系网络
global crisis 全球危机
global governance system 全球治理体系
global giant 全球巨头
global employment trends 全球就业趋势
global influence 全球影响力
global vision 全球视野
global ocean circulation 全球海洋环流
global village 地球村
a framework for global E-commerce 全球电子商务框架
global listening 全局监听
dominate global AI market 主导全球人工智能市场
global travel 全球旅行
a firm destination, a clear roadmap, and a deep sense of global responsibility 坚定的目标、清晰的路线图和深刻的全球责任感
threat of global warming 全球变暖的威胁
global access 全局访问
global roaming service 全球漫游服务
global products 全球产品
global management 全球管理
global view 全局视图
global trade 全球贸易
global governance 全球治理
global dominance 环球支配
global corporations 全球性公司
Global Position System 全球定位系统
a resilient, low-carbon global economy 一个有弹性的低碳全球经济
global value chain 全球价值链
sound the alarm bell for global health security 为全球卫生安全敲响警钟
"going global" “走向世界”
global multi-polarity 全局多极性
global credibility and legitimacy 全球信誉和合法性
global conditions 全局条件
global economic order 全球经济秩序
global system for mobile communications 全球移动通信系统
Fortune Global Forum 财富全球论坛
apportionment approaches for global emissions 全球排放分配方法
drive global prosperity 推动全球繁荣
global radiation 全球辐射
fluctuations in global economic activity 全球经济活动的波动
global oil and gas capacity 全球石油和天然气产能
global listening strategy 全球倾听策略
cutting edge of global communications 全球通信的前沿
the global common good 全球共同利益
global economic imbalance 全球经济失衡
framework for global electronic commerce 全球电子商务框架
global environmental governance 全球环境治理
echo the trend of the current global economic development 顺应当前全球经济发展趋势
global diaspora 全球侨民
strategy of "going global" “走出去”战略
the warming of global temperature 全球气温变暖
global financial stability 全球金融稳定
global campaign against terrorism 全球反恐运动
introduce fresh uncertainties in the global recovery process 在全球复苏过程中引入新的不确定性
have a global view 具有全局视图
goal of sustainable, sound and coordinated development of the global information society 全球信息社会可持续、健康和协调发展的目标
the trend of global green economic development 全球绿色经济发展趋势
global listening skill 全球倾听技能
China's continued global economic leadership 中国继续保持全球经济领导地位
an important platform with an Asian focus and a global vision 一个具有亚洲焦点和全球视野的重要平台
global culture of cyber-security 全球网络安全文化
Global Migration Group 全球迁移组
global economic recovery and growth 全球经济复苏与增长
an important engine driving the global economy 推动全球经济的重要引擎
global conflagrations 全球火灾
the global rules of the game 全球游戏规则
the global market for applied software outsourcing service 应用软件外包服务的全球市场
global shortage of fresh water 全球淡水短缺
单词例句
Water pollution is a global problem.
水污染是一个全球性的问题。
They do not fight global warming because they think it is futile to do so.
他们不对付全球变暖的斗争,因为以这样做是徒劳的。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd vows to continue increasing reserves and production in 2024, as global oil and gas demands steadily grow, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油周四表示,随着全球石油和天然气需求的稳步增长,该公司承诺在2024年继续增加储量和产量。
Airbus unveiled its first global aircraft recycling project, named Airbus Lifecycle Services Centre (ALSC), in Chengdu, a major aviation hub in Southwest China, on Wednesday.
成都——周三,空中客车公司在中国西南部的主要航空枢纽成都公布了其首个全球飞机回收项目,名为空中客车生命周期服务中心(ALSC)。
Spanning over 60 hectares, ALSC is capable of handling a wide array of mainstream aircraft types and providing global distribution channels for the resale of reusable parts from retired aircraft.
ALSC占地60多公顷,能够处理各种主流机型,并为退役飞机的可重复使用部件转售提供全球分销渠道。
CGN has been actively involved with the Belt and Road initiative in recent years, providing clean power to 15 countries and regions participating in the global initiative.
近年来,中广核积极参与“一带一路”倡议建设,为全球15个国家和地区提供清洁电力。
The senior executive further argued that China's high-quality economic development has injected momentum into global economic growth.
这位高管进一步表示,中国经济的高质量发展为全球经济增长注入了动力。
"China is not an isolated economy, but closely engaged in global economic integration.
“中国不是一个孤立的经济体,而是一个紧密参与全球经济一体化的国家。
"In return, Hu said that China will have positive spillover effects on global economic recovery and rebuild confidence given its economic scale and influence.
作为回报,胡表示,鉴于中国的经济规模和影响力,中国将对全球经济复苏产生积极的溢出效应,并重建信心。
China's growth not only outpaces the estimated global growth of 3 percent, but also ranks top among major economies, said the NBS.
国家统计局表示,中国的经济增长率不仅超过了预计的全球3%的增长率,而且在主要经济体中排名第一。
British Airways said its global capacity has recovered to 90 percent of pre-pandemic levels, and the corresponding figure for China has rebounded to 65 percent.
英国航空公司表示,其全球运力已恢复到疫情前水平的90%,中国的相应数字已回升至65%。
Growth was particularly strong in China, as it recovered from the COVID-19 travel restrictions, according to IATA, which represents some 300 airlines comprising 83 percent of global air traffic.
国际航空运输协会(IATA)表示,随着中国从新冠肺炎旅行限制中恢复过来,中国的增长尤为强劲。国际航空运输委员会代表约300家航空公司,占全球航空运输量的83%。
Lu said new energy will grow by leaps and bounds in the next decade, helping China's technology and manufacturing capabilities to facilitate a faster global energy transition, which will also reshape the domestic and international businesses of traditional oil and gas companies such as CNPC.
陆表示,新能源将在未来十年实现跨越式发展,有助于中国的技术和制造能力加快全球能源转型,这也将重塑中国石油天然气集团等传统石油和天然气公司的国内外业务。
CCUS has become a focus area for China's oil and gas companies, offering a significant opportunity for the country to achieve a carbon peak before 2030 and carbon neutrality before 2060, according to global consultancy Accenture.
全球咨询公司埃森哲(Accenture)表示,CCUS已成为中国石油和天然气公司的重点领域,为中国在2030年前实现碳峰值和2060年前实现碳中和提供了重要机会。
This evolution signifies CNPC's transformation from a domestic oil entity to a global multinational powerhouse, solidifying its position in the international energy landscape, said Lu.
陆说,这一演变标志着中国石油天然气集团公司从国内石油企业转型为全球跨国巨头,巩固了其在国际能源格局中的地位。
The company's proactive engagement in diverse markets underscores its commitment to becoming a key player in the global energy sector, contributing significantly to both domestic and international energy security, he said.
他表示,该公司积极参与多元化市场,突显出其致力于成为全球能源行业的关键参与者,为国内和国际能源安全做出重大贡献。
Honeywell vows to continue strengthening localized research and development in China this year despite the lackluster global economic recovery.
霍尼韦尔誓言,尽管全球经济复苏乏力,但今年仍将继续加强在中国的本地化研发。
"Global luxury brands have been strengthening their connections with China.
“全球奢侈品牌一直在加强与中国的联系。
"Lululemon Athletica Inc, the global athletic apparel company, has partnered with Academy Award-winning actress Michelle Yeoh and theatrical dancers of "Wing Chun" to present the short film "Be Spring" along with the launch of its Chinese New Year apparel collection.
全球运动服装公司Lululemon Athletica Inc与奥斯卡获奖女演员杨紫琼(Michelle Yeoh)和《咏春》(Wing Chun)的舞蹈演员合作,推出短片《Be Spring》,并推出中国新年服装系列。
Though Google's Android and Apple's iOS will continue to dominate the global smartphone operating system sector, Huawei's HarmonyOS will take some ground in China, driven by the firm's 5G smartphone comeback with the Mate 60 series, TechInsights said in a report.
TechInsights在一份报告中表示,尽管谷歌的安卓和苹果的iOS将继续主导全球智能手机操作系统行业,但华为的HarmonyOS将在中国取得一些进展,这是受该公司推出Mate 60系列5G智能手机的推动。
"According to a report from global consultancy International Data Corp, global smartphone shipments declined 3.2 percent year-on-year to 1.17 billion units in 2023.
