考研In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like
在我自己的研究中,女性对丈夫的抱怨通常并不集中在有形的不平等上,比如放弃了陪丈夫工作的机会,或者做了远远超出她们日常生活支持工作份额的工作,比如
2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ
六级While we argue phasing out racial terminology ( ' , 术语 ) in the biological sciences, we also acknowledge that using race as a political or social category to study racism, although filled with lots of challenges, remains necessary given our need to understand how structural inequities and discrimination produce health disparities ( ' , 差异 ) between groups, Yudell said.
虽然我们主张逐步淘汰种族术语(“,术语 ) 在生物科学领域,我们也承认,将种族作为一个政治或社会范畴来研究种族主义,尽管充满了许多挑战,但鉴于我们需要了解结构性不平等和歧视是如何导致健康差异的,仍然是必要的,差异 ) 尤德尔说,在小组之间。
2016年12月阅读原文
六级Clinging to racism prolongs inequity and discrimination.
坚持种族主义会延长不平等和歧视。
2016年12月阅读原文
六级“While we argue phasing out racial terminology (术语)in the biological sciences, we also acknowledge that using race as a political or social category to study racism, although filled with lots of challenges, remains necessary given our need to understand how structural inequities and discrimination produce health disparities (差异) between groups.
“当我们主张逐步淘汰种族术语时(术语)在生物科学中,我们也承认,将种族作为一个政治或社会类别来研究种族主义,尽管充满了许多挑战,但仍然是必要的,因为我们需要了解结构性的不平等和歧视是如何产生健康差异的(差异) 组之间。
2016年12月六级(第三套)真题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419