He is
against the plan.
他反对这项计划。
Are you for or
against his idea?
你是赞成还是反对他的主意?
That's one argument
against it.
这是反对它的一个理由。
I am
against smoking because it's harmful to health.
我反对吸烟,因为它对健康有害。
She was
against the proposed tax increase, arguing that it would negatively impact small businesses.
她反对提出的税收增加,认为这会负面影响小企业。
The majority of the committee voted
against the motion, showing their disagreement with the proposal.
委员会的大多数成员投票反对这个动议,表示他们对此提议持异议。
He is
against taking risks, always preferring a safe and predictable outcome.
他反对冒险,总是倾向于安全和可预测的结果。
The government has been
against any form of nuclear weapons proliferation.
政府一直反对任何形式的核武器扩散。
She fought
against discrimination based on gender and race in her workplace.
她在工作中坚决反对基于性别和种族的歧视。
The students organized a peaceful protest
against the school's decision to cut extracurricular activities.
学生们组织了一次和平抗议,反对学校削减课外活动的决定。
Many environmentalists are
against deforestation, as it contributes to climate change.
许多环保主义者反对砍伐森林,因为这会导致气候变化。
The coach was
against giving the young player too much playing time, fearing it might harm his development.
教练反对给年轻球员过多的比赛时间,担心这可能对他的发展不利。
In the debate, he argued
against the privatization of public utilities, stating it would lead to higher costs for consumers.
在辩论中,他反对公共事业的私有化,指出这会导致消费者成本上升。
Chinese e-commerce giant JD said on Friday it won a lawsuit against its rival Alibaba Group Holding Ltd, which was fined 1 billion yuan ($140.6 million) for monopolistic behavior.
中国电子商务巨头京东周五表示,它赢得了对其竞争对手阿里巴巴集团控股有限公司的诉讼,该公司因垄断行为被罚款10亿元人民币(1.406亿美元)。
JD said in a statement on its official WeChat account that the judgment is not only a fair ruling for JD's resistance against the monopolistic behavior known as "choosing one out of two", but also a landmark moment in ensuring fair market competition through the rule of law.
京东在其微信公众号上发表声明称,这一判决不仅是京东抵制“二选一”垄断行为的公正裁决,也是通过法治确保公平市场竞争的里程碑式时刻。
"The two companies will each globally dismiss their complaints against the other party and end all lawsuits between them," a Micron spokeswoman said.
美光发言人表示:“两家公司将各自在全球范围内驳回对对方的投诉,并结束双方之间的所有诉讼。”。
Against such a backdrop, the basic building materials industry, as far as we are concerned, is at a historical turning point.
在这样的背景下,就我们而言,基础建材行业正处于一个历史转折点。
"Considering the company as a bridge between international brands and Chinese consumers, Mensdorff-Pouilly cautions against expecting rapid success in the Chinese market and emphasizes the importance of patience.
“考虑到该公司是国际品牌和中国消费者之间的桥梁,Mensdorf-Pouilly警告不要期望在中国市场迅速取得成功,并强调耐心的重要性。
A leading Chinese tea drink chain has stopped selling recently launched products and merchandise featuring images of ceramic Luohan sculptures after allegations it was engaging in an act of commercial promotion in the name of Buddhism, which is against the law in China.
中国一家领先的茶饮连锁店已停止销售最近推出的以陶瓷罗汉雕塑为特色的产品和商品,此前该连锁店被指控以佛教的名义进行商业宣传,这在中国是违法的。
On Friday, the Shenzhen Ethnic and Religious Affairs Bureau talked with the tea drink chain, which is headquartered in Shenzhen, Guangdong province, and informed the company that the collaboration could be seen as an act of commercial promotion in the name of religion, which is against China's Regulation on Religious Affairs, thepaper.
周五,深圳市民族宗教事务局与这家总部位于广东省深圳市的茶饮连锁店进行了交谈,并告知该公司,此次合作可能被视为以宗教名义进行商业推广的行为,这违反了中国《宗教事务条例》。
"Against the backdrop of overall consumption recovery in China, its candy and chocolate market is witnessing a revival.
“在中国整体消费复苏的背景下,其糖果和巧克力市场正在复苏。
Being present in more locations is a must for fast-food restaurants and for McDonald's to benchmark itself against both Chinese and foreign competitors, said Yu.
俞说,对于快餐店和麦当劳来说,必须在更多的地点营业,才能与中国和外国的竞争对手进行比较。
CNOOC has been stepping up efforts in upstream exploitation and exploration in recent years in the domestic and overseas markets, to reduce market volatility against a backdrop of energy shortages globally, said Li Ziyue, an analyst with BloombergNEF.