“根据全球咨询公司国际数据公司的一份报告,2023年全球智能手机出货量同比下降3.2%,至11.7亿部。
Apple grabbed the top spot in the global smartphone market in 2023 for the first time, accounting for 20.1 percent market share with 234.6 million shipments, while Samsung came second with shipments of 226.6 million and a 19.4 percent market share, said IDC.
IDC表示,2023年,苹果首次占据全球智能手机市场的榜首,出货量为2.346亿部,占20.1%的市场份额,而三星以2.266亿部的出货量位居第二,市场份额为19.4%。
Yannick Bollore, global chairman and CEO of Havas Group, believes AI will bring disruptive changes to the industry.
哈瓦斯集团全球董事长兼首席执行官Yannick Bollore认为,人工智能将给行业带来颠覆性的变化。
"AI has been a topic of discussion for the last 12 months on a global scale.
“过去12个月,人工智能一直是全球范围内的一个讨论话题。
Founded in 1835 and one of the world's largest global communications groups, Havas has more than 23,000 employees in over 100 countries.
Havas成立于1835年,是世界上最大的全球通信集团之一,在100多个国家拥有23000多名员工。
The company has been cooperating with and supporting Chinese smartphone maker Huawei to become a global high-end brand since 2015, and during its five-year cooperation with Tsingtao Beer, Havas also created a series of impressive advertising videos.
自2015年以来,该公司一直与中国智能手机制造商华为合作并支持其成为全球高端品牌。在与青岛啤酒的五年合作中,哈瓦斯还制作了一系列令人印象深刻的广告视频。
However, despite the positive development in both China and the global market, companies like Havas still need to maneuver amid changes brought by AI to the industry.
然而,尽管在中国和全球市场都取得了积极的发展,但像哈弗这样的公司仍然需要在人工智能给行业带来的变化中进行调整。
Understanding global marketing trends, leveraging diverse media channels to reach potential global users and telling good brand stories are crucial for enterprises to achieve global success," Yang said.
了解全球营销趋势,利用多样化的媒体渠道接触潜在的全球用户,讲述好的品牌故事,对企业取得全球成功至关重要,”杨说。
Besides providing global training for tips on newly emerging technologies and making AI tools accessible to almost all employees around the world, the company implemented AI Generated Content in its business operations.
除了提供关于新兴技术的全球培训,并让世界各地几乎所有员工都能使用人工智能工具外,该公司还在其业务运营中实施了人工智能生成的内容。
For the power distribution industry, which has not experienced major changes in half a century, energy transition means fundamental transformation, global consultancy Accenture said in a report.
全球咨询公司埃森哲在一份报告中表示,对于半个世纪以来没有经历过重大变革的配电行业来说,能源转型意味着根本性变革。
AstraZeneca said it plans to turn the Taizhou base into a global production and supply base for the company's diabetes products.
阿斯利康表示,计划将泰州基地打造成该公司糖尿病产品的全球生产和供应基地。
We'll continue to build and improve our scientific and technological innovation system in the face of the vigorous development of cutting-edge technologies and innovative achievements in the global biopharmaceutical industry," said Ye Donghua, vice-mayor of Taizhou.
面对全球生物制药行业前沿技术和创新成果的蓬勃发展,我们将继续建立和完善我们的科技创新体系,”台州市副市长叶东华表示。
SF Airlines, the aviation branch of China's leading courier enterprise SF Express, to date has launched a total of 11 international cargo routes from Ezhou to global destinations, said the cargo airline.
顺丰航空是中国领先的快递企业顺丰速运的航空分公司,该货运航空公司表示,到目前为止,已开通了11条从鄂州到全球目的地的国际货运航线。
After 30 years of development in China, Big Dutchman's business in China is on the up-and-up, with an average annual output value of around 1 billion yuan, contributing one-eighth of the company's total global output.
经过30年在中国的发展,大荷兰人在中国的业务蒸蒸日上,年均产值约10亿元,贡献了公司全球总产值的八分之一。
CIMC Raffles will step up technological innovation and work closely with partners to reduce carbon emissions and make greater contributions to the green development of the global shipping industry, Li said.
李表示,中集来福士将加强技术创新,与合作伙伴密切合作,减少碳排放,为全球航运业的绿色发展做出更大贡献。
The number of vessels operated by Chinese shipowners accounts for less than 10 percent of the global capacity.
中国船东运营的船只数量不到全球运力的10%。
Installed capacity of renewable energy projects that were put into operation by the company last year reached 26.16 million kW, further solidifying its position as a global leader.
该公司去年投产的可再生能源项目装机容量达到2616万千瓦,进一步巩固了其全球领先地位。
"The trajectory of traditional energy giants transitioning toward cleaner energy is likely to persist and intensify, buoyed by advanced technology, evolving consumer preferences, and global commitments to carbon reduction," he said.
他说:“在先进技术、不断变化的消费者偏好和全球减碳承诺的推动下,传统能源巨头向清洁能源转型的轨迹可能会持续并加剧。”。
In late December, China Medical System, a Shenzhen, Guangdong province-based biopharmaceutical company, announced the acquisition of a factory in Singapore through wholly owned subsidiary CMS Medical Venture Pte Ltd and non-wholly owned units Rxilient Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.
12月下旬,位于广东省深圳市的生物制药公司中国医疗系统宣布通过全资子公司CMS Medical Venture Pte Ltd和非全资子公司Rxilent Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.收购新加坡的一家工厂。
"With rapid economic development and the rise of the emerging middle class in Southeast Asia, the region will play a role as a new engine of growth for the global pharmaceutical and biotechnical market in the future," said Lee Ker Yin, CEO of Rxilient.
Rxilient首席执行官Lee Ker Yin表示:“随着东南亚经济的快速发展和新兴中产阶级的崛起,该地区将在未来成为全球制药和生物技术市场的新增长引擎。”。
"From Rxilient to PharmaGend, a closed loop for Chinese pharmaceutical companies' 'new globalization' path is gradually formed — new domestic drugs are produced using Singapore as a development platform and sold on the global market," Zhang said.
张说:“从Rxiient到PharmaGend,中国制药公司‘新全球化’道路的闭环正在逐步形成——以新加坡为开发平台生产国产新药,并在全球市场上销售。”。
As an important hub of both global pharmaceutical research and development and production, Singapore presents higher requirements for drug enterprises' R&D capability, product quality and international compliance.
作为全球药物研发和生产的重要枢纽,新加坡对制药企业的研发能力、产品质量和国际合规性提出了更高的要求。
Successfully entering and gaining a foothold in Singapore shows that they have made great progress in supply chain management, quality control and adapting to the global market.
成功进入新加坡并在新加坡站稳脚跟,表明他们在供应链管理、质量控制和适应全球市场方面取得了长足进步。
"Squirrel Ai is expected to offer new products and services to global users by the end of this year.
“松鼠Ai预计将在今年年底前为全球用户提供新的产品和服务。
The bank will also continue to support Chinese companies and investors who want to go global, Kelleher said.
Kelleher表示,该行还将继续支持希望走向全球的中国公司和投资者。
Chinese technology companies are seeking to advance intelligent driving systems to improve the efficiency and safety of global transportation.
中国科技公司正在寻求推进智能驾驶系统,以提高全球运输的效率和安全性。
Hesai is the world's top supplier of automotive lidar with a 47 percent share of the total global market revenue in 2022.
禾赛是全球最大的汽车激光雷达供应商,2022年占全球市场总收入的47%。
"Our new Maxwell facility is not a traditional manufacturing facility but an advanced R&D center where we design and build automated lidar production lines, which can then be easily replicated across our global network of manufacturing facilities," said Li.
李说:“我们的新Maxwell工厂不是传统的制造工厂,而是一个先进的研发中心,我们在这里设计和建造自动化激光雷达生产线,然后可以在我们的全球制造工厂网络中轻松复制。”。
China's first self-developed narrow-body aircraft C919 launched commercial flights between the Shanghai Hongqiao International Airport and Beijing Daxing International Airport by its first global customer, China Eastern Airlines on Tuesday, becoming the second regular flight for the homegrown jet operated after the one between Shanghai and Chengdu, Sichuan province.
