六级All those things are true, but aside from him, all his friends and family are played by actors.
所有这些都是真的,但除了他,他的朋友和家人都是演员。
四级The traditional view of such moments is that they constitute a charming but irrelevant byproduct of youth— something to be pushed aside to make room for more important qualities, like perseverance ( ' , 坚持不懈 ), obligation, and practicality.
对这些时刻的传统看法是,它们构成了一种迷人但不相关的年轻副产品——可以将其推到一边,为更重要的品质腾出空间,比如毅力(“,坚持不懈 ), 义务性,实用性。
六级A man who had recently reconciled with his brother told Gold there's something that lets older people to put aside bad deeds of the past and focus a little on what we need now, especially when it's sisters and brothers.
一位最近与哥哥和解的男子告诉Gold,有一种东西可以让老年人抛开过去的坏事,关注我们现在需要的东西,特别是当我们需要兄弟姐妹的时候。
四级Aside from the panels on the roof, Premier Gardens looks like a community of conventional homes.
除了屋顶上的嵌板,Premier Gardens看起来就像一个传统住宅社区。
四级Building on a child's ability to feel joy, rather than pushing it aside, wouldn't be that hard.
建立一个孩子感受快乐的能力,而不是把快乐推到一边,这并不难。
六级a basis for explaining human genetic diversityan aid to understanding different populationsan explanation for social and cultural differencesa term to describe individual human characteristicsmodern genetics research is likely to fuel racial conflictsrace is a poorly defined marker of human genetic diversityrace as a biological term can explain human genetic diversitygenetics research should consider social and cultural variablesit is absolutely necessary to put race aside in making diagnosisit is important to include social variables in genetics researchracial categories for genetic diversity could lead to wrong clinical predictionsdiscrimination against black people may cause negligence in clinical treatmentThey be more precise with the language they use.
解释人类遗传多样性的基础有助于理解不同的人群解释社会和文化差异描述人类个体特征的术语现代遗传学研究可能助长种族冲突种族是人类遗传多样性的一个定义不清的标记种族作为一个生物学术语可以解释人类遗传多样性遗传学研究应考虑到社会和文化的差异,在诊断中必须将种族放在一边,在遗传学中包含社会变量是很重要的。研究遗传类别的遗传多样性可能导致错误的临床预测。临床治疗中的疏忽他们使用的语言更加精确。
高考The key is that before bills and living expenses start to eat away your salary, you should put aside the savings portion of your pay.
关键是,在账单和生活费开始蚕食你的工资之前,你应该把你工资中的储蓄部分放在一边。
六级But in order to take advantage of these common-sense solutions, Americans will have to put aside their own attachment to the idea of smaller government and less regulation.
但为了利用这些常识性的解决方案,美国人将不得不抛开自己对小政府、少监管的执着。
四级Before you brush this argument aside as rubbish, or think of joy as an unaffordable luxury in a nation where there is awful poverty, low academic achievement, and high dropout rates, think again.
在你把这个论点当作垃圾而不予理睬之前,或者在一个极度贫困、学业成绩低、辍学率高的国家,把快乐当作一种负担不起的奢侈品之前,请三思。
六级President Abraham Lincoln, during the Civil War, issued a proclamation setting aside the last Thursday in November for the holiday.
美国内战期间,亚伯拉罕·林肯总统发布公告,将11月的最后一个星期四定为假日。
六级If Paris was cast aside, the tradition of beauty was also to some degree slighted.
如果把巴黎抛在一边,美丽的传统在某种程度上也会受到轻视。
考研If the bills become law, state boards and commissions will be required to set aside 50 percent of board seats for women by 2022.
如果法案成为法律,到2022年,州议会和委员会将被要求为女性留出50%的董事会席位。
六级If you'd like, I can set one aside for you.
如果你愿意,我可以给你留一个。
六级When you have done this, try to organize your life so that the time set aside for learning coincides with the time when your memory is at its best.
当你做到这一点时,试着组织你的生活,以便留出学习的时间与你的记忆处于最佳状态的时间一致。
考研Nostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside, there's plenty of incentive to ditch print.
留恋纸上的墨水和书页的沙沙声,有很多理由放弃印刷。
六级The writer can stand aside from experience and look at it, watch it happening.
作者可以站在经验的一边,看着它,看着它发生。
四级Somewhere along the way I set aside my hopes of writing that flawless essay.
一路上的某个地方,我放弃了写那篇完美文章的希望。
四级I've got a little put aside for a rainy day, but I might need to earn a little more before we go.
我已经存了一点钱以备不时之需,但我可能需要在出发前多挣点钱。
六级The tiny island nation has set aside 500, 000 square kilometers 80 percent—of its maritime territory, for full protection.
这个小岛屿国家已经拨出50万平方公里的80%的海洋领土进行全面保护。
四级Aside from cleaning-up, the two will also cook breakfast, and even get coffee and painkillers for recovering merrymakers.
除了打扫卫生,两人还将煮早餐,甚至为恢复快乐的人准备咖啡和止痛药。
四级We are rediscovering Dewey and Montessori and a lot of the practices that they pioneered that have been forgotten or at least put aside.
我们正在重新发现杜威和蒙台梭利以及他们开创的许多被遗忘或至少被搁置一旁的实践。
考研Nostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside, there’s plenty of incentive to ditch print.
留恋纸上的墨水和书页的沙沙声,有很多理由放弃印刷。
高考Leaving aside the birth rate issue, India's economy may take off when the country achieves of educational opportunity.
撇开出生率问题不谈,印度经济可能会在该国实现教育机会的最大化后起飞。
六级Soon after I arrived, the chief executive of the agency that had invited us took me aside.
我到达后不久,邀请我们的机构的首席执行官把我带到一边。
四级The traditional view of such moments is that they constitute a charming but irrelevant byproduct of youth — something to be pushed aside to make room for more important qualities, like perseverance, obligation, and practicality.
对这些时刻的传统看法是,它们构成了一种迷人但无关紧要的年轻副产品——可以将其推到一边,为更重要的品质腾出空间,如毅力、责任感和实用性。
高考Data shows that kids and teens who do read frequently, compared to infrequent readers, have more books in the home, more books purchased for them, parents who read more often, and parents who set aside time for them to read.
数据显示,经常阅读的儿童和青少年与不经常阅读的儿童和青少年相比,家里有更多的书,为他们购买了更多的书,经常阅读的父母,以及为他们留出时间阅读的父母。
考研He quotes a giant of classical economies, Alfred Marshall, in describing this financial impatience as acting like "children who pick the plums out of their pudding to eat them at once" rather than putting them aside to be eaten last.
他引用了古典经济巨人阿尔弗雷德·马歇尔(Alfred Marshall)的话,将这种金融上的不耐烦描述为“孩子们从布丁上摘下李子,马上吃掉”,而不是把它们放在一边等着最后吃掉。
六级And while Rubinoff believes there are a good number of four-year schools that truly care about these students and set aside significant resources and programs for them, he says that number isn't high enough.
虽然鲁宾诺夫认为有相当多的四年制学校真正关心这些学生,并为他们预留了大量资源和项目,但他说,这一数字还不够高。
六级Ego aside, a third advantage is that the emotional neutrality of indifferent relationships has been found to enhance critical evaluation, to strengthen one's focus on task resolution, and to gain greater access to valuable information.
撇开自我不谈,第三个优势是,冷漠关系的情感中立性被发现可以增强批判性评价,加强对任务解决的关注,并获得更多有价值的信息。
考研The fund will also be used to compensate landowners who set aside habitat.
该基金还将用于补偿保留栖息地的土地所有者。
========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================