四级Each ship was coal-powered by several boilers constantly kept running by exhausted crews below deck.
每艘船都是由几台锅炉提供动力的,这些锅炉由甲板下精疲力竭的船员持续运转。
2018年6月四级真题(第一套)阅读 Section C
六级“Our customers may not be building cabinets or outdoor decks; we try to do that for them,’’ Mr Axelrod says, “but some are trying to build up skill so they can do more for themselves in these hard times.
阿克塞尔罗德先生说:“我们的客户可能不是在建造橱柜或户外甲板;我们试图为他们这样做,但有些人正在努力提高技能,以便在这些困难时期为自己做更多的事情。”。
2013年6月六级考试真题(二)
六级They see how heavily the reimbursement deck is stacked against primary care.
他们看到了对初级保健的补偿是多么的沉重。
2009年12月英语六级真题
四级The ships had nine decks, and White Star Line decided to focus on making them the most luxurious ships on the water.
这些船有九层甲板,白星航运公司决定专注于使它们成为水面上最豪华的船只。
2018年6月大学英语四级真题(第2套)
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419