周二,中国首款自主研发的窄体飞机C919由其第一个全球客户中国东方航空公司在上海虹桥国际机场和北京大兴国际机场之间开通了商业航班,成为继上海和四川成都之间的航班之后,国产飞机运营的第二个定期航班。
The global brewer operates two carbon-neutral breweries in China — in Wuhan, Hubei province and Jinzhou, Liaoning province.
这家全球啤酒商在中国经营着两家碳中和啤酒厂,分别位于湖北省武汉市和辽宁省锦州市。
The Chinese market has grown significantly in recent years, contributing 19 percent of Amer's global market revenue in the first nine months of 2023.
近年来,中国市场大幅增长,2023年前9个月,中国市场占美国运通全球市场收入的19%。
In its IPO paperwork, Amer reported $3.5 billion in 2022 global revenue, up from $2.4 billion in 2021, with a compound annual growth rate of 20.4 percent.
Amer在其IPO文件中报告称,2022年全球收入为35亿美元,高于2021年的24亿美元,复合年增长率为20.4%。
Serving as a strong force expanding the nation's global cooperation footprint in fields such as infrastructure, State-owned enterprises have also been working hard at home to improve livelihoods, boost rural vitalization and link remote areas.
作为扩大国家在基础设施等领域全球合作足迹的强大力量,国有企业也一直在国内努力改善生计,促进农村振兴,并连接偏远地区。
Merck is a global company with a long-standing commitment to globalization.
默克公司是一家长期致力于全球化的全球性公司。
We firmly believe that globalization fosters collaboration, drives innovation, and improves access to resources from different regions, enabling us to better address global challenges.
我们坚信,全球化促进了合作,推动了创新,并改善了对不同地区资源的获取,使我们能够更好地应对全球挑战。
I believe that China will maintain its economic growth and remain a key contributor to global economic recovery in 2024.
我相信,中国将保持经济增长,并在2024年继续成为全球经济复苏的关键贡献者。
China Insights Consultancy predicted that the global on-premise beverage market will grow from $721.8 billion in 2022 to $1.11 trillion in 2028.
中国洞察咨询公司预测,全球内部饮料市场将从2022年的7218亿美元增长到2028年的1.11万亿美元。
BYD's rise to global fame is a symbol of China's growing competitive edge in the new energy vehicle sector.
比亚迪的全球知名度象征着中国在新能源汽车领域日益增长的竞争优势。
Tesla's Shanghai plant produced around 600,000 Model 3s and Model Ys last year for the Chinese market, accounting for roughly one-third of its total global deliveries.
特斯拉上海工厂去年为中国市场生产了约60万辆Model 3和Model Y,约占其全球交付总量的三分之一。
FPSO, an offshore oil and gas processing platform capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO是一种能够生产、储存和出口原油的海上油气处理平台,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
Development of an ultra-deep water pre-salt oilfield, where bountiful oil and gas resources can be found, is an emerging sector and a significant trend in the global petroleum industry, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,开发超深水盐前油田是一个新兴领域,也是全球石油工业的一个重要趋势,在这里可以找到丰富的油气资源。
Actively participating in the development of global giant ultra-deep water pre-salt oilfields strengthens China's comparative advantages in the field of marine petroleum production, Luo said.
罗说,积极参与全球巨型超深水盐前油田的开发,增强了中国在海洋石油生产领域的比较优势。
A Tianjin factory of Danfoss, a global refrigeration industry giant, has achieved 100 percent green energy usage since Monday, the company said.
天津——丹佛斯公司表示,自周一以来,全球制冷行业巨头丹佛斯的一家天津工厂已实现100%的绿色能源使用。
Finally, we look into how we can source it from renewable sources," said Torben Christensen, chief sustainability officer and head of global services at Danfoss.
最后,我们研究如何从可再生资源中获取资源,”丹佛斯首席可持续发展官兼全球服务主管Torben Christensen说。
Over the past 12 months, China's coffee shop market has grown by 58 percent, reaching 49,691 outlets, Allegra World Coffee Portal, a global coffee market research provider, said in an analysis of the East Asian branded coffee shop market released on Dec 12.
全球咖啡市场研究提供商Allegra World coffee Portal在12月12日发布的东亚品牌咖啡店市场分析中表示,在过去12个月里,中国咖啡店市场增长了58%,达到49691家。
Commenting on the report findings, Allegra Group founder and CEO Jeffrey Young said: "The East Asian coffee shop market is experiencing rapid growth led by phenomenal outlet expansion in China, which has fast become a global coffee industry powerhouse.
Allegra集团创始人兼首席执行官Jeffrey Young在评论报告调查结果时表示:“东亚咖啡店市场正经历着快速增长,中国的门店扩张速度惊人,中国已迅速成为全球咖啡行业的强国。
Domestic companies, overseas players increase purchasing volumes from province due to high-quality produceCoffee brands, both local and global, are increasingly favoring premium coffee beans from Southwest China's Yunnan province, which has grabbed the unique opportunity to further expand its business in the post-COVID-19 era.
由于高质量的产品,国内公司和海外参与者增加了来自该省的采购量。本地和全球的咖啡品牌越来越青睐来自中国西南部云南省的优质咖啡豆,云南省抓住了在新冠肺炎疫情后进一步扩大业务的独特机会。
Despite the price of beans being 2 yuan higher per kg than the market average, his long-term clients, such as global food and beverage company Nestle and domestic coffee chain Manner, have increased their purchasing volumes.
尽管每公斤咖啡豆的价格比市场平均水平高出2元,但他的长期客户,如全球食品饮料公司雀巢和国内咖啡连锁店Manner,都增加了购买量。
China will remain a very key part of the global footprint for many companies and continue to grow as a share of the global revenue picture for many multinationals, Simpson said.
Simpson表示,对许多公司来说,中国仍将是全球足迹中非常关键的一部分,并将继续在许多跨国公司的全球收入中占有一席之地。
The global hospitality company is steadfast in its commitment to accelerating further expansion, banking on the thriving tourism market, according to a top Hilton executive.
希尔顿的一位高管表示,这家全球酒店公司坚定不移地致力于加快进一步扩张,寄希望于蓬勃发展的旅游市场。
A customer promise program was piloted, which integrates Hilton's global system with WeChat and enables seamless interaction between guests and hotels, said Qian.
钱说,一项客户承诺计划已经试行,该计划将希尔顿的全球系统与微信相结合,实现了客人与酒店之间的无缝互动。
He said other positives are China's sizable child population, the government's commitment to boosting consumption and supporting foreign investment, and protection for intellectual property rights, a critical aspect for the Lego brand that owns more than 12,000 global IPs.
他说,其他积极因素包括中国庞大的儿童人口,政府致力于促进消费和支持外国投资,以及保护知识产权,这是拥有12000多个全球IP的乐高品牌的一个关键方面。
The US chip company Micron Technology Inc said it has settled an intellectual property theft lawsuit with Chinese company Fujian Jinhua Integrated Circuit Co. Micron said in a statement that it has reached a global settlement agreement with the Chinese company.
美国芯片公司美光科技(Micron Technology Inc)表示,已与中国福建金华集成电路有限公司(Fujian Jinhua Integrated Circuit Co.)就知识产权盗窃案达成和解。美光在一份声明中表示,已同这家中国公司达成全球和解协议。
This year marks the tenth anniversary of the Belt and Road Initiative first being proposed, which has now become a global public platform where China and other countries and regions involved can expand opening-up and promote global economic growth.
今年是“一带一路”倡议倡议提出十周年,该倡议已成为中国和其他国家和地区扩大开放、促进全球经济增长的全球公共平台。
That's because green development is now a common issue facing transformation of the global manufacturing sector.
这是因为绿色发展现在是全球制造业转型面临的共同问题。
With the tightening of global resource and environmental constraints and the nation's pursuit of the "dual-carbon" goals, many policies such as the "carbon border "adjustment mechanism have been introduced.
随着全球资源和环境约束的收紧以及国家对“双碳”目标的追求,许多政策如“碳边界”调整机制已经出台。
Meanwhile, industry leaders — especially those engaged in helping build the BRI, such as CNBM — should play a bigger role in leading the green and low-carbon transformation of the global basic building materials industry.
与此同时,行业领导者——尤其是中国建材等参与“一带一路”倡议建设的行业领导者——应该在引领全球基础建材行业的绿色低碳转型中发挥更大作用。
