airports 

71390
单词释义
n.航空站,航空港,机场
airport的复数
其他怎么记补充/纠错
词根记忆词根助记:air[空]+port[港口] → 空中飞机的港口 → airport n.机场,航空港 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:airport复数:airports
串记记忆
reporter / support / sportsman / transport / airport
在记者(reporter)的支持(support)下,运动 …………
词组和短语补充/纠错
London Heathrow Airport 伦敦希思罗机场
modern airport 现代化机场
airport tax 机场税
airport terminal 机场航站楼
airport fee 机场费
domestic airport 国内机场
international airport 国际机场
airport construction fee 机场建设费
hurry to get to airport 赶紧去机场
Beijing International Airport 北京国际机场
departure airport 出发机场
arrival airport 到达机场
airport transfer 机场的免费交通服务
airport limousine 机场大巴
airport duty-free shop 机场免税店
Tullamarine International Airport Tullamarine国际机场
the Capital Airport 首都机场
Heathrow Airport 希思罗机场
Beijing Capital International Airport Terminal 3 北京首都国际机场3号航站楼
单词例句
The airport and seaport are important to import and export of portable goods.
机场和海港对于进口和出口轻便商品很重要。
He went to the airport by taxi.
他乘坐出租汽车去机场。
They met at the airport.
他们在机场相遇。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
For example, Shanghai Pudong International Airport will have 6.4 percent daily flights more than the pre-Spring Festival traveling period, and that of Shanghai Hongqiao International Airport will grow by 5.4 percent.
例如,上海浦东国际机场的日航班量将比春节前增加6.4%,上海虹桥国际机场将增长5.4%。
- A new air cargo route was launched on Saturday morning linking Ezhou Huahu Airport in Central China's Hubei province with Lahore in Pakistan, said SF Airlines, China's largest air cargo carrier in fleet size.
武汉——中国最大的航空货运公司顺丰航空表示,周六上午开通了一条新的航空货运航线,连接中国中部湖北省鄂州花湖机场和巴基斯坦拉合尔。
The Ezhou-Lahore cargo route is the first international air cargo route launched by SF Airlines in this year departing from Ezhou Huahu Airport, China's first cargo-focused airport, the airline said.
顺丰航空表示,鄂州至拉合尔货运航线是顺丰航空今年开通的第一条国际航空货运航线,从中国第一个以货运为主的机场鄂州花湖机场出发。
The Ezhou Huahu Airport, which began operations in July 2022, is a cargo-focused hub airport with extensive cargo traffic and some passenger traffic.
鄂州花湖机场于2022年7月开始运营,是一个以货运为主的枢纽机场,拥有大量的货运和部分客运。
China's first self-developed narrow-body aircraft C919 launched commercial flights between the Shanghai Hongqiao International Airport and Beijing Daxing International Airport by its first global customer, China Eastern Airlines on Tuesday, becoming the second regular flight for the homegrown jet operated after the one between Shanghai and Chengdu, Sichuan province.
周二,中国首款自主研发的窄体飞机C919由其第一个全球客户中国东方航空公司在上海虹桥国际机场和北京大兴国际机场之间开通了商业航班,成为继上海和四川成都之间的航班之后,国产飞机运营的第二个定期航班。
Taking off at 3:40 pm on Tuesday from the Shanghai Hongqiao International Airport, flight MU5137 landed at Beijing Daxing International Airport at 5:27 pm.
MU5137航班于周二下午3:40从上海虹桥国际机场起飞,于下午5:27降落在北京大兴国际机场。
A return flight is scheduled to take off from Beijing Daxing International Airport at 7:15 pm, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,回程航班计划于晚上7点15分从北京大兴国际机场起飞。
The carrier is expected to receive the C919 aircraft from COMAC as scheduled in 2024After a successful maiden commercial flight conducted between Shanghai Hongqiao International Airport and the Beijing Capital International Airport on May 28, the C919 aircraft started to serve travelers between Shanghai and Chengdu on May 29, 2023In addition to the first five C919 jets purchased in 2021, China Eastern inked a deal with COMAC, on Sept 28, 2023; to buy another 100 C919 aircraft, which is the largest single order in the history of the homegrown jet C919.
该航母预计将于2024年如期从中国商飞接收C919飞机。5月28日,C919飞机在上海虹桥国际机场和北京首都国际机场之间成功进行了首次商业飞行,并于2021年5月29日开始为上海和成都之间的旅客提供服务,中国东方航空于2023年9月28日与中国商飞签署协议;购买另外100架C919飞机,这是国产喷气式飞机C919历史上最大的单笔订单。
With the take-off of flight MU551 from South China's Sanya Phoenix International Airport to London Heathrow at 08:39 am on Friday, China Eastern Airlines became the first Chinese airliner to launch a regular passenger flight from Sanya in Hainan province to Europe since the end of the COVID-19 pandemic, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,随着MU551航班于周五上午08:39从华南三亚凤凰国际机场起飞飞往伦敦希思罗机场,东航成为自新冠肺炎疫情结束以来,首架从海南三亚飞往欧洲的定期客运航班。
The B787-9 aircraft, which took off after the delivery from Paine Field in Everett, the United States, is expected to arrive at Shanghai Pudong International Airport on Friday afternoon, Boeing said.
波音公司表示,这架B787-9飞机从美国埃弗雷特的潘恩机场交付后起飞,预计将于周五下午抵达上海浦东国际机场。
The route, which travels between Chongqing Jiangbei International Airport (CJIA) and London Stansted Airport, marks the first direct air cargo route linking Chongqing and the United Kingdom, according to the CJIA.
该航线往返于重庆江北国际机场(CJIA)和伦敦斯坦斯特德机场(London Stansted Airport)之间,据CJIA称,这是第一条连接重庆和英国的直达航空货运航线。
Operated by Titan Airways, headquartered at London Stansted Airport, the route is carried by A330-300 all-cargo aircraft three times a week on Tuesday, Thursday, and Saturday.
该航线由总部位于伦敦斯坦斯特德机场的泰坦航空公司运营,每周由A330-300全货机在周二、周四和周六执飞三次。
The flight MU223 departed at 12.45 am on Monday from Shanghai Pudong International Airport with 232 people onboard.
MU223航班于周一凌晨12点45分从上海浦东国际机场起飞,机上有232人。
