考研Rather, we ascribe meanings to test on the basis of interaction between what we might call textual and contextual material: between kinds of organization or patterning we perceive in a text’s formal structures ( ' , so especially its language structures) and various kinds of background, social knowledge, belief and attitude that we bring to the text.
相反,我们将测试的意义归因于我们可能称之为文本和上下文材料之间的相互作用:我们在文本的形式结构(尤其是其语言结构)中感知的各种组织或模式与各种背景、社会知识,我们对文本的信念和态度。
2015年考研阅读原文
六级But even without gadgets that understand our spoken commands, research suggests that, as bizarre as it sounds, under certain circumstances, people regularly ascribe human traits to everyday objects.
但是,即使没有能够理解我们的口头命令的设备,研究表明,尽管听起来很奇怪,但在某些情况下,人们经常将人类特征归因于日常用品。
2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section A
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419