Actually, in China, there have been some cases of advanced intelligent environmental protection solutions and services in building materials engineering successfully "going global", which means that effective transformation of the building materials industry into an environmentally friendly sector can be a path leading to growth.
事实上,在中国,已经有一些先进的建材工程智能环保解决方案和服务成功“走出去”的案例,这意味着建材行业向环保行业的有效转型可以成为一条增长之路。
Sustainability, developmentFor CNBM and every other enterprise seeking an edge in the global market, high-end connectivity is of particular significance.
可持续性、发展对于中国建材和其他所有寻求在全球市场中占据优势的企业来说,高端连接具有特别重要的意义。
One major goal of the BRI is to promote common development and prosperity globally, which is also a major principle that CNBM has long adhered to while expanding its global footprint.
“一带一路”倡议的一个主要目标是促进全球共同发展和繁荣,这也是中国建材在扩大全球足迹的同时长期坚持的一项重要原则。
In addition, enterprises, including CNBM, which are equipped with high-quality building materials, advanced technology and experience in global resource allocation, should pursue higher standards in building the BRI, and actively build a sound network where the environment, society and industry can function well and in unison on a development track.
此外,包括中国建材在内的拥有优质建材、先进技术和全球资源配置经验的企业,应在建设“一带一路”倡议中追求更高标准,积极构建环境、社会和产业在发展轨道上协调运转的良好网络。
Standardized governance is also a must-have for enterprises seeking pole position in the global market.
规范的治理也是寻求在全球市场中占据领先地位的企业的必备品。
Rome wasn't built in a day, and neither is the building of a global industry leader.
冰冻三尺非一日之寒,打造全球行业领袖也绝非易事。
According to an estimate by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the global market demand for macadamia nuts is over 400,000 metric tons a year, while the current supply is less than 12.5 percent, or about 50,000 tons.
根据联合国粮食及农业组织的估计,全球市场对澳洲坚果的需求每年超过40万公吨,而目前的供应量不到12.5%,约为5万吨。
Wang from the Northeast Agricultural University said that exports of genomics technology by Chinese enterprises are beneficial for global scientific and technological advancement and a blessing for humanity.
东北农业大学的王说,中国企业出口基因组学技术,有利于全球科技进步,是人类的福祉。
"For Chinese companies, especially private enterprises, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks hindering their development on the global stage," Zhou Qiren, a professor at Peking University's National School of Development, said in an earlier interview.
北京大学国家发展学院教授周其仁在早些时候的一次采访中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是阻碍它们在全球舞台上发展的最大瓶颈。”。
Wang added that amid a global economic slowdown, supporting the private economy is important.
王补充说,在全球经济放缓的情况下,支持民营经济非常重要。
It would activate the intrinsic ability of private enterprises to innovate and become more competitive on the global stage.
它将激活私营企业的内在创新能力,使其在全球舞台上更具竞争力。
"For Chinese companies, especially private firms, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks, which greatly hinders their development on the global stage," said Zhou Qiren, a professor at the National School of Development at Peking University, in a note.
北京大学国家发展学院教授周其仁在一份报告中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是最大的瓶颈,这大大阻碍了它们在全球舞台上的发展。”。
"Chinese economy will continue gathering momentum if the private sector, including smaller businesses, remains sound, given that many SMEs are being increasingly recognized for their role as leaders in new concepts and new business models," said Wang Peng, a senior researcher at the Beijing Academy of Social Sciences, adding that amid a global economic slowdown, supporting the private economy is of significant importance.
北京社会科学院高级研究员王鹏表示:“如果包括小型企业在内的私营部门保持健康,中国经济将继续增长,因为许多中小企业在新概念和新商业模式中的领导者地位越来越得到认可。”他补充道,在全球经济放缓的情况下,支持私营经济具有重要意义。
It would activate the intrinsic ability of private enterprises to innovate and become more competitive on the global stage," said Song Xiangqing, a professor of government management at Beijing Normal University.
这将激活私营企业的内在创新能力,使其在全球舞台上更具竞争力,”北京师范大学政府管理学教授宋向青说。
The new global headquarters of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd has almost been completed and is expected to be put into operation in 2024, according to the company.
据中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司介绍,该公司新的全球总部几乎已经建成,预计将于2024年投入运营。
"The new delivery indicates that Boeing's global delivery capability of the B787 model has been further restored, and new aircraft has been delivered to customers worldwide," said Lin Zhijie, an aviation industry analyst.
航空业分析师林志杰表示:“新的交付表明,波音B787机型的全球交付能力已进一步恢复,新飞机已交付给全球客户。”。
Williams said that International SOS is accelerating the provision of comprehensive Chinese-language services for Chinese enterprises in global markets, especially in regions involved in the Belt and Road Initiative.
Williams表示,国际SOS正在加快为中国企业在全球市场提供全面的中文服务,特别是在参与“一带一路”倡议倡议的地区。
Global accounting firm Ernst & Young is intensifying its focus on green business initiatives in China by introducing tools such as carbon calculator, injecting fresh impetus to green transformation of industries.
全球会计师事务所安永(Ernst&Young)正在通过引入碳计算器等工具,加强对中国绿色商业举措的关注,为行业的绿色转型注入新的动力。
Data from global market research company Canalys showed that smartphone shipments in China saw a second consecutive quarter of modest decline, falling 5 percent year-on-year to 66.7 million units in the third quarter of this year.
全球市场研究公司Canalys的数据显示,中国智能手机出货量连续第二个季度小幅下降,今年第三季度同比下降5%,至6670万部。
"China is Mary Kay's largest overseas market, thriving due to its welcoming business environment and economic vitality," said Nathan Moore, global president of sales and marketing at Mary Kay.
玫琳凯全球销售和营销总裁Nathan Moore表示:“中国是玫琳凯最大的海外市场,因其受欢迎的商业环境和经济活力而蓬勃发展。”。
According to market research by Euromonitor International, a global market observer, Mary Kay leads globally as the top direct selling brand of skincare and color cosmetics.
根据全球市场观察机构欧睿国际的市场调查,玫琳凯作为护肤品和彩妆的顶级直销品牌,在全球处于领先地位。
"Consumption recovery has been eye-catching in China this year, and the figures on uptrend have attracted efforts in local businesses of more big-name MNCs such as Mary Kay," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd, adding that localized efforts will be key for such players seeking bigger global market share amid headwinds.
中国银河证券有限责任公司的投资顾问龙朝灿表示:“今年中国的消费复苏非常引人注目,上升趋势的数据吸引了更多大牌跨国公司(如Mary Kay)在当地业务的努力。”他补充道,本地化努力将是这些公司在逆风中寻求更大全球市场份额的关键。
Justin Moon, global president of Pop Mart, said Malaysia has enormous potential as the region's second-largest market after Singapore and that the company is looking forward to further developing in other Southeast Asian markets and establishing a comprehensive offline and online sales network, while respecting local culture.
Pop Mart全球总裁Justin Moon表示,马来西亚作为该地区仅次于新加坡的第二大市场具有巨大潜力,该公司期待在其他东南亚市场进一步发展,建立全面的线下和线上销售网络,同时尊重当地文化。
"Our product portfolio, global designers, collaborations with international top intellectual properties, and strong supply chains have laid a solid foundation for our overseas expansions," said Moon.
Moon表示:“我们的产品组合、全球设计师、与国际顶级知识产权的合作以及强大的供应链为我们的海外扩张奠定了坚实的基础。”。
For example, he added that its wide base of global designers in particular has offered an international artistic and trendy experience for consumers worldwide.
例如,他补充道,该公司拥有广泛的全球设计师基础,尤其为全球消费者提供了国际艺术和时尚体验。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
高考
考研
四级