It arrived at Cairo International Airport at 7.19 am (local time).
它于上午7时19分(当地时间)抵达开罗国际机场。
FedEx Express, one of the world's largest express transportation companies, signed a memorandum of understanding with the Guangdong Airport Authority on Thursday to form a strategic collaboration, with a groundbreaking ceremony held for the FedEx South China Operations Center.
世界上最大的快递运输公司之一联邦快递周四与广东省机场管理局签署了一份谅解备忘录,以形成战略合作,联邦快递华南运营中心举行了奠基仪式。
The two sides will collaborate to enhance airport operational efficiency, speed up the implementation of the new facility and expand investments.
双方将合作提高机场运营效率,加快新设施的实施并扩大投资。
They will also promote FedEx's strategic presence and development at the Guangzhou Baiyun International Airport.
他们还将推动联邦快递在广州白云国际机场的战略布局和发展。
The FedEx APAC Hub, located at the Guangzhou Baiyun International Airport, has been a major regional hub for the company since its initiation in 2009.
联邦快递亚太地区中心位于广州白云国际机场,自2009年成立以来,一直是该公司的主要区域中心。
China's first cargo-focused airport, Ezhou Huahu Airport, is a customized airport located in Ezhou, Central China's Hubei province, that SF built with the local government and was put into operation last year.
中国第一个以货运为主的机场——鄂州花湖机场,是顺丰与当地政府合作建造的位于中国中部湖北省鄂州市的定制机场,于去年投入运营。
On Friday, a flight from Phnom Penh, Cambodia, landed at the Sanya Phoenix International Airport in South China's Hainan province at 9:36 am.
周五上午9点36分,一架来自柬埔寨金边的航班降落在中国南部海南省的三亚凤凰国际机场。
A few passengers disembarked to explore Sanya for tourism, while the rest stayed at the airport for check-in.
一些乘客下船前往三亚旅游,其余乘客留在机场办理登机手续。
Its opening showcases that the Hainan Free Trade Port has moved toward the world's highest level of openness, and it has built a more convenient air passage for personnel exchanges between Cambodia, China and Singapore, promoting economic and cultural cooperation and exchange, according to Hainan Airport Group.
海南机场集团表示,海南自由贸易港的开通标志着海南自由贸易港区已迈向世界最高水平的开放,为柬埔寨、中国和新加坡之间的人员往来搭建了更便捷的空中通道,促进了经济和文化合作与交流。
"The opening can bring a large number of international transit passenger and cargo flow to Hainan, enhance the influence of the 'Air Silk Road', provide strong support for the Sanya Phoenix International Airport to build an international airport hub, and assist in the construction of the core area of Hainan's international tourism consumption center," said Han Luhai, chairman of Sanya Phoenix International Airport.
韩陆海说:“开通后,将为海南带来大量国际中转客货流,提升‘空中丝绸之路’的影响力,为三亚凤凰国际机场建设国际机场枢纽提供有力支撑,助力海南国际旅游消费中心核心区建设。”,三亚凤凰国际机场董事长。
Direct flights from Jinan Yaoqiang International Airport to Sydney will be operated every Monday, Thursday and Saturday.
济南耀强国际机场至悉尼的直飞航班将于每周一、周四和周六运营。
Currently, more than 110 ARJ21 aircraft are in commercial operation, with most operating at regional airports.
目前,有110多架ARJ21飞机正在商业运营,其中大多数在支线机场运营。
The growth is mainly indicated by an increase in flight frequencies between regional and hub airports, as well as the enhanced connectivity of various regional airports, said Liang Nan, director of the transport department of the CAAC.
中国民航局运输司司长梁楠表示,这一增长主要表现在支线机场和枢纽机场之间的航班频率增加,以及各支线机场的连通性增强。
EgyptAir flight MS951 was welcomed with a water salute at Shanghai Pudong International Airport on Thursday, according to the Shanghai Airport Authority.
据上海机场管理局消息,周四,埃及航空公司MS951航班在上海浦东国际机场受到礼炮欢迎。
The launch of the new flight between Shanghai and the Egyptian capital of Cairo is the Shanghai Airport Authority's latest effort to accelerate international flight recovery to support the Belt and Road initiative.
上海与埃及首都开罗之间新航班的开通是上海机场管理局为支持“一带一路”倡议倡议而加快国际航班恢复的最新举措。
Flights will be from Shanghai Pudong International Airport and Cairo International Airport.
航班将从上海浦东国际机场和开罗国际机场起飞。
With energy consumption levels comparable to those of an electric car, eVTOL aircraft, which require no fixed facilities such as airports and runways, are widely considered to be the future of transportation.
eVTOL飞机的能耗水平与电动汽车相当,不需要机场和跑道等固定设施,被广泛认为是未来的交通工具。
For the domestic market, China Southern plans to launch new flights that connect Beijing Daxing International Airport with Wenzhou, Zhejiang province; Chengdu Tianfu International Airport with Nanjing, Jiangsu province; and Dalian, Liaoning province with Qingdao, Shandong province.
在国内市场,中国南方航空计划推出连接北京大兴国际机场和浙江温州的新航班;成都天府国际机场与江苏南京;辽宁省大连市与山东省青岛市。
This year, China Southern has optimized its flight network and pushed to build dual hubs at Guangzhou Baiyun International Airport and Beijing Daxing, thereby raising its competitiveness in the domestic market and for international flight transfers.
今年,中国南方航空优化了航班网络,推动建设广州白云国际机场和北京大兴双枢纽,从而提高了其在国内市场和国际航班中转方面的竞争力。
While building infrastructure such as container ports, power stations, airports and railways to improve the lives of people in countries and regions participating in the BRI, a growing number of Chinese companies have paid high attention to environmental protection and conservation in these markets, said Li Jin, chief researcher at the China Enterprise Research Institute in Beijing.
