六级Scholars warn that Antarctica's political drift could blur the distinction between military and civilian activities long before the continent's treaties come up for renegotiation, especially in parts of Antarctica that are ideal for intercepting ( ' , 拦截) signals from satellites or retasking satellite systems, potentially enhancing global electronic intelligence operations.
学者警告说,南极洲的政治漂移可能会在该大陆条约重新谈判之前很久就模糊军事和民事活动之间的区别,特别是在南极洲最适合拦截的地区(“,拦截) 来自卫星的信号或重新屏蔽卫星系统,有可能加强全球电子情报行动。
2016年12月阅读原文
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419