六级Nations are also pressing ahead with space research and satellite projects to expand their global navigation abilities.

各国也在推进空间研究和卫星项目,以扩大其全球导航能力。

2016年12月阅读原文

六级Nor is the global economy forgiving of an American workforce with increasingly weak literacy, math and science abilities.

全球经济也不能原谅识字、数学和科学能力日益薄弱的美国劳动力。

2015年12月阅读原文

六级They are better able to cope with the global climate change.

他们能够更好地应对全球气候变化。

2016年12月阅读原文

六级Our society depends on them being able to make critical decisions about their own medical treatment say, or what we must do about global energy needs and demands.

我们的社会依赖于他们能够对自己的医疗做出关键决定,比如说,或者我们必须对全球能源需求和需求做些什么。

2015年12月阅读原文

高考According to the world bank, China accounts for about 30 percent of total global fertilizer consumption.

根据世界银行的数据,中国占全球化肥消费总量的30%左右。

2018年高考英语全国卷2 语法填空 原文

六级Train students to think about global issues.

培养学生思考全球问题。

2015年12月阅读原文

考研France, which prides itself as the global innovator of fashion, has decided its fashion industry has lost an absolute right to define physical beauty for women.

以全球时尚创新者而自豪的法国已经决定,其时尚产业已经失去了为女性定义形体美的绝对权利。

2016年考研阅读原文

六级since 2013, global scientific bodies have begun to back policies that support increased public access to research.

自2013年以来,全球科学机构开始支持支持增加公众研究机会的政策。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015.

最激烈、也是最非法的反应是Sci Hub的出现。Sci Hub是一种全球科学论文影印机,成立于2012年,现在它声称可以访问自2015年以来发表的每一篇付费文章。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级The accord underlined Italy's global reputation as a good steward of art and culture.

该协议突出了意大利作为艺术和文化的优秀管理者的全球声誉。

2018年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级One reason is that more countries are big oil producers now, so the nations suffering from the price drop account for a larger share of the global economy.

一个原因是,现在有更多的国家是石油生产大国,因此遭受油价下跌影响的国家在全球经济中所占份额更大。

2016年12月阅读原文

四级Oil importers account for a larger portion of the global economy.

石油进口国在全球经济中占有较大的份额。

2016年12月阅读原文

六级We need very broad participation to fully address the global tragedy that results when countries fail to take into account the negative impact of their carbon emissions on the rest of the world.

我们需要非常广泛的参与,以全面解决各国未能考虑到其碳排放对世界其他地区的负面影响而导致的全球悲剧。

2017年6月阅读原文

六级Renewables account for only a small share of global primary energy consumption, which is still dominated by fossil fuels—30% each for coal and oil, 25% for natural gas.

可再生能源只占全球一次能源消费的一小部分,而化石燃料仍占主导地位——煤炭和石油各占30%,天然气占25%。

2017年6月阅读原文

六级Agriculture is a water-intensive business, accounting for nearly 70% of global fresh water consumption.

农业是水密集型行业,占全球淡水消耗量的近70%。

2016年6月阅读原文

四级Sara Johnson acknowledges that the global economic benefit from a fall in oil prices today is likely lower than it was in the past.

莎拉·约翰逊(Sara Johnson)承认,今天油价下跌给全球经济带来的好处可能低于过去。

2016年12月阅读原文

六级And for this to happen, we may need action on a global scale.

