六级Banks can save a lot of money and avoid headaches by moving to a cash-free system, and they can also avoid bank robberies, theft, and dirty money.
通过转向无现金系统,银行可以节省大量资金,避免麻烦,还可以避免银行抢劫、盗窃和脏钱。
2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C
高考As data and identity theft becomes more and more common, the market is growing for biometric technologies to keep others out of private e-spaces.
随着数据和身份盗窃变得越来越普遍,生物识别技术的市场正在增长,以防止其他人进入私人电子空间。
2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读C 原文
四级On the other hand,there have been hundreds of thefts and cases of deliberate damaging of public property, which usually involves breaking windows or lights or writing on walls.
另一方面,有数百起盗窃案和蓄意破坏公共财产的案件,通常涉及打碎窗户、灯或在墙上写字。
2012年6月阅读原文
六级They include photos repurposed for inappropriate or illegal means, identity theft, embarrassment, bullying by peers or digital kidnapping.
其中包括用于不当或非法手段的照片、身份盗窃、尴尬、同伴欺凌或数字绑架。
2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section B
四级And key theft is responsible for 40% of the thefts of vehicles fitted with a tracking system.
在装有跟踪系统的车辆失窃案中,钥匙失窃占40%。
2006年6月大学英语四级(CET-4)真题
四级Identity theft and identity fraud are terms used to refer to all types of crime in which someone wrongfully obtains and uses another person’s personal data in some way that involves fraud or deception, typically for economic gain.
身份盗窃和身份欺诈是指所有类型的犯罪,在这些犯罪中,有人以某种方式错误地获取和使用他人的个人数据,包括欺诈或欺骗,通常是为了经济利益。
2007年6月大学英语四级(CET-4)真题
四级The numbers associated with identity theft are beginning to add up fast these days.
这些天来,与身份盗窃有关的数字开始迅速增加。
2007年6月大学英语四级(CET-4)真题
四级A recent General Accounting Office report estimates that as many as 750,000 Americans are victims of identity theft every year.
美国总会计局最近的一份报告估计,每年有多达75万美国人成为身份盗窃的受害者。
2007年6月大学英语四级(CET-4)真题
四级Identity theft is “an absolute epidemic,” states Robert Ellis Smith, a respected author and advocate of privacy.
受人尊敬的作家和隐私倡导者罗伯特·埃利斯-史密斯表示,身份盗窃是“一种绝对的流行病”。
2007年6月大学英语四级(CET-4)真题
四级According to the FBI, identity theft is the number one fraud committed on the Internet.
据美国联邦调查局称,身份盗窃是互联网上的头号欺诈行为。
2007年6月大学英语四级(CET-4)真题
考研That may change fast: lots of proposed data-security legislation is now doing the rounds in Washington, D. C. Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America’s Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.
这种情况可能会很快改变:许多拟议的数据安全立法正在华盛顿特区进行。与此同时,6月17日披露的美国约4000万信用卡账户信息被盗事件,盖过了美国联邦贸易委员会(FTC)一天前做出的一项极其重要的决定这让美国企业界注意到,如果企业不能提供足够的数据安全,监管机构将采取行动。
2007年全国硕士研究生招生考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419