北京中国企业研究院首席研究员李进表示,在建设集装箱港口、发电站、机场和铁路等基础设施以改善参与“一带一路”倡议的国家和地区人民生活的同时,越来越多的中国公司高度重视这些市场的环境保护和节约。
- Passenger throughput at the Beijing Daxing International Airport has surpassed 30 million this year, the airport said on Wednesday.
北京——北京大兴国际机场周三表示,今年旅客吞吐量已超过3000万人次。
As of Wednesday morning, Daxing airport has also handled approximately 570,000 tons of cargo and mail.
截至周三上午,大兴机场还处理了约57万吨货物和邮件。
Since kicking off operations on Sept 25, 2019, the airport has handled 84.55 million passenger trips in total.
自2019年9月25日开始运营以来,该机场已累计处理旅客8455万人次。
To date, 54 domestic and international airlines have operated a total of 202 air routes from Daxing airport, connecting 185 destinations.
迄今为止,54家国内外航空公司共运营了202条大兴机场航线,连接185个目的地。
An Iraqi Airways Boeing 787 Dreamliner landed smoothly at Guangzhou Baiyun International Airport at 3 am Wednesday, marking the official resumption of flights between Baghdad and Guangzhou, capital of Guangdong province.
伊拉克航空公司的一架波音787梦想客机于周三凌晨3点顺利降落在广州白云国际机场,标志着巴格达和广东省省会广州之间的航班正式恢复。
The Chief Representative of Iraqi Airways in China Ali Zaid Qanbar Al-Tameemi attended the resumption ceremony at the airport.
伊拉克航空公司驻华首席代表阿里·扎伊德·坎巴尔·塔米米在机场出席了复航仪式。
IA474 departs from Guangzhou Baiyun International Airport at 5:00 am every Wednesday and Sunday and arrives at Baghdad International Airport at 8:00 am.
IA474每周三、周日早上5点从广州白云国际机场起飞,8点抵达巴格达国际机场。
And IA473 departs from Baghdad International Airport at 2:00 pm every Tuesday and Saturday and arrives at Guangzhou Baiyun International Airport at 3:00 am the next day.
IA473每周二、周六下午2时从巴格达国际机场起飞,次日凌晨3时抵达广州白云国际机场。
The very first C919 was delivered to China Eastern on December 9, 2022, and the aircraft accomplished the maiden commercial flight from Shanghai Hongqiao International Airport to the Beijing Capital International Airport on May 28.
首架C919于2022年12月9日交付给中国东方航空公司,并于5月28日完成了从上海虹桥国际机场到北京首都国际机场的首次商业飞行。
The first flight will take off at 1.30 am on Thursday from the Shanghai Pudong International Airport, and arrive at Istanbul Airport after 12 hours flying.
首班航班将于周四凌晨1点30分从上海浦东国际机场起飞,飞行12小时后抵达伊斯坦布尔机场。
She added that the company is developing different bricks in the overall ecosystem to prepare for the airports of tomorrow and ensure abundant access to green hydrogen, at the right price.
她补充说,该公司正在整个生态系统中开发不同的砖块,为明天的机场做准备,并确保以合适的价格获得充足的绿色氢气。
China Energy Engineering Corp Ltd is contributing to help build a group of demonstration projects, including green roads, rail transits and airports in the country.
中国能源工程股份有限公司正在帮助建设一批示范项目,包括中国的绿色道路、轨道交通和机场。
London-based Shell said on Tuesday that the company will set up the EV charging station in South China's Shenzhen, Guangdong province, located about 2.5 kilometers from the Shenzhen Baoan International Airport with 258 public fast-charging points.
总部位于伦敦的壳牌公司周二表示,该公司将在中国南方的广东省深圳市设立电动汽车充电站,距离深圳宝安国际机场约2.5公里,设有258个公共快速充电点。
The Shell Recharge Shenzhen Airport EV Station served more than 3,300 EVs every day during its trial operation.
壳牌充电深圳机场电动汽车站试运营期间,每天为3300多辆电动汽车提供服务。
The company has partnered with Shenzhen Baoan International Airport to establish an air cargo center, with plans to launch more international cargo routes originating from Shenzhen, Guangdong province.
该公司已与深圳宝安国际机场合作建立航空货运中心,并计划开通更多源自广东省深圳市的国际货运航线。
It will play a key role in streamlining and optimizing parcel sorting and Customs clearance processes for imports and exports at the airport, Cainiao said.
菜鸟表示,它将在简化和优化机场进出口包裹分拣和清关流程方面发挥关键作用。
It plans to strengthen its collaboration with Beijing Daxing International Airport and continue to expand its air freight service regions and improve the supply chain efficiency for neighboring industry belts.
计划加强与北京大兴国际机场的合作,继续扩大航空货运服务区域,提高邻近产业带的供应链效率。
China's first dedicated freight airport, Ezhou Huahu Airport in Ezhou, Hubei province, began operations in July 2022.
中国第一个专用货运机场,湖北省鄂州市鄂州花湖机场,于2022年7月开始运营。
SF Express holds a 46 percent stake in Hubei International Logistics Airport Co Ltd, the operator of Ezhou Huahu Airport.
顺丰速运持有湖北国际物流机场有限公司46%的股份,该公司是鄂州花湖机场的运营商。
Wang Wei, chairman of SF Express, said the company will speed up the construction of the airport and aims to build a world-class international air cargo hub.
顺丰速运董事长王伟表示,公司将加快机场建设,致力于打造世界级的国际航空货运枢纽。
In April, the cargo-focused airport launched its first international route from Ezhou to Liege, Belgium.
4月,这家以货运为主的机场开通了从鄂州到比利时列日的第一条国际航线。
This marked the launch of the first cargo route connecting the airport with the Middle East, said SF Airlines.
顺丰航空表示,这标志着首条连接机场与中东的货运航线的开通。
As the first dedicated air freight airport in Asia and the fourth of its kind globally, the airport is expected to open 40 domestic cargo routes and some four international cargo routes by the end of this year.
作为亚洲第一个、全球第四个专用航空货运机场,该机场预计到今年年底将开通40条国内货运航线和约4条国际货运航线。
The aircraft's maiden commercial flight was from Shanghai Hongqiao International Airport to Beijing Capital International Airport on May 28.
这架飞机的首航是5月28日从上海虹桥国际机场飞往北京首都国际机场。