要实现这一点,我们可能需要在全球范围内采取行动。

2016年12月六级真题(第二套)听力 Section A

六级If our economies are to flourish, if global poverty is to be eliminated and if the well-being of the world's people enhanced—not just in this generation but in succeeding generations—we must make sure we take care of the natural environment and resources on which our economic activity depends.

如果我们的经济要繁荣,如果全球贫困要消除,如果世界人民的福祉不仅在这一代人中而且在后代中得到改善,我们必须确保我们保护我们经济活动所依赖的自然环境和资源。

2016年6月阅读原文

六级Scholars warn that Antarctica's political drift could blur the distinction between military and civilian activities long before the continent's treaties come up for renegotiation, especially in parts of Antarctica that are ideal for intercepting ( ' , 拦截) signals from satellites or retasking satellite systems, potentially enhancing global electronic intelligence operations.

学者警告说,南极洲的政治漂移可能会在该大陆条约重新谈判之前很久就模糊军事和民事活动之间的区别,特别是在南极洲最适合拦截的地区(“,拦截) 来自卫星的信号或重新屏蔽卫星系统,有可能加强全球电子情报行动。

2016年12月阅读原文

六级Energy to power machinery, both on the farm and in the storage and processing facilities, adds to the energy total, which currently represents about 3.1% of annual global energy consumption.

农场、储存和加工设施中的能源-动力机械增加了能源总量,目前约占全球年能源消耗量的3.1%。

2013年12月阅读原文

六级The unpredictability of global demand and the lag-time it takes to add more cows to a herd to meet demand can result in events like the recent cheese surplus.

全球需求的不可预测性以及向牛群中添加更多奶牛以满足需求所需的滞后时间可能会导致像最近奶酪过剩这样的事件。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级In addition, other factors are putting downward pressure on oil prices: change in the strategic behavior of the Organization of Petroleum Exporting Countries, the projected increase in Iranian exports, the scaling-down of global demand ( ' , especially from emerging markets), the long-term drop in petroleum consumption in the United States, and some displacement of oil by substitutes.

此外,其他因素也在给油价带来下行压力:石油输出国组织(OPEC)战略行为的变化、伊朗出口的预计增长、全球需求(尤其是新兴市场需求)的缩减、美国石油消费的长期下降、,以及一些替代品的驱油。

2017年6月阅读原文

六级In addition, other factors are putting downward pressure on oil prices: change in the strategic behavior of the Organization of Petroleum Exporting Countries, the projected increase in Iranian exports, the scaling-down of global demand especially from eme

此外,其他因素也在给油价带来下行压力:石油输出国组织(OPEC)战略行为的变化、伊朗出口的预计增长、全球需求(尤其是eme)的缩减

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

因此,他的分析应该结束那些认为英语的全球地位如此稳定以至于英国年轻一代不需要额外语言能力的人的自满。

2017年考研翻译原文

四级The Director General of the International Labour Organization Juan Somavia notes that some countries have taken measures to address the effects of the global crisis.

国际劳工组织总干事胡安·索马维亚指出,一些国家已采取措施应对全球危机的影响。

2016年6月听力原文

六级As a global society, therefore, tackling food waste will help contribute towards addressing a number of key resource issues.

因此,作为一个全球社会,处理食物浪费将有助于解决一些关键的资源问题。

2013年12月阅读原文

四级Parents and students who have invested heavily in higher education worry about graduates' job prospects as technological advances and changes in domestic and global markets transform professions in ways that reduce wages and cut jobs

在高等教育上投入巨资的家长和学生担心毕业生的就业前景,因为技术进步和国内外市场的变化改变了职业,降低了工资,减少了就业机会

2014年6月阅读原文

考研David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations.

David Graddol总结说,由于来自其他国家的合格多语种年轻人被证明在全球公司和组织中比英国同行具有竞争优势,单语英语毕业生面临着暗淡的经济前景。

2017年考研翻译原文

六级The advent of new technologies has added about 4.2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.

新技术的出现使原油市场每天增加约420万桶,导致全球供应过剩。

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考It is obvious that the way much coffee is grown affects many aspects many aspects of life, from the local environment to the global ecology.

很明显,咖啡的种植方式影响着生活的方方面面,从当地环境到全球生态。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Global temperatures affect the rate of economic development.

全球气温影响经济发展速度。

2011年6月阅读原文

六级Despite mournful polar bears and charts showing carbon emissions soaring, most people find it hard to believe that global warming will affect them personally.

尽管北极熊哀伤不已,图表显示碳排放量飙升,但大多数人很难相信全球变暖会对他们个人造成影响。

2015年12月阅读原文

六级Despite clear signs of global warming it is not easy for most people to believe climate change will affect their own lives.

尽管有明显的全球变暖迹象,但大多数人并不容易相信气候变化会影响他们自己的生活。

2015年12月阅读原文

四级The implication is a sharp decline in global trade, which has plunged partly because oilproducing nations can't afford to import as much as they used to.

这意味着全球贸易将急剧下降,部分原因是产油国不能像过去那样大量进口石油。

2016年12月阅读原文

四级The implication is a sharp decline in global trade, which has plunged partly because oil-producing nations can't afford to import as much as they used to.

这意味着全球贸易将急剧下降,部分原因是产油国无法承担过去那样多的进口。

2016年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

高考If we are not careful, then, we could face a kind of global chess match against very determined, super intelligent machines whose objectives conflict with our own, with the real world as the chessboard.

如果我们不小心,那么,我们可能会面临一场全球性的国际象棋比赛,对手是意志坚定的超级智能机器,它们的目标与我们自己的目标相冲突,现实世界就是棋盘。

2017年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

四级Its effects on the global economy go against existing economic laws.

它对全球经济的影响违反了现有的经济法。

2016年12月阅读原文

六级The Millennium Ecosystem Assessment, a vast four-year global study which reported its initial conclusions earlier this year, found reasons to believe that managing ecosystems sustainably—working with nature rather than against it—might be less profitable in the short term, but certainly brings long-term rewards.

《千年生态系统评估》(Millennium Economic Assessment)是一项为期四年的大型全球研究,今年早些时候报告了其初步结论。该研究发现,有理由相信,可持续地管理生态系统,而不是与自然协同工作,在短期内可能利润较低,但肯定会带来长期回报。

2016年6月阅读原文

六级The millennium Ecosystem Assessment, a vast four-year global study which reported its initial conclusions earlier this year, found reasons to believe that managing ecosystems sustainably—working with nature rather than against it—might be less profitable

《千年生态系统评估》(millennium Economic Assessment)是一项为期四年的大型全球研究,今年早些时候报告了其初步结论。该研究发现,有理由相信,以可持续方式管理生态系统,而不是与自然协同工作,可能利润较低

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考The baseline here is average global temperature before the start of the industrial age.

这里的基准是工业时代开始前的全球平均温度。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读B 原文

四级In its latest update on global employment trends, the agency says projections of the number of unemployed people this year range from 210 million to nearly 240 million people.

该机构在最新的全球就业趋势报告中说,预计今年的失业人数将从2.1亿人到近2.4亿人不等。

2016年6月听力原文

六级For the first time, the world's nations agreed to keep global warming well below 2 ℃.