BloombergNEF分析师李子跃表示,近年来,中海油一直在加大国内外市场上游开采和勘探的力度,以减少全球能源短缺背景下的市场波动。
Together with them, we are working on building resilience against a number of risks.
我们正与他们一道努力建立抵御多种风险的能力。
Against the backdrop of a steady recovery in Chinese aviation, the company currently operates 3,076 flights on average daily, up 7 percent from that in 2019, said Cheng Guowei, vice-general manager of China Eastern Airlines.
东航副总经理程国伟表示,在中国航空业稳步复苏的背景下,该公司目前平均每天运营3076架次航班,比2019年增长7%。
Major SOEs pave way for high-quality development, ramp up infrastructure building to lift economy, livelihoodsChina recently decided to issue 1 trillion yuan ($136.6 billion) in the fourth quarter in special treasury bonds to support its monumental efforts to bolster infrastructure considered key to livelihoods and to fortify resilience against natural disasters.
主要国有企业为高质量发展铺平道路,加强基础设施建设,提升经济和生活水平。中国最近决定在第四季度发行1万亿元人民币(1366亿美元)的特别国债,以支持其大力支持被视为生计关键的基础设施建设和增强抵御自然灾害的能力。
Its flagship vaccine, the inactivated vaccine against COVID-19, has realized localized production in five countries involved in the initiative — Indonesia, Turkiye, Egypt, Malaysia and Algeria.
其旗舰疫苗新冠肺炎灭活疫苗已在印度尼西亚、土耳其、埃及、马来西亚和阿尔及利亚五个参与该倡议的国家实现了本地化生产。
Against the backdrop of a global energy crisis, it is necessary for domestic oil and gas companies to step up efforts in upstream exploitation and exploration, she added.
她补充道,在全球能源危机的背景下,国内石油和天然气公司有必要加大上游开采和勘探的力度。
The company launched a subsidy campaign worth 10 billion yuan ($1.4 billion) in early March to compete against online discounter Pinduoduo.
3月初,该公司发起了一场价值100亿元人民币(14亿美元)的补贴活动,与在线折扣店拼多多竞争。
Against the backdrop of the world's focus on transformation toward green and low-carbon operations in response to climate change, Reignwood has integrated itself into the dual circulation development pattern and high-quality development of the BRI, setting its sights on strengthening the real economy through technological innovation in pursuit of healthy, green and sustainable growth, according to the company.
在全球关注应对气候变化向绿色低碳转型的背景下,瑞华已融入“一带一路”双循环发展格局和高质量发展,着眼于通过技术创新增强实体经济,追求健康、绿色和可持续增长,该公司表示。
Taking the chemical industry for example, there are many different types of factories, including those that produce basic organic and inorganic substances and chemicals, fertilizers, soaps, detergents, paints and coatings, that have diverse requirements for safety valves, ranging from safeguarding against toxic and corrosive materials to handling steam or thermal expansion in pipelines, among other considerations.
以化学工业为例,有许多不同类型的工厂,包括生产基本有机和无机物质以及化学品、化肥、肥皂、洗涤剂、油漆和涂料的工厂,它们对安全阀有不同的要求,从防止有毒和腐蚀性材料到处理管道中的蒸汽或热膨胀,以及其他考虑因素。
"These requirements encompass protection against thermal expansion, high pressure, back pressure and varying discharge capacities," said Jiang, adding that apart from standard products, LESER offers customized solutions tailored to the specific needs of customers, such as safety valves with lift indicators.
姜说:“这些要求包括防止热膨胀、高压、背压和不同排放能力。
Against the backdrop of a global economic slowdown and subdued cross-border investments, foreign direct investment into China's manufacturing industry grew by 6.8 percent year-on-year to 239.95 billion yuan ($32.86 billion) in the first eight months, while that of high-tech manufacturing soared 19.7 percent on a yearly basis, the Ministry of Commerce said.
商务部表示,在全球经济放缓和跨境投资低迷的背景下,前8个月,中国制造业的外国直接投资同比增长6.8%,达到2399.5亿元人民币(328.6亿美元),而高科技制造业的外商直接投资同比飙升19.7%。
Against the backdrop of the United States' stated objective of "decoupling" or "de-risking" from China, companies across the world are taking cautious steps.
在美国宣称与中国“脱钩”或“去风险”的目标的背景下,世界各地的公司都在采取谨慎的措施。
Analysts cautioned against extrapolation from the stock price surge, citing the probe into the suspected illegal activities of Evergrande's founder Xu Jiayin, also known as Hui Ka Yan, and the uncertain prospect of the developer's offshore debt restructuring process as factors that will continue to affect investor sentiment.