With 164 passenger seats, including eight in the business class and 156 in the economy section, the first C919 has been in use for commercial flights between Shanghai Hongqiao International Airport and Chengdu Tianfu International Airport in Sichuan province.
首架C919拥有164个乘客座位,其中商务舱8个,经济舱156个,已用于上海虹桥国际机场和四川省成都天府国际机场之间的商业航班。
Beijing Daxing International Airport received four international awards at the Airport Customer Experience Global Summit.
北京大兴国际机场在机场客户体验全球峰会上荣获四项国际大奖。
The summit, held by the Airports Council International (ACI), took place in Incheon on Wednesday.
此次峰会由国际机场理事会(ACI)于周三在仁川举行。
During the event, the ACI presented the Airport Service Quality (ASQ) Awards for 2022.
活动期间,ACI颁发了2022年机场服务质量奖。
Beijing Daxing International Airport stood out by winning four prestigious awards.
北京大兴国际机场脱颖而出,赢得四项大奖。
Not only did it retain the title of the Best Airport according to the ACI, but it also received three additional awards introduced by the ACI in 2022: the Most Delightful Airport in the Asia-Pacific region, the Most Dedicated Airport Employees in the Asia-Pacific region and the Cleanest Airport in the Asia-Pacific region.
它不仅保留了ACI颁发的最佳机场的称号,还获得了ACI在2022年推出的三个额外奖项:亚太地区最令人愉快的机场、亚太地区最敬业的机场员工和亚太地区最清洁的机场。
It is the only airport in the country to have won all four major awards at the same time.
这是该国唯一一个同时获得四大奖项的机场。
Lam added that Cathay Pacific will continue to speed up investment in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area by expanding multimodal transportation services via integrating sea, land and air services, and providing more convenient services for mainland passengers heading to global destinations via Hong Kong International Airport.
林补充说,国泰航空将继续加快对广东-香港-马考大湾区的投资,通过整合海陆空服务,扩大多式联运服务,并为经由香港国际机场前往全球目的地的内地旅客提供更便利的服务。
In September, Cathay Pacific will launch a lounge at Shekou Port in Shenzhen, Guangdong province, which will become the airline's first lounge located outside of airports.
9月,国泰航空将在广东省深圳市蛇口港开设候机室,这将成为该航空公司第一个位于机场外的候机室。
Meanwhile, a third runway at Hong Kong International Airport is expected to start operation by the end of 2024.
与此同时,香港国际机场的第三条跑道预计将于2024年底开始运营。
Early Wednesday morning, a Boeing 747-400 freighter took off from Ezhou Huahu Airport, China's first cargo-focused airport.
周三凌晨,一架波音747-400货机从鄂州花湖机场起飞,这是中国第一个以货运为主的机场。
This marked the launch of the first cargo route connecting the airport with the Middle East, said SF Airlines, China's largest air cargo carrier in fleet size.
中国最大的航空货运公司顺丰航空表示,这标志着首条连接机场与中东的货运航线的开通。
The Ezhou Huahu Airport was put into operation in July 2022.
鄂州花湖机场于2022年7月投入运营。
It is positioned as a cargo-focused hub airport with extensive cargo traffic and some passenger traffic.
它被定位为一个以货运为主的枢纽机场,拥有大量的货运和部分客运。
Lin has been actively coordinating with the Amsterdam airport to launch a green channel to shorten ground transportation time.
林一直积极协调阿姆斯特丹机场开通绿色通道,缩短地面运输时间。
I also walked miles at the airport to coordinate with ground transportation.
我还在机场步行数英里,以配合地面交通。
China is a priority growth market for ACP, which also focuses on broader tourism considerations, including the overall travel experience and the quality of airport facilities.
中国是非加太的优先增长市场,非加太还注重更广泛的旅游考虑,包括整体旅行体验和机场设施的质量。
The second C919, China's first self-developed narrow-body jet, will be put into commercial operation serving travelers between Shanghai Hongqiao International Airport and Chengdu Tianfu International Airport in Sichuan province starting Wednesday, according to aviation data and solution service provider VariFlight.
航空数据和解决方案服务提供商VariFlight表示,第二架C919是中国首款自主研发的窄体喷气式飞机,将于周三开始投入商业运营,为上海虹桥国际机场和四川成都天府国际机场之间的旅客提供服务。
China Eastern received the very first C919 on Dec 9, 2022, and the aircraft accomplished its maiden commercial flight from Shanghai Hongqiao International Airport to Beijing Capital International Airport on May 28.
中国东方航空于2022年12月9日接收了第一架C919,该飞机于5月28日完成了从上海虹桥国际机场到北京首都国际机场的首次商业飞行。
Shanghai-based AutoFlight, a developer of electric vertical takeoff and landing (eVTOL) vehicles, will test its 250-kilometer-range aircraft during the 2024 Paris Olympic and Paralympic Games, according to a memorandum signed between the company and Groupe ADP, the operator of Paris airports.
根据总部位于上海的AutoFlight公司与巴黎机场运营商Groupe ADP签署的备忘录,该公司是电动垂直起降(eVTOL)车辆的开发商,将在2024年巴黎奥运会和残奥会期间测试其250公里航程的飞机。
As eVTOL craft require no fixed facilities such as airports and runways, they are widely considered the future of transportation.
由于eVTOL飞行器不需要机场和跑道等固定设施,因此被广泛认为是未来的交通工具。
Based at Xiamen Gaoqi International Airport, the facility has six hangars, which are capable of simultaneously accommodating 12 widebody aircraft and five narrow-body aircraft.
该设施位于厦门高崎国际机场,有六个机库,可同时容纳12架宽体飞机和5架窄体飞机。
China Southern Airlines launched its first flight from Beijing Daxing International Airport to London's Heathrow Airport on Wednesday, amid a resumption in international air travel following China's optimization of COVID-19 response measures and the lifting of restrictions including quarantine-free arrivals.
周三,中国南方航空公司开通了从北京大兴国际机场飞往伦敦希思罗机场的首班航班。在中国优化新冠肺炎应对措施并取消包括免隔离入境在内的限制后,国际航空旅行恢复。