世界各国首次同意将全球变暖控制在2℃以下。

2016年12月阅读原文

高考More recently, the Paris Agreement, stuck by nearly 200 countries, also aims to limit global warming.

最近,近200个国家签署的巴黎协议也旨在限制全球变暖。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Mr.Somavia says the International Labour Organization is proposing a global jobs agreement to deal with unemployment.

索马维亚说,国际劳工组织正在提议一项全球就业协议,以解决失业问题。

2016年6月听力原文

四级Scientists are in general agreement that the warmer conditions we have been experiencing are at least in part the result of a human-induced global warming trend.

科学家们普遍认为,我们所经历的气候变暖至少在一定程度上是人类引起的全球变暖趋势的结果。

2014年6月阅读原文

六级From a political perspective, we need to understand the terms on which major countries like China and the USA might sign up to a global agreement because at the moment we don't have that consensus.

从政治角度来看,我们需要了解中国和美国等主要国家可能签署全球协议的条件,因为目前我们还没有达成共识。

2016年12月六级真题(第二套)听力 Section A

高考The loss of glaciers there due to global warming represents an enormous threat to agriculture.

由于全球变暖,那里冰川的消失对农业构成了巨大威胁。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级For many years I have studied global agricultural, population, environmental and economic trends and their interactions.

多年来,我一直在研究全球农业、人口、环境和经济趋势及其相互作用。

2016年6月阅读原文

六级About 70% of this is consumed by the global agriculture sector, and the level of use will continue to rise over the coming decades

其中约70%由全球农业部门消费,在未来几十年中,消费水平将继续上升

2013年12月阅读原文

六级And we also need to plan ahead so that we're in a position to deal with the likely levels of climate change which are already inevitable and even more so too for the levels that are likely if we don't get those global agreements.

我们还需要提前计划,以便我们能够应对气候变化的可能程度,这已经是不可避免的,如果我们不能达成这些全球协议的话,更是如此。

2016年12月六级真题(第二套)听力 Section A

考研That should create more collaborative endeavors and help to develop projects aimed directly at solving global problems.

这将创造更多的合作努力,并有助于开发直接旨在解决全球问题的项目。

2013年考研阅读原文

高考It leads to air pollution and global warming.

它导致空气污染和全球变暖。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 选项

高考The loss of shade trees is already causing a slight change in the world's climate, and studies show that loss of oxygen-giving trees also leads to air pollution and global warming.

遮荫树木的消失已经导致世界气候的轻微变化,研究表明,供氧树木的消失也会导致空气污染和全球变暖。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

四级air pollution costs the global economy more than $5 trillion annually in welfare costs, with the most serious damage occurring in the developing world.

空气污染每年给全球经济造成超过5万亿美元的福利成本,其中最严重的损害发生在发展中国家。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级A global campaign has been launched to turn a huge tract of Antarctic seas into ocean sanctuaries, protecting wildlife and banning not just krill fishing, but all fishing.

一项全球运动已经启动,旨在将一大片南极海域变成海洋保护区,保护野生动物,不仅禁止磷虾捕捞,而且禁止所有捕捞活动。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级Amusa, who is traveling to India this spring to finish a book, then to Senegal to teach English, has ongoing conversations with her friends about how the Obama presidency has changed their daily lives and hopes to put some of those ideas, along with her global perspective, into her posts.

今年春天,阿莫萨将前往印度写完一本书,然后前往塞内加尔教授英语。她与朋友们一直在谈论奥巴马总统任期如何改变了他们的日常生活,并希望将其中一些想法以及她的全球视角纳入她的帖子中。

2010年6月阅读原文

高考On a more global level, the destruction of the rainforest for full-sun coffee fields also threatens human life.

在更全球的层面上,热带雨林被破坏,成为阳光充足的咖啡田,也威胁着人类的生命。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读C 原文

四级Yet I, too, have resisted the idea that food shortages could bring down not only individual governments but also our global civilization.

然而,我也反对粮食短缺不仅会拖垮各国政府,还会拖垮我们的全球文明。

2016年6月阅读原文

六级In order to maximize global welfare, every country's carbon pricing should reflect not only the purely domestic damage from emissions, but also the damage to foreign countries.

为了实现全球福利最大化,每个国家的碳定价不仅应该反映排放对国内造成的纯粹损害,还应该反映对外国造成的损害。

2017年6月阅读原文

考研What Washington does – or doesn't do – to promote alternative energy may mean less and less at a time of a global shift in thought.

在全球思维转变之际,华盛顿在促进替代能源方面所做的或不做的事情可能会越来越少。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Lower oil prices have always given a big boost to the global economy.

较低的油价一直对全球经济起着巨大的推动作用。

2016年12月阅读原文

四级a political scientist at the University of Colorado, Boulder, who studies disaster trends, said the Forum's report was "a methodological embarrassment" because there was no way to distinguish deaths or economic losses related to human-driven global warming amid the much larger losses resulting from the growth in populations and economic development in vulnerable (易受伤害的) regions.

Boulder科罗拉多大学的一位政治科学家,他研究灾难趋势,他说,论坛的报告“在方法上令人尴尬”,因为在人口增长和弱势群体经济发展造成更大损失的情况下,无法区分与人为全球变暖相关的死亡或经济损失(易受伤害的) 区域。

2011年6月阅读原文

考研The outbreak came to global notice in late April 2009, when Mexican authorities noted an unusually large number of hospitalizations and deaths among healthy adults.

2009年4月底,当墨西哥当局注意到健康成年人中异常大量的住院和死亡时,疫情引起了全球关注。

2010年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

四级Yet the cost we project for saving civilization would amount to less than $200 billion a year, 1/6 of current global military spending.

然而,我们预计每年拯救文明的成本将不到2000亿美元,占当前全球军费开支的1/6。

2016年6月阅读原文

六级It's a product he believes could help solve future global food crises resulting from shrinking amounts of land available for growing meat the old-fashioned way.

他认为,这种产品可能有助于解决未来的全球粮食危机,而这种危机是由可用于以老式方式种植肉类的土地数量减少造成的。

2012年6月听力原文

考研Japan was, and remains, the global leader in automotive-assembly productivity.

日本过去是,现在仍然是全球汽车装配生产率的领导者。

2009年考研阅读原文

六级Indeed, on a global scale, fertiliser manufacturing consumes about 3-5% of the world's annual natural gas supply

事实上,在全球范围内,化肥制造消耗了世界天然气年供应量的3—5%

2013年12月阅读原文

六级of annual global energy consumption.

每年全球能源消耗的百分比。

2013年12月阅读原文

四级The global economy is likely to undergo another recession.

全球经济可能会经历另一次衰退。

2016年12月阅读原文

考研Yes , there has been a budding economic recovery since the 2008 global crash , but in key indicators in areas such as health and education , major economies have continued to decline.

是的,自2008年全球金融危机以来,经济复苏初露端倪,但在卫生和教育等领域的关键指标上,主要经济体继续下滑。

2017年考研阅读原文

四级The article cites the global giant Procter and Gamble as an example, saying a real innovative company should develop an innovation culture and use it as a primary tool for success.