分析师警告称,不要从股价飙升中推断,恒大创始人许家印(又名许家印)涉嫌非法活动的调查,以及开发商离岸债务重组过程的不确定前景,都是将继续影响投资者情绪的因素。
"Against the backdrop that consumption is given more focus to boost the nation's economy, there have been plenty of cases reflecting companies' increasing innovative efforts in recent years to attract more consumers, with their marketing departments having already achieved great success, such as Luckin Coffee," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd. "For companies, adding surprising elements into consumer goods, especially with social media influence being so strong, has become a popular way to ignite consumers' desire.
龙朝灿说:“在消费被更多地关注以提振国家经济的背景下,有很多案例反映了近年来企业不断创新,以吸引更多的消费者,他们的营销部门已经取得了巨大的成功,比如Luckin Coffee。”,中国银河证券有限公司投资顾问。
Yu Chengdong, CEO of Huawei's device group, said at a launch event in Shenzhen, Guangdong province that the company is racing against time to produce Mate series smartphones.
华为设备集团首席执行官余承东在广东省深圳市的一次发布会上表示,该公司正在与时间赛跑,生产Mate系列智能手机。
"We hope they will enhance information security management, protect consumers' data stored in the cellphones against theft by any individual or organization, and ensure information security," she said.
她说:“我们希望他们能加强信息安全管理,保护消费者存储在手机中的数据不被任何个人或组织窃取,并确保信息安全。”。
The Cyberspace Administration of China has taken action against Tencent, a major Chinese tech company, for hosting a substantial amount of illegal content, including explicit material, on its "Little World" section of the Tencent QQ platform.
中国网信办已对中国大型科技公司腾讯采取行动,因为其在腾讯QQ平台的“小世界”部分托管了大量非法内容,包括露骨的材料。
The company launched a subsidy campaign worth 10 billion yuan in early March to compete against online discounter Pinduoduo.
3月初,该公司发起了一场价值100亿元的补贴活动,与在线折扣店拼多多展开竞争。
The deal was signed a week before the team starts their World Cup campaign with a match against Puerto Rico in Manila, capital of the Philippines.
该协议是在该队在菲律宾首都马尼拉与波多黎各队的世界杯比赛开始前一周签署的。
Hengda Real Estate Group, a flagship unit of the struggling China Evergrande Group, said late on Wednesday that the country's securities regulator had built a case against it for suspected information disclosure violations.
陷入困境的中国恒大集团旗下旗舰公司恒大地产集团周三晚些时候表示,中国证券监管机构已对其涉嫌信息披露违规行为提起诉讼。
The large language models went through tests including 500 questions, being benchmarked against the level of human beings who have received higher education, and being evaluated by their actual value in industry and life, Xinhua's research center said.
新华社研究中心表示,这些大型语言模型通过了包括500道题在内的测试,以受过高等教育的人的水平为基准,并根据他们在工业和生活中的实际价值进行评估。
It was approved for use in China in March, and has since been recommended in multiple treatment guidelines in China and around the world due to its broad bacterial spectrum coverage and high potency against multidrug-resistant bacterial infections.
它于3月被批准在中国使用,由于其广泛的细菌谱覆盖范围和对耐多药细菌感染的高效力,因此在中国和世界各地的多项治疗指南中被推荐使用。
Chinese semiconductor equipment company Advanced Micro-Fabrication Equipment Inc said that it has prevailed in its second instance of a trade secret misappropriation lawsuit filed in China against Lam Research Corp of Fremont, California.
中国半导体设备公司先进微制造设备有限公司表示,该公司在中国对加州弗里蒙特的林研究公司提起的商业秘密盗用诉讼的二审中获胜。
The comments came immediately after Chinese regulators announced a fine worth 7.12 billion yuan ($984.1 million) against the company for violation of laws and regulations.
在中国监管机构宣布对该公司违法违规处以价值71.2亿元人民币(9.841亿美元)的罚款后,该公司立即发表了上述评论。
Chinese regulators on Friday announced a fine worth 7.12 billion yuan ($984.1 million) against Ant Group, an affiliated company of Alibaba Group Holding Ltd, for violation of laws and regulations.
周五,中国监管机构宣布对阿里巴巴集团控股有限公司的关联公司蚂蚁集团处以71.2亿元人民币(9.841亿美元)的罚款,原因是其违反了法律法规。
Qian Jing, vice-president of Jinko Solar, said: "Against the backdrop of global green transformation driven by new energy production, the decarbonization goals do not mean an increase in costs, but rather a new round of robust development, which will present great opportunities (to generate new growth points).