The pace of resumption of flights that connect China with Europe and the United States has been relatively slow due to several factors such as air rights, visa issuance and airport support capability, China Southern said.
中国南方航空表示,由于航空权、签证发放和机场支持能力等因素,连接中国与欧洲和美国的航班恢复速度相对较慢。
Currently, Beijing Daxing International Airport operates more than 800 flights daily, and transports some 100,000 passengers daily.
目前,北京大兴国际机场每天运行800多个航班,每天运送约10万名乘客。
The airport will further raise its international influence and competence and build itself into a world-class air transport hub," said Li Yongbing, an official at Beijing Daxing International Airport.
北京大兴国际机场官员李永兵表示:“该机场将进一步提高其国际影响力和竞争力,将自己打造成世界级的航空运输枢纽。”。
Meanwhile, British Airways' first flight from London to Beijing in more than three years since the flight was halted due to the pandemic departed from Heathrow Airport on Saturday and touched down at Daxing Airport the following morning.
与此同时,自英国航空公司因疫情停飞以来,该公司三年多来首次从伦敦飞往北京的航班于周六从希思罗机场起飞,次日上午在大兴机场降落。
Following the successful resumption of flights between Shanghai and London in April, we are excited to be back in Beijing too, facilitating international student and business travel once again," said Louise Street, British Airways' director of worldwide airports.
继4月份上海和伦敦之间的航班成功恢复后,我们也很高兴能回到北京,再次为国际学生和商务旅行提供便利,”英国航空公司全球机场总监Louise Street表示。
Flight HU437 departed from Shenzhen Baoan International Airport at 1:15 am on May 28 and arrived at Fiumicino Airport in Rome, Italy, at 8:30 am local time, marking the resumed operation of the fourth international air route operated by Hainan Airlines in Shenzhen, Guangdong province.
HU437航班于5月28日凌晨1时15分从深圳宝安国际机场起飞,于当地时间8时30分抵达意大利罗马菲乌米奇诺机场,标志着海南航空公司在广东省深圳市运营的第四条国际航线恢复运营。
"In collaboration with the Shenzhen Baoan airport and other units, Hainan Airlines will grow with Shenzhen to assist the city in building itself into a national socialist demonstration zone with Chinese characteristics, help the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area join the ranks of the world's top bay areas and city clusters, and promote coordinated development between the Hainan Free Trade Port and the Bay Area," Ding said.
“海南航空将与深圳宝安机场等单位合作,与深圳共同发展,助力广州建设中国特色社会主义国家示范区,助力广东-香港-马槽大湾区跻身世界一流湾区和城市群行列,促进海南自由贸易区与港澳大湾区协调发展e港口和湾区,”丁说。
Among those in attendance at the ceremony were Chan Yaodong, deputy secretary-general of the Shenzhen city government; Valerio de Parolis, consul general of Italy in Guangzhou, Guangdong province; and Zhu Enping, board chairman of Shenzhen Airport Group.
出席仪式的有深圳市政府副秘书长陈耀东;意大利驻广东省广州市总领事Valerio de Parolis;深圳机场集团董事长朱恩平。
A cargo aircraft landed at the Weihai International Airport and passed through water jets on Thursday, marking the start of JD Airlines' "cherry flight".
周四,一架货机降落在威海国际机场,并通过喷水灭火器,标志着京东航空“樱桃航班”的开始。
Wendeng district of Weihai city, where the Weihai International Airport located, is one of the major cherry planting regions in Shandong province.
威海国际机场所在地威海市文登区是山东省樱桃主产区之一。
On the same day, Weihai International Airport signed strategic cooperation agreement with JD Logistics, which is the logistics arm of e-commerce giant JD.
同日,威海国际机场与电商巨头京东旗下的物流子公司京东物流签署战略合作协议。
Passengers can book tickets beginning Friday night for a C919 commercial flight from Shanghai Hongqiao International Airport to Chengdu Tianfu International Airport in Sichuan province on Monday (May 29), according to aviation data and solution service provider VariFlight.
航空数据和解决方案服务提供商VariFlight表示,乘客可以从周五晚上开始预订周一(5月29日)从上海虹桥国际机场飞往四川省成都天府国际机场的C919商业航班的机票。
The flight, MU 9191, will depart Shanghai Hongqiao International Airport for Beijing Capital International Airport.
该航班名为MU9191,将从上海虹桥国际机场飞往北京首都国际机场。
FedEx's Asia-Pacific hub is located at the Guangzhou Baiyun International Airport.
联邦快递亚太区枢纽位于广州白云国际机场。
The project contributes to revitalizing markets and supporting local products by facilitating the flow of goods and merchandise to sales outlets, ports and airports as well as enhancing trade, said the two sides.
双方表示,该项目有助于振兴市场,支持当地产品,促进货物和商品流向销售点、港口和机场,并加强贸易。
- Jingdong Airlines has launched a cargo route between Beijing Daxing International Airport and China's southern metropolis of Shenzhen.
-京东航空开通了北京大兴国际机场和中国南方大都市深圳之间的货运航线。
In the future, Beijing Daxing International Airport will continue to expand its cargo delivery scope and help the industrial and supply chains of surrounding regions reduce costs and increase efficiency, according to the airport.
据机场介绍,未来,北京大兴国际机场将继续扩大货运范围,帮助周边地区的产业链和供应链降本增效。
Liu said Honeywell's technology was applied in China's SAF field as early as 2011 with China's first airplane demonstration test using sustainable aviation biofuel at Beijing Capital International Airport.
刘说,霍尼韦尔的技术早在2011年就应用于中国的SAF领域,在北京首都国际机场进行了中国首个使用可持续航空生物燃料的飞机演示测试。
It mainly provides coffee machines to chain coffee shops, restaurants, office buildings, hotels and airports in first- and second-tier Chinese cities.
主要为中国一二线城市的连锁咖啡店、餐厅、办公楼、酒店和机场提供咖啡机。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
四级
高考
六级