文章以全球巨头宝洁(Procter and Gamble)为例,称真正的创新型公司应该发展创新文化,并将其作为取得成功的主要工具。

2016年6月四级真题(第一套)听力 Section A

高考As more and more people speak the global languages of English, Chinese, Spanish, and Arabic, other languages are rapidly disappearing.

随着越来越多的人使用英语、汉语、西班牙语和阿拉伯语等全球语言,其他语言正在迅速消失。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

四级In the past, falling oil prices have given a boost to the world economy, but recent forecasts for global growth have been toned down, even as oil prices sink lower and lower.

过去,油价下跌提振了世界经济,但最近对全球增长的预测有所下调,即使油价越来越低。

2016年12月阅读原文

六级In other words, a few countries are benefiting enormously from the consumption of fossil fuels, while at the same time contributing disproportionately to the global burden of climate change.

换言之,少数国家从化石燃料的消费中受益匪浅,同时也不成比例地加重了气候变化的全球负担。

2016年12月阅读原文

六级If the United States wants to keep up in the global economic race, it will have to pay systematic attention to graduating minorities, not just enrolling them

如果美国想在全球经济竞赛中保持领先,就必须系统地关注即将毕业的少数民族,而不仅仅是招收他们

2011年6月阅读原文

考研Global challenges and social innovation ought to receive much more attention from scientists, especially the young ones.

全球挑战和社会创新应该得到科学家,特别是年轻科学家的更多关注。

2013年考研阅读原文

六级Prices are good, crowds are fewer and the dividends like expanded worldview, lifelong memories, the satisfaction of boosting the global economy—can't be easily snatched away.

物价好,人群少,像世界观扩大、终身记忆、提振全球经济的满足感这样的红利不容易被抢走。

2011年6月听力原文

六级There is a view that modern humans are inevitably sowing the seeds of a global Grand Banks-style disaster.

有一种观点认为,现代人不可避免地在播下一场全球大银行式灾难的种子。

2016年6月阅读原文

六级2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.

每天向原油市场供应200万桶,导致全球供应过剩。

2017年6月阅读原文

四级But a new report by Deloitte, Global Human Capital Trends, based on a survey of more than 7,000 executives in over 130 countries, suggests that the fashion for teamwork has reached a new high.

但德勤全球人力资本趋势(Deloitte,Global Human Capital Trends)的一份新报告基于对130多个国家7000多名高管的调查显示,团队合作的时尚已经达到了一个新的高度。

2017年6月阅读原文

六级based businesses, large and small, figure out how to get a piece of growing global demand?

无论是大公司还是小公司,他们都知道如何从不断增长的全球需求中分得一杯羹?

2011年12月阅读原文

六级It is a direct result of the global economic recession.

这是全球经济衰退的直接结果。

2017年6月阅读原文

考研They found that the principal requirement for what is called “global cascades” -the widespread propagation of influence through networks -is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.

他们发现,所谓“全球级联”(通过网络广泛传播影响力)的主要要求不是少数有影响力的人的存在,而是大量容易受影响的人的存在。

2010年考研阅读原文

高考It is difficult to figure out a global population of polar bears as much of the range has been poorly studied; however, biologists calculate that there are about 20, 000-25, 000 polar bears worldwide.

很难计算出北极熊的全球数量,因为大部分范围的研究都很差;然而,生物学家计算全世界大约有20000-25000只北极熊。

2019年高考英语全国卷I 语法填空 原文

六级A global campaign has been launched to create a network of ocean sanctuaries to protect the seas in the region and Greenpeace is calling for an immediate halt to fishing in areas being considered for sanctuary status.

已经发起了一项全球运动,建立一个海洋保护区网络,以保护该地区的海洋。绿色和平组织呼吁立即停止在被视为保护区的地区捕鱼。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级We can't switch off global warming just by being good in the future.

我们不能仅仅通过在未来做好事来阻止全球变暖。

2016年6月六级真题(第一套)听力 Section C

四级Bentham believe the global trend of increasing height has important implications.

边沁认为,全球身高增长趋势具有重要意义。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

四级Bentham believe the global trend of increasing height has important implications."How tall we are now is strongly influenced by the environment we grew up in," he said."If we give children the best possible start in life now,they will be healthier and mor

边沁认为,全球身高增长的趋势具有重要意义。“我们现在的身高受我们成长环境的强烈影响,”他说,“如果我们现在就给孩子们一个最好的人生开端,他们会更健康、更健康。”

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

六级The goal of keeping global temperature rise well below 2 ℃ is commendable but the emissions-reduction pledges submitted by countries leading up to the Paris talks are very unlikely to deliver on this.

将全球升温幅度控制在2℃以下的目标值得称赞,但巴黎会谈前各国提交的减排承诺很难实现这一目标。

2016年12月阅读原文

六级Thoughts turn first to some sort of global statistic, some indicator which would rate the wealth of nations in both economic and environmental terms and show a relationship between the two.

人们首先想到的是某种全球统计数据,某种指标可以从经济和环境两方面对各国的财富进行评级,并显示两者之间的关系。

2016年6月阅读原文

考研According to a study by Catalyst, between 2010 and 2015 the share of women on the boards of global corporations increased by 54 percent.

根据Catalyst的一项研究,2010年至2015年间,全球公司董事会中女性的比例增加了54%。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级And a number of oil-producing countries are trimming their gasoline subsidies and raising taxes, so the net savings for global consumers is not as big as the oil price plunge might suggest.

而一些产油国正在削减汽油补贴并提高税收,因此全球消费者的净储蓄并没有油价暴跌所显示的那么大。

2016年12月阅读原文

高考The global population is expected to grow to 9.6 billion by 2050.

到2050年,全球人口预计将增长到96亿。

2018年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

四级A recent report suggests that the global gamification market will grow from $1.65 billion in 2015 to $11.1 billion by 2020.

最近的一份报告显示,全球游戏化市场将从2015年的16.5亿美元增长到2020年的111亿美元。

2016年12月阅读原文

四级Global warming is causing more than 300,000 deaths and about $125 billion in economic losses each year, according to a report by the Global Humanitarian Forum, an organization led by Annan, the former United Nations secretary general.

根据前联合国秘书长安南领导的全球人道主义论坛的一份报告,全球变暖每年造成30多万人死亡,约1250亿美元的经济损失。

2011年6月阅读原文

六级Today, energy storage is a $33 billion global industry that generates nearly 100 gigawatt-hours of electricity per year.

今天,能源储存是一个价值330亿美元的全球产业,每年产生近100千兆瓦时的电力。

2016年12月阅读原文

六级Today, energy storage is a $33 billion global industry that generates nearly 100 gigawatt-hours of electricity per year.

今天,能源储存是一个价值330亿美元的全球产业,每年产生近100千兆瓦时的电力。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级simultaneously, technological advancement and global economy has reduced demand for well- paying blue collar jobs here in the United States.

同时,技术进步和全球经济降低了美国对高薪蓝领工作的需求。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

四级It still has a chance to give rise to a boom in the global economy.

它仍然有机会引起全球经济的繁荣。

2016年12月阅读原文

四级The global business EFK was born.

全球商业EFK诞生了。

2017年12月四级真题(第二套)阅读 Section A

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0