The government's austerity measures have sparked widespread protests across the country.
政府的紧缩措施在全国引发了广泛的抗议。
In an effort to reduce the national debt, the prime minister announced a new round of austerity policies.
为了减少国家债务,首相宣布了新的一轮紧缩政策。
Austerity measures often involve cuts to public spending on services like healthcare and education.
紧缩措施通常包括削减公共支出,比如在医疗和教育服务上的开支。
The economist argued that prolonged austerity could stifle economic growth and harm the most vulnerable in society.
经济学家认为,长期的紧缩可能会抑制经济增长,并伤害社会中最脆弱的群体。
The post-war period saw many European countries adopting austerity programs to rebuild their economies.
战后时期,许多欧洲国家采取了紧缩计划来重建经济。
Critics of austerity argue that increasing investment in infrastructure could be a more effective way to stimulate the economy.
紧缩政策的批评者认为,增加对基础设施的投资可能是刺激经济更有效的方法。
The implementation of austerity measures has led to a rise in unemployment rates and a decline in living standards for some citizens.
紧缩措施的实施导致了失业率上升和一些公民生活水平下降。
Despite public discontent, the government insists that austerity is necessary to restore fiscal stability.
尽管公众不满,政府坚持认为紧缩对于恢复财政稳定是必要的。
Several countries turned to austerity as a response to the financial crisis of 2008, but its effectiveness remains debated.
2008年金融危机后,几个国家转向紧缩作为应对措施,但其有效性仍存在争议。
The opposition party has proposed an alternative plan to austerity, focusing on tax reforms and boosting small businesses.
反对党提出了一项替代紧缩的计划,重点是税收改革和扶持小型企业。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419