考研Last year, the Transportation Security Administration ( ' , TSA) found in a secret check that undercover investigators were able to sneak weapons---both fake and real—past airport security nearly every time they tried.

去年,美国运输安全管理局(TSA)在一次秘密检查中发现,卧底调查人员几乎每次都能通过机场安检偷运假武器和真武器。

2017年考研阅读原文

考研Last year, the Transportation Security Administration found in a secret check that undercover investigators were able to sneak weapons—both fake and real—past airport security nearly every time they tried.

去年,交通安全管理局在一次秘密检查中发现,卧底调查人员几乎每次都能从机场安检处偷运假武器和真武器。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Long queues, delayed flights and over - crowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.

在英国,排长队、航班延误和机场人满为患几乎成了人们谈论的话题,就像传统上抱怨天气一样。

2016年6月听力原文

高考They are collected from the airport upon arrival and brought to their accommodation in comfort.

他们到达后会被从机场接走,并舒适地带到他们的住处。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读A 原文

四级Accompany Mr Gartner to the Linate airport.

陪同Gartner先生前往Linate机场。

2013年12月听力原文

六级More than 30 airports across the country now have therapy dogs.

全国30多个机场现在都有治疗犬。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

考研first two hours, now three hours一this is how far in advance authorities are recommending people show up to catch a domestic flight, at least at some major U.S. airports with increasingly massive security lines.

前两个小时,现在是三个小时一这是当局建议人们提前多少时间赶搭国内航班的建议,至少在美国一些安检线越来越大的主要机场是如此。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级I know I promise to drive you to the airport next Thursday, but I'm afraid something has come up.

我知道我答应下周四开车送你去机场,但恐怕出了什么事。

2012年12月听力原文

考研Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices, have resulted in long waits at major airports such as Chicago's O'Hare International.

此后加强的安全措施,加上经济好转和低油价导致航空旅行增加,导致芝加哥奥黑尔国际机场等主要机场等待时间过长。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考By rail: the nearest station is Cark-in-cartmel with trains to Carnforth, Lancaster and Preston for connections to major cities & airports.

铁路:最近的车站是cartmel的Cark,有开往Carnforth、Lancaster和Preston的火车,可连接主要城市和机场。

2018年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读A 原文

高考Guy Harvold, 24, had picked up the students and three course leaders from Gatwick Airport, and they were travelling to Bournemouth to meet their host families.