晶科太阳能副总裁钱静表示:“在新能源生产推动全球绿色转型的背景下,脱碳目标并不意味着成本的增加,而是新一轮的强劲发展,这将带来巨大的机遇(产生新的增长点)。
Against the backdrop, Hainan Airlines is ramping up the resumption of its domestic and international air routes.
在此背景下,海南航空公司正在加紧恢复其国内和国际航线。
The company has been actively coming up with more renewable power generation capacities affiliated with the Hunutlu Power Plant, against the backdrop of the global green energy transition.
在全球绿色能源转型的背景下,该公司一直在积极开发更多的可再生能源发电能力,隶属于Hunutlu发电厂。
Against such backdrop, China's major transportation infrastructure developers China Railway Group Ltd (CREC) and China Railway Construction Corp Ltd (CRCC) — both listed on the Shanghai Stock Exchange — reported double-digit growth in new orders and order value in the first three months of this year.
在这种背景下,在上海证券交易所上市的中国主要交通基础设施开发商中国中铁集团有限公司(CREC)和中国铁建股份有限公司(CRCC)报告称,今年前三个月,新订单和订单价值都出现了两位数的增长。
"Li said China's emphasis on the real economy and the development of advanced manufacturing through intelligent digital technologies will help make China's economy more resilient, strengthen the capacity to buffer against external risks and shocks and build the country into a manufacturing powerhouse.
李表示,中国重视实体经济,通过智能数字技术发展先进制造业,将有助于提高中国经济的韧性,增强抵御外部风险和冲击的能力,并将国家建设成为制造业强国。
Leveraging generative AI technology to create and publish content that goes against scientific common sense or spreads false information and rumors will also be forbidden.
利用生成人工智能技术创建和发布违背科学常识或传播虚假信息和谣言的内容也将被禁止。
The platform brings together automation tools, an all-in-one portal and DevOps methodology to automate software development process and measure applications against uniform metrics.
该平台汇集了自动化工具、一体化门户和DevOps方法,以自动化软件开发过程并根据统一的指标衡量应用程序。
The company is just one example showing that foreign investors are firmly confident in their development prospects in China, as the Chinese economy looks set for a recovery in 2023 against the background of a slowing global economy and subdued international investor sentiment.
该公司只是一个例子,表明外国投资者对他们在中国的发展前景充满信心,因为在全球经济放缓和国际投资者情绪低迷的背景下,中国经济有望在2023年复苏。
At 9 am on Friday, Mini China issued a second apology via Chinese social media Weibo amid mounting discontent from Chinese media and customers over alleged discrimination against Chinese visitors at its booth during the Shanghai auto show.
周五上午9点,Mini China通过中国社交媒体微博发布了第二次道歉,因为中国媒体和客户对其展台在上海车展期间歧视中国游客的指控越来越不满。
Nirsevimab, the world's first broadly protective option against respiratory syncytial virus (RSV) designed for infants, has been granted the breakthrough therapy designation by the Center for Drug Evaluation of the National Medical Products Administration.
Nirsevimab是世界上第一种针对婴儿设计的呼吸道合胞病毒(RSV)的广泛保护性选择,已被国家医疗产品管理局药物评估中心授予突破性治疗指定。
Zhang's comments are consistent with the current situation wherein Chinese chip companies are determined to achieve breakthroughs in crucial technologies against the backdrop of US government restrictions.
张的评论与当前的情况一致,即在美国政府限制的背景下,中国芯片公司决心在关键技术上取得突破。
Australia's discriminatory restrictions against TikTok undermine the confidence of the international community in the country's business environment, and harm the interests of Australian enterprises and people, an official with the Ministry of Commerce said, urging Australia to treat all enterprises fairly.
澳大利亚商务部一名官员表示,澳大利亚对TikTok的歧视性限制破坏了国际社会对该国商业环境的信心,损害了澳大利亚企业和人民的利益,并敦促澳大利亚公平对待所有企业。
"The move has a direct bearing on strengthening the PSBC's capacity to supply credit, as well as boosting its capability to serve the real economy and guard against risks," said PSBC President Liu Jianjun, adding that with a capitalization of 45 billion yuan ($6.5 billion) in place, the tier 1 capital adequacy ratio will be further raised.
