Beethoven 

60655
单词释义
n.贝多芬(Ludwig van,1770—1827,德国大作曲家)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
单词例句
Beethoven's Symphony No. 5 is universally recognized for its iconic opening motif of four notes: "da-da-da-dum.
贝多芬的第五交响曲以其标志性的四音符开场动机“哒-哒-哒-咚”而被全世界所公认。
Despite his gradual loss of hearing, Beethoven continued to compose masterpieces throughout his life.
尽管贝多芬的听力逐渐丧失,他一生中仍不断创作出音乐巨作。
Many musicologists consider Beethoven as the bridge between the Classical and Romantic eras in Western music history.
许多音乐学家认为贝多芬是西方音乐史上连接古典主义与浪漫主义时期的桥梁。
Beethoven's "Moonlight Sonata" is a beloved piano work, known for its hauntingly beautiful and emotionally charged first movement.
贝多芬的《月光奏鸣曲》是一首备受喜爱的钢琴作品,以其萦绕心头的美丽旋律和情感饱满的第一乐章而闻名。
Beethoven's Ninth Symphony, featuring the "Ode to Joy," remains one of the most performed and celebrated works in the classical repertoire.
贝多芬的第九交响曲,以其包含的《欢乐颂》部分,至今仍是古典曲目中演奏和庆祝最为频繁的作品之一。
The Heiligenstadt Testament, written by Beethoven in 1802, reveals his struggles with deafness and his determination to continue creating music.
贝多芬于1802年撰写的《海利根施塔特遗嘱》揭示了他与耳聋斗争的过程以及他继续创作音乐的决心。
Beethoven's only opera, "Fidelio," is a testament to his belief in the power of love, freedom, and human dignity.
贝多芬唯一的歌剧《费黛里奥》是他对爱情、自由和人类尊严力量信念的见证。
The "Kreutzer Sonata," named after violinist Rodolphe Kreutzer, is one of Beethoven's most technically demanding and emotionally intense chamber works.
以小提琴家罗德里克·克鲁采命名的《克鲁采奏鸣曲》是贝多芬技术要求最高、情感最为激烈的一部室内乐作品。
Beethoven's "Eroica" Symphony, originally dedicated to Napoleon Bonaparte, marked a turning point in the composer's career and the development of the symphonic form.
贝多芬最初献给拿破仑·波拿巴的《英雄交响曲》标志着他职业生涯和交响曲形式发展的一个转折点。
Beethoven's influence on subsequent generations of composers, including Brahms, Wagner, and Mahler, is immeasurable and enduring.
贝多芬对包括勃拉姆斯、瓦格纳和马勒在内的后世作曲家的影响无法估量且持久不衰。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研Beethoven’s habit of increasing the volume with an extreme intensity and then abruptly following it with a sudden soft passage was only rarely used by composers before him.

贝多芬的习惯是以极大的力度增加音量,然后突然用一段突然柔和的乐段,在他之前的作曲家很少使用这种习惯。

2014年考研翻译原文

考研Beethoven’s music tends to move from chaos to order as if order were an imperative of human existence.

贝多芬的音乐倾向于从混乱走向有序,仿佛秩序是人类生存的必要条件。

2014年考研翻译原文

考研This courageous attitude in fact becomes a requirement for the performers of Beethoven’s music.

这种勇敢的态度实际上成为贝多芬音乐演奏者的一种要求。

2014年考研翻译原文

考研Beethoven was a deeply political man in the broadest sense of the word.

从最广泛的意义上说,贝多芬是一个政治性很强的人。

2014年考研翻译原文

考研One could interpret much of the work of Beethoven by saying that suffering is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.

人们可以用痛苦是不可避免的来解释贝多芬的许多作品,但与痛苦作斗争的勇气使生命变得值得活下去。

2014年考研翻译原文

考研Beethoven’s importance in music has been principally defined by the revolutionary nature of his compositions.

贝多芬在音乐中的重要性主要是由他的作品的革命性决定的。

2014年考研翻译原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0