24岁的盖伊·哈沃德(Guy Harvold)从盖特威克机场接走了学生和三名课程负责人,他们正前往伯恩茅斯与寄宿家庭会面。

2017年高考英语浙江卷(11月) 完形填空 原文

高考Hundreds of fans jammed the airport to greet them.

数百名球迷挤满机场迎接他们。

2019年高考英语浙江卷 阅读理解 七选五 原文

高考I have several guests coming to visit for the holidays, and I want to know how I can get them from the airport to my house.

我有几个客人要来度假,我想知道怎样才能把他们从机场送到我家。

2017年高考英语北京卷 听力 原文

高考It costs 150 dollars, and you can drive straight from the airport to your house.

它要150美元,你可以直接从机场开车到你家。

2017年高考英语北京卷 听力 原文

高考Sitting back in the car on the way to the airport, I figured it all out.

在去机场的路上,我坐在车里,把一切都想清楚了。

2016年高考英语全国卷2 完形填空 原文

高考So, we're leaving on Monday from Hosfield International airport, and returning on Friday.

所以,我们周一从霍斯菲尔德国际机场出发,周五返回。

2014年高考英语全国卷1 听力 原文

高考Then I have to drive to the airport to pick up an advertiser at 1?

然后我得开车去机场在1点接一个广告客户?

2017年高考英语全国卷1 听力 原文

四级Much of the criticism is directed at the British Airports Authority, which runs seven major airports, including the three main ones serving in London.

大部分批评都是针对英国机场管理局的,该局管理着七个主要机场,包括在伦敦服务的三个主要机场。

2016年6月听力原文

四级Meanwhile, there are complaints that poor service at London’s major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.

与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场糟糕的服务让外国人不敢在英国做生意。

2016年6月听力原文

四级At what time is Mr Wilkinson going to leave home for the airport?

威尔金森先生什么时候离家去机场?

2013年12月听力原文

四级Accompany Mr Gartner to the Linate airport

陪同Gartner先生前往Linate机场

2013年12月听力原文

四级Well, there is a flight to Linate Airport which leaves at 6:30 London time and gets in at 8:30 Italian time.

嗯,有一班飞往利纳特机场的航班,伦敦时间6:30起飞,意大利时间8:30抵达。

2013年12月听力原文

四级"The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business district.

“政府修建了从机场到松岛国际商务区的大桥。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级And the surface infrastructure was built in tandem with the new airport.

地面基础设施与新机场同步建设。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Besides the airport crowds and stress, travelling at a high altitude has real effects on the body.

除了机场拥挤和压力外,在高海拔地区旅行对身体也有真正的影响。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级But it takes a lot more than a nearby airport to be a city of the future.

但要成为未来的城市,需要的远不止附近的机场。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级I'll try and come to the airport on Saturday to see you off.

我会尽量在星期六到机场为你送行。

2019年6月四级真题(第二套)听力 Section B

四级Now I'm going to the airport.

现在我要去机场。

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section B

四级Songdo is a stone's throw from South Korea's Incheon airport, its main international hub(枢纽).

松岛距离韩国主要国际枢纽仁川机场只有一箭之遥(枢纽).

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级That sounds great, but will the shuttle get me to the airport in time?

听起来不错,但是班车能及时把我送到机场吗?

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section B

四级The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business district.

政府直接修建了从机场到松岛国际商务区的大桥。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级The next shuttle leaves in 15 minutes, and it takes some 25 minutes to get to the airport.

下一班班车15分钟后出发,大约需要25分钟才能到达机场。

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section B

四级We also have a free airport shuttle service.

我们还有免费的机场班车服务。

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section B

六级Waiting for someone at the airport

在机场等人

2014年6月听力原文

六级Something about a mix-up on arrangements to get to the airport.

关于去机场的安排混乱。

2013年12月听力原文

六级She failed to arrive at the airport on time

她没有按时到达机场

2013年12月听力原文

六级An employee asked, "Would the new system create long lines to get into the building like the lines in the airport security checks

一名员工问道:“新系统会像机场安检时那样排起长队进入大楼吗

2012年12月听力原文

六级Karen can take her to the airport

凯伦可以带她去机场

2012年12月听力原文

六级It was part of the airport security check.

这是机场安检的一部分。

2011年6月听力原文

六级It got lost at the airport in Paris

它在巴黎机场迷路了

2011年6月听力原文

六级Assuming all goes well, the airport should open in October 2020, but the still empty airport stands as the biggest embarrassment to Germany's reputation for efficiency and a continuing drain on city and state resources.

假设一切顺利,机场将于2020年10月开放,但这座空无一人的机场是德国效率声誉的最大障碍,也是城市和国家资源的持续消耗。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级At the time, it became clear that the newly reunified Berlin would need a modern airport with far greater capacity than its existing airports.

当时,很明显,新统一的柏林需要一个容量远远大于现有机场的现代化机场。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Germany is known for its efficiency and refined engineering, but when it comes to its new ghost airport, this reputation could not be further from the truth.

德国以其高效和精细的工程而闻名,但当谈到其新的幽灵机场时,这一声誉与事实不符。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Plagued by long delays, perpetual mismanagement, and ever saw ring costs, the airport has become something of a joke among Germans and a source of frustration for local politicians, business leaders and residents alike.

长期的延误、长期的管理不善以及曾经的环费困扰着这个机场,它已经成为德国人的笑柄,也成为当地政客、商界领袖和居民的沮丧之源。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Planning for the new airport began in 1989.

新机场的规划始于1989年。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Some passengers enjoy the animals so much that they call the airport to schedule flights around their visits.