PSBC总裁刘建军表示:“此举直接关系到加强PSBC的信贷供应能力,以及提高其服务实体经济和防范风险的能力。”他补充道,随着450亿元人民币(65亿美元)的资本到位,一级资本充足率将进一步提高。
Yan Yuejin, director of the Shanghai-based E-house China Research and Development Institution, said, "The disclosure of Evergrande's offshore debt restructuring plan means the group's overall debt restructuring is making progress against the background that the property sector identified its main task as preventing and mitigating risks.
总部位于上海的易居中国研究开发院院长严跃进表示,“恒大离岸债务重组计划的披露意味着,在房地产行业将其主要任务确定为防范和减轻风险的背景下,集团的整体债务重组正在取得进展。
Zhu Chuanlu, a partner lawyer specializing in taxation law at Beijing Zhonglun W&D Law Firm, said the ministry's decision to impose a fine and suspend an auditing firm's operations suggests that foreign auditors, when reviewing and auditing their clients, should "shed more light on the quality of the company, instead of focusing just on the size of it", particularly against the backdrop of guarding against systemic risks.
北京中伦律师事务所(Beijing Zhonglun W&D law Firm)税法专业合伙人律师朱传禄(音)表示,中国审计部决定对一家审计公司处以罚款并暂停其业务,这表明外国审计师在审查和审计其客户时,应该“更多地关注公司的质量,而不仅仅关注公司的规模”,特别是在防范系统性风险的背景下。
LIU: Against the backdrop of the global pandemic, China has made progress while ensuring stability and constantly stepping up to a new level, demonstrating the strong resilience and great vitality of its economy.
刘:在全球疫情背景下,中国稳中求进,不断迈上新台阶,展现了强大的经济韧性和旺盛的经济活力。
The competition in China's online retail segment is heating up as e-commerce platform JD is reportedly set to launch a subsidy campaign worth 10 billion yuan in early March to compete against online discounter Pinduoduo.
中国在线零售领域的竞争正在升温,据报道,电子商务平台京东将于3月初发起价值100亿元的补贴活动,与在线折扣店拼多多竞争。
Mark Zhang, general manager of NABG, TCL Industries, said that only by competing against the strongest players worldwide and surviving in the most competitive market can a company grow.
TCL工业NABG总经理Mark Zhang表示,只有与全球最强大的企业竞争,并在竞争最激烈的市场中生存下来,一家公司才能成长。
The ones with true investment value can weather the economic cycles and guard against external risks," said He.
具有真正投资价值的公司能够经受住经济周期的考验,防范外部风险,”何说。
Bio jet fuel, which cuts emissions of carbon dioxide by more than half over its whole life cycle, has gained momentum against the backdrop of carbon peak and carbon neutrality goals within the country in recent years.
生物喷气燃料在其整个生命周期内将二氧化碳排放量减少一半以上,近年来,在国内实现碳峰值和碳中和目标的背景下,生物喷气燃料获得了发展势头。
The company and China Association against Epilepsy announced a reinforced partnership at the fifth CIIE, which includes the launch of a training program called "The Epilepsy Academy-Beidou Program" for better developing talent and improving the overall proficiency of epilepsy diagnosis and treatment in China.
该公司与中国癫痫防治协会在第五届进博会上宣布加强合作,其中包括启动一项名为“癫痫学院北斗计划”的培训计划,以更好地培养人才,提高中国癫痫诊断和治疗的整体水平。
According to official statistics, the Cuban government has projected a 4 percent economic growth for 2022 amid the intensification of the US trade embargo against the Caribbean nation.
根据官方统计,随着美国加强对这个加勒比国家的贸易禁运,古巴政府预计2022年经济将增长4%。
He stressed that CIC strengthened its comprehensive risk management system and guarded against material risk events.
他强调,中投公司加强了全面的风险管理体系,防范重大风险事件。
Crop Science in particular continued its growth trajectory, and Pharmaceuticals and Consumer Health also saw sales rise against the prior-year quarter.
特别是作物科学继续其增长轨迹,制药和消费者健康的销售额也比上一季度有所增长。
to 1.548xa0billion euros, marking a continued strong growth trajectory across all regions against a very strong prior-year quarter.
至15.48亿欧元,这标志着所有地区的增长轨迹与上一季度的强劲增长相比持续强劲。
"Against the backdrop of the COVID-19 pandemic and the constantly changing market environment, the CIIE sends out positive signals to the world.
“在新冠肺炎疫情和市场环境不断变化的背景下,进博会向世界发出了积极信号。
"Against the backdrop of the COVID-19 pandemic, the success of the CIIE demonstrates China's commitment to opening its markets wider and promoting global economic growth," he said.
他说:“在新冠肺炎大流行的背景下,进博会的成功表明了中国对扩大市场开放和促进全球经济增长的承诺。”。
Coordinated efforts have been made to maintain stable production and operations, which is especially important against the backdrop of escalating geopolitical tensions and fallout from the COVID-19 pandemic, Luo said.
罗说,各方已协调努力,以保持稳定的生产和运营,这在地缘政治紧张局势升级和新冠肺炎疫情影响的背景下尤为重要。
He argued that without Chinese investment, Hamburg will be at a disadvantage against other European competitors in which COSCO has a stake, such as in Rotterdam and Antwerp.
他认为,如果没有中国的投资,汉堡将在与中远拥有股份的其他欧洲竞争对手(如鹿特丹和安特卫普)的竞争中处于不利地位。
Q1 Against the backdrop of a much-troubled global economy, how will China's economy likely perform going forward, given that it has already made immense contributions to the tasks of stabilizing both the global supply chain and the world economy?
Q1在全球经济陷入困境的背景下,鉴于中国已经为稳定全球供应链和世界经济做出了巨大贡献,中国经济未来可能会如何表现?
Against the background of rising protectionism in the world, FDI in China has continued to set new records in recent years, making the nation the world's second-largest FDI receiver for four successive years since 2017.
在世界保护主义抬头的背景下,近年来,中国的外国直接投资继续创下历史新高,自2017年以来连续四年成为世界第二大外国直接投资接收国。
Martell, the French cognac brand, officially released its second public service video in early September to call on the public to take practical action against excessive drinking, following the launch of the "No Drunk Driving" awareness campaign during the Spring Festival this year.
继今年春节期间发起“禁止酒后驾驶”宣传活动后,法国干邑品牌马爹利于9月初正式发布了第二个公共服务视频,呼吁公众采取实际行动打击过量饮酒。
"We look forward to a comprehensive victory in the fight against the pandemic, so that people can gradually get back to their normal lives, and more people can arrange travel freely," said Adam Li, vice-president of Emirates' China unit.
阿联酋航空中国分公司副总裁Adam Li表示:“我们期待着在抗击疫情的斗争中取得全面胜利,让人们能够逐步恢复正常生活,让更多人能够自由安排旅行。”。
Eventually, it will help Pinduoduo to expand sources of its revenue and hedge against the negative impacts of the COVID-19 pandemic, industry experts said.
行业专家表示,最终,这将有助于拼多多扩大收入来源,并对冲新冠肺炎疫情的负面影响。
For example, during the toughest moments in Kenya's fight against COVID-19, Afristar still managed to ensure constant transportation of medical supplies 24 hours per day, winning praise from the government and the people, he said.
例如,他说,在肯尼亚抗击新冠肺炎的最艰难时刻,非洲之星仍然能够确保每天24小时不间断地运送医疗物资,赢得了政府和人民的赞誉。
Noting the increasing challenges that IT organizations are facing, such as ransomware attacks, rampant data proliferation and rising security threats, Commvault said companies need offerings that not only protect against these threats but also detect them before they happen.
Commvault指出,IT组织面临着越来越多的挑战,如勒索软件攻击、猖獗的数据扩散和不断上升的安全威胁,他表示,公司需要的产品不仅能抵御这些威胁,还能在威胁发生之前检测到它们。
Leon Wang, executive vice-president of AstraZeneca China, said: "The fight against COVID-19 is continuing.
阿斯利康中国执行副总裁Leon Wang表示:“抗击新冠肺炎的斗争仍在继续。
Chinese cybersecurity giant 360 Security Group is stepping up its push to help small and medium-sized enterprises better defend against data security risks, as they encounter more cyber security challenges amid an accelerated digital transformation.
中国网络安全巨头360安全集团正在加大力度,帮助中小企业更好地抵御数据安全风险,因为它们在加速数字化转型的过程中面临更多的网络安全挑战。
Since the outbreak of the disease, Chinese vaccine developers have moved swiftly to design vaccines against the contagion.
自该疾病爆发以来,中国疫苗开发商迅速采取行动,设计出对抗传染病的疫苗。
Unlike views of the desolate desert surroundings, indoors there are many experts busy arranging the interior layout of the vaccine production equipment and power lines-all for the purpose of better arming the region in its future fight against the COVID-19 pandemic.
与荒凉的沙漠环境不同,室内有许多专家正忙于安排疫苗生产设备和电力线的内部布局,所有这些都是为了更好地武装该地区未来抗击新冠肺炎疫情。
"I'm proud that we have this factory here in the UAE," said Farzat, adding that he believes the facility will play a key role in supporting more Arab countries' fight against the COVID-19 pandemic.