一些乘客非常喜欢这些动物,以至于他们打电话到机场为他们的行程安排航班。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级The airport looks exactly like every other major modern airport in Europe, except for one big problem.

除了一个大问题外,该机场与欧洲其他主要的现代机场一模一样。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级The city broke ground on the new airport in 2006.

这座城市于2006年在新机场破土动工。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级They have had hundreds of hours of airport training, so they are used to having luggage and people crowding around them.

他们已经接受了数百小时的机场训练,因此他们习惯于行李和人群拥挤在他们周围。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级To compound the delays, the unused airport is resulting in massive costs.

使延误更为严重的是,闲置的机场造成了巨大的成本。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Today I'm going to talk about Germany's dream airport in Berlin.

今天我要谈谈德国在柏林的梦想机场。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

考研There is one step the TSA could take that would not require remodeling airports or rushing to hire: Enroll more people in the PreCheck program.

TSA可以采取一个不需要改造机场或匆忙招聘的步骤:在PreCheck计划中招收更多的人。

2017年考研阅读原文

考研Part of the issue is that airports have only so much room for screening lanes.

问题的一部分是,机场只有这么多的空间用于检查车道。

2017年考研阅读原文

四级Long queues, delayed flights and over - crowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.

在英国,排长队、航班延误和机场人满为患几乎已成为人们谈论的话题,就像传统的抱怨天气一样。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

四级Kasarda says future cities should be built intentionally around or near airports.

卡萨达说,未来的城市应该有意识地在机场周围或附近建设。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级She failed to arrive at the airport on time.

她没有按时到达机场。

2013年12月听力原文

四级The British airports Authority, recently bought by a Spanish company, says the root cause of the problem is not the ownership structure, but a lack of runway and terminal capacity, which it's addressing through a programme of heavy investment.

最近被一家西班牙公司收购的英国机场管理局(British airports Authority)表示,问题的根本原因不是所有权结构,而是跑道和航站楼容量不足,该局正在通过一项大规模投资计划解决这一问题。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

四级The Competition Commission is now to investigate whether the British airports Authority needs to sell off some of its assets.

竞争委员会现在正在调查英国机场管理局是否需要出售其部分资产。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

四级The idea is that competition between rival operators would lead to better service at airports.

这个想法是,竞争对手之间的竞争将导致更好的机场服务。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

六级These professional animals are probably better at finding their way in the airports from the most frequent of travelers.

这些专业动物可能更善于从最频繁的旅行者那里找到他们在机场的路。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级An employee asked, "Would the new system create long lines to get into the building like the lines in the airport security checks?

一名员工问道:“新系统会像机场安检时那样排起长队进入大楼吗?

2012年12月听力原文

四级Meanwhile, there are complaints that poor service at London's major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.

与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场糟糕的服务让外国人不敢在英国做生意。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

四级On Dec. 11, 2001, as part of the effort to increase homeland security, federal and local authorities in 14 states staged “Operation Safe Travel”—raids on airports to arrest employees with false identification (身份证明).

2001年12月11日,作为加强国土安全的努力的一部分,14个州的联邦和地方当局实施了“安全旅行行动”——突袭机场,逮捕持有虚假身份的员工(身份证明).

2006年6月大学英语新四级(CET-4)真题

四级If Sept. 11 had never happened, the airport workers would not have been arrested and could have gone on quietly living in America, probably indefinitely.

如果9·11事件没有发生,机场工作人员就不会被捕,可能会无限期地在美国平静地生活。

2006年6月大学英语新四级(CET-4)真题

四级Ana Castro, a manager at a Ben & Jerry’s ice cream shop at the airport had been working 10 years with the same false Social Security card when she was arrested in the December airport raid.

机场一家Ben&Jerry冰淇淋店的经理Ana Castro在12月的机场突袭中被捕时,已经用同一张假社会保障卡工作了10年。

2006年6月大学英语新四级(CET-4)真题

四级“The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business District.

“政府修建了从机场直接通往松岛国际商务区的大桥。

2019年12月大学英语四级真题(第3套)

四级And the surface infrastructure was built at the same time as the new airport.

地面基础设施与新机场同时建造。

2019年12月大学英语四级真题(第3套)

四级Songdo is a stone’s throw from South Korea’s Incheon Airport, its main international hub (枢纽).

松岛距离韩国主要国际枢纽仁川机场仅一箭之遥(枢纽).

2019年12月大学英语四级真题(第3套)

四级It's possible to drive in a matter of minutes from sleek(光亮的)office towers near the airport where people pitch ideas to inves-tors,to single-family homes with orange trees in their yards,or to a Vietnamese mall.

可以在几分钟内从时尚(光亮的)机场附近的办公楼,人们在那里向投资者、院子里种着橘子树的独栋住宅或越南购物中心推销想法。

2020年12月大学英语四级真题(第1套)

考研And if a nation is to take part in modern air transport, it must enter into international agreements on the noise control measures it will impose at its airports — and here the cost of any real control is to be measured in millions of dollars.

如果一个国家要参与现代航空运输,就必须就其将在机场实施的噪音控制措施达成国际协议——而在这里,任何真正控制的成本都要以数百万美元为单位。

1981年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Among their other multitude of uses: deliver people across town, fly to and from airports, assist in rescue work, and aid in the search for missing or wanted persons.

它们的其他多种用途包括:运送人员穿越城镇,往返机场,协助救援工作,以及协助搜寻失踪或通缉人员。

1987年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
0