法尔扎特说:“我为我们在阿联酋拥有这家工厂感到骄傲。”他补充说,他相信该工厂将在支持更多阿拉伯国家抗击新冠肺炎疫情方面发挥关键作用。
Ever since the COVID-19 outbreak, China has well shouldered its due role in the global fight against the pandemic, the end of which, however, still depends on more integrated efforts from more countries, Deng said.
邓说,自新冠肺炎疫情爆发以来,中国在全球抗击疫情中发挥了应有的作用,但疫情的结束仍取决于更多国家的综合努力。
An analyst said domestic coal suppliers' efforts in ramping up energy output will further ensure domestic power supply to avoid possible shortages against a backdrop of geopolitical tensions and extreme weather conditions like heatwaves.
一位分析师表示,在地缘政治紧张局势和热浪等极端天气条件的背景下,国内煤炭供应商提高能源产量的努力将进一步确保国内电力供应,避免可能出现的短缺。
"We have to fight against damp heat, mosquitoes, malaria and other challenges during our construction work," said He Liming, CREC4 First Engineering's manager for Angola and Ethiopia operations.
CREC4第一工程公司安哥拉和埃塞俄比亚业务经理何黎明表示:“在施工过程中,我们必须与湿热、蚊子、疟疾和其他挑战作斗争。”。
China's air cargo sector displayed its resilience and dynamism during the nation's fight against the COVID-19 pandemic over the past two years, said Luo Renjian, a researcher at the Institute of Transportation Research, which operates under the aegis of the National Development and Reform Commission, the country's top economic regulator.
交通研究所研究员罗仁健表示,在过去两年抗击新冠肺炎疫情的过程中,中国航空货运业表现出了韧性和活力。该研究所由中国最高经济监管机构国家发展和改革委员会负责。
"The certification will enable us to compete against global players in the mainstream international markets of molecular diagnostic solutions," said Dai Lizhong, chairman of Sansure Biotech.
“该认证将使我们能够在分子诊断解决方案的主流国际市场上与全球参与者竞争,”三苏生物技术董事长戴立忠说。
Against the backdrop of the pandemic disruption, Qatar Airways Cargo transported more than 3 million metric tons of airfreight from April 2021 to March 2022, and took an 8 percent share in the global market.
在疫情中断的背景下,2021年4月至2022年3月,卡塔尔航空货运公司运输了超过300万公吨的空运,在全球市场占有8%的份额。
According to CBNData, 91.3 percent of those aged between 22 and 32 years old who were interviewed for a survey in 2020 chose aesthetic medicine as the primary way to fight against aging, followed by skincare and workout.
根据CBNData的数据,在2020年接受调查的22岁至32岁人群中,91.3%的人选择美容医学作为对抗衰老的主要方法,其次是护肤和锻炼。
"It is against this background that we integrate shipping, port and Customs clearance into a holistic service to improve shipping efficiency and further trim costs for Chinese exporters.
“正是在这种背景下,我们将航运、港口和清关整合为一项整体服务,以提高航运效率,并进一步削减中国出口商的成本。
Happy Valley said it will offer free travel for medical staff nationwide until Dec 31 as a tribute to their contribution to the battle against the epidemic.
欢乐谷表示,将在12月31日之前为全国医护人员提供免费旅行,以表彰他们为抗击疫情所做的贡献。
"Against the background of our joint victory in the fight against the epidemic, our latest investment company in Shanghai firmly proves L'Oreal's undoubted commitment to Shanghai and the Chinese market and the sincerity to co-create with industry partners in the ecosystem," he said.
他说:“在我们共同战胜疫情的背景下,我们在上海的最新投资公司坚定地证明了欧莱雅对上海和中国市场毋庸置疑的承诺,以及与生态系统中的行业合作伙伴共同创造的诚意。”。
Other domestic carriers have also embraced various innovative measures to hedge against declining passenger numbers due to the pandemic.
其他国内航空公司也采取了各种创新措施,以应对疫情导致的乘客数量下降。
This means, the Chinese cargo and logistics sector has tremendous room for growth against the backdrop of industrial upgrade, industry analysts said.
行业分析人士表示,这意味着,在产业升级的背景下,中国货运和物流业有巨大的增长空间。
In support of the combat against COVID-19 in Shanghai, the company has transported over 80,000 metric tons of essential daily items since the beginning of this month, including medicine and maternal products, and has dispatched over 4,000 couriers to support local supply operations.
为支持上海抗击新冠肺炎,自本月初以来,该公司已运送了超过8万公吨的日常必需品,包括药品和孕产妇产品,并派遣了4000多名快递员支持当地的供应业务。
Beer manufacturer Budweiser China donated 108,000 cans of emergency drinking water to makeshift hospitals across Shanghai to support the city's fight against the pandemic, a company executive said on Tuesday.
啤酒制造商百威中国周二表示,该公司向上海各地的临时医院捐赠了108000罐紧急饮用水,以支持该市抗击疫情。
Budweiser China will continue to provide meaningful assistance and support the country's fight against the pandemic.
百威中国将继续提供有意义的援助,支持中国抗击疫情。
The State Administration for Market Regulation, China's top market regulator, said it has filed a case against China National Knowledge Infrastructure for suspected monopolistic behavior based on previous investigations, according to the regulator's official website on Friday.
周五,中国最高市场监管机构国家市场监管总局官网显示,根据此前的调查,该局已对中国知识基础设施涉嫌垄断行为提起诉讼。
"Against the background of our joint victory fighting against the epidemic, our investment also firmly proves L'Oreal's undoubted commitment to Shanghai and the Chinese market, L'Oreal's sincerity to co-create with industry partners in the ecosystem and L'Oreal's confidence in the Chinese market," he said.
他说:“在我们共同战胜疫情的背景下,我们的投资也坚定地证明了欧莱雅对上海和中国市场毋庸置疑的承诺,欧莱雅与生态系统中的行业合作伙伴共同创造的诚意,以及欧莱雅在中国市场的信心。”。
Li Ziyue, of the strategic research provider BloombergNEF, said CNOOC's oil and gas production will rise more than 6 percent annually from 2022 through 2024, and its steady ramping up of oil and gas production is critical to China's energy security, especially against the current geopolitical tensions, which have pushed commodity prices to new highs.
战略研究提供商BloombergNEF的李子跃表示,从2022年到2024年,中海油的油气产量将每年增长6%以上,其油气产量的稳步增长对中国的能源安全至关重要,尤其是在当前地缘政治紧张局势将大宗商品价格推至新高的情况下。
"Daniel Ives, an analyst at Wedbush, said the company's board of directors had its back "against the wall" once Musk detailed his financing package and no other bidders emerged.
Wedbush分析师Daniel Ives表示,一旦马斯克详细说明了他的融资方案,但没有其他竞标者出现,公司董事会就“碰壁”了。
"It's tough to say which will go mainstream because most automakers want different types of systems to stand out against their competitors.
“很难说哪种系统会成为主流,因为大多数汽车制造商都希望不同类型的系统能在竞争对手中脱颖而出。
"Against this backdrop, JET Optoelectronics is already working with major automakers to stream content on a car's entertainment system.
“在这种背景下,JET光电已经在与主要汽车制造商合作,在汽车娱乐系统上播放内容。
As one such SOE currently fighting against the contagion in Shanghai, Yifang Pharmaceutical Co Ltd is leveraging its edge in traditional Chinese medicine, or TCM, to safeguard the safety of residents.
作为目前在上海抗击传染病的国有企业之一,一方制药有限公司正在利用其在中医药方面的优势来保障居民的安全。
Ten medical teams from State-owned enterprises were dispatched to Shanghai to aid the city's battle against the current COVID-19 outbreak, said to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission on Tuesday.
周二,国有资产监督管理委员会表示,10支国有企业医疗队被派往上海,协助该市抗击当前的新冠肺炎疫情。
China Cinda Asset Management Co accelerated the disposal of nonperforming assets through a variety of measures including debt restructuring, debt-to-equity swaps, and asset-backed securitization, to help China win the battle against financial risks.
中国信达资产管理公司通过债务重组、债转股、资产证券化等多种措施,加快处置不良资产,助力中国打赢金融风险阻击战。
The mRNA company will accelerate the late-stage development and registration of its potentially best-in-class mRNA COVID-19 vaccine candidate, PTX-COVID19-B, and continue the development of a second-generation COVID-19 vaccine with broad spectrum activity designed to be effective against but not limited to the Omicron variants, as well as two Collaboration Project with Providence that target new mRNA based vaccines, Everest said.
mRNA公司将加快其潜在的最佳mRNA新冠肺炎候选疫苗PTX-COVID19-B的后期开发和注册,并继续开发具有广谱活性的第二代新冠肺炎疫苗,该疫苗旨在有效对抗但不限于奥密克戎变异株,以及与普罗维登斯的两个针对新型信使核糖核酸疫苗的合作项目,Everest说。