only 

3676
高中CET4CET6
单词释义
adv.只有,只,仅,仅在…情况下(或地点等),只不过,仅…而已,(直到)…才,仅此而已,只会,愈加,不料
adj.唯一的,仅有的,最好的,最适当的
conj.不过,但是,可是
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根only 唯一的来自one,一,-ly,形容 …………
辨析记忆
only / single / sole / unique / alone
这些形容词均可表示“唯一的”之意。
only → 普通用词,常可与sole换用,但侧重仅限于指定的人或物,而不需 …………
词组和短语补充/纠错
if only 要是…就好了
only if 只有
not only ... but also ... 不仅……而且
second only to 仅次于
be second only to 仅次于
not only ... but also 不仅……而且
only child 独生子女
only too 只是太多了
not only ... but ... 不仅…而且...
only to 只为
last only a wash or two 只洗一两次
if only ... 要是…就好了
only if ... 只有
not only ... but 不仅…而且
only when 仅当
only that ... 仅此...
unleashed only out of necessity 仅出于必要而释放
to name only a few 仅举几个例子
only too ... to ... 只是太...
only to do 只做一件事
not only 不仅如此
only just 只不过是
is second only to 仅次于
sb. is only a phone call away 离某人只有一个电话
only a few 只有少数
not only... but also ... 不仅……而且
only that 仅此而已
only to do sth. 只为做某事
only in 仅在中
only to find 只能找到
cash only 仅限现金
wash only 仅清洗
deal only with 只处理
read only physical books 只读实体书
the only one 唯一的一个
the only existing copy 唯一的现有副本
not the only 不是唯一的
if only because 如果只是因为
one and only 只有一个
know sth. only too well 对某事了如指掌
only 13% 仅13%
what you hear is only the tip of the iceberg 你听到的只是冰山一角
in name only 仅在名称中
not only A but also B ... 不仅A而且B...
deals only with 仅处理
not only ... but ... too 不仅…而且
open only to pedestrians 仅对行人开放
only think ... when ... 只想…当...
only just standard 只是标准的
can only hold about ... people 只能容纳…人
Sat & Sun only 仅周六和周日
it's only a matter of time 这只是时间问题
for members only 仅适用于成员
only available for travel after 9 a.m. 仅限上午9点以后的旅行
Beauty is only skin deep. 美是肤浅的
morning only 仅限上午
friendly neighbors with only a strip of water in between 友好的邻居,中间只有一截水
The only fly in the ointment is ... 唯一美中不足的是...
only have eyes for sb. 只盯着某人
have eyes only for 只有眼睛
not only ... but ..., too 不仅…而且
work only on bus route 仅在公交线路上工作
only one person younger than me 只有一个人比我小
not for circulation only 不适用于流通
not for reference only 仅供参考
couples with one spouse being an only child are permitted to have two children 配偶一方是独生子女的夫妇可以生育两个孩子
only limited attention 只有有限的注意力
only when ... 只有当...
单词例句
It's only five o'clock!
现在才五点钟。
Eric can support himself only if he produces a surplus.
只有生产有剩余,埃里克才能养活自己。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
About 42 percent of German companies expect positive industry development in 2024, compared to only 21 percent in 2023, as per the survey.
调查显示,约42%的德国公司预计2024年行业将取得积极发展,而2023年这一比例仅为21%。
The first 100 German enterprises came to Taicang in a span of 14 years, but it only took two years for the last 100 German businesses to settle in the city.
首批100家德国企业在14年的时间里来到太仓,但最后100家德国公司只花了两年时间就落户了太仓。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
China's growth not only outpaces the estimated global growth of 3 percent, but also ranks top among major economies, said the NBS.
国家统计局表示,中国的经济增长率不仅超过了预计的全球3%的增长率,而且在主要经济体中排名第一。
Both routes offer first-class seats, while many other international routes have canceled first-class and only provide business class.
这两条航线都提供头等舱座位,而许多其他国际航线已经取消了头等舱,只提供商务舱。
Not only has the company turned losses into profits, but its sales performance has also achieved double-digit growth in the past two years.
该公司不仅扭亏为盈,而且在过去两年中,其销售业绩也实现了两位数的增长。
Compared with traditional transmission lines, UHV lines not only increase transmission capacity and extend transmission distances, but also reduce transmission losses.
与传统输电线路相比,特高压线路不仅增加了输电能力,延长了输电距离,而且降低了输电损耗。
An analyst said acceleration of investment in grid construction by State Grid, the largest power provider in the country, will not only guarantee sufficient energy supply, but also provide more green power in the country's energy mix.
一位分析师表示,作为中国最大的电力供应商,国家电网加快对电网建设的投资,不仅将保证充足的能源供应,还将在中国的能源结构中提供更多的绿色电力。
As the company's only production base and logistics center in China, the Tianjin facility, founded in 1997, is involved in marketing, production, services, procurement and logistics.
天津工厂成立于1997年,是该公司在中国唯一的生产基地和物流中心,主要从事营销、生产、服务、采购和物流。
Companies that successfully navigate this transition are positioned not only for sustainability but also for long-term competitiveness in the evolving energy landscape, he added.
他补充道,成功驾驭这一转型的公司不仅具有可持续性,而且在不断发展的能源格局中具有长期竞争力。
However, its daily output could only reach 600 to 3,000 meters per set, much smaller than that of traditional machines, which can produce 20,000-60,000 meters per set.
然而,它的日产量只能达到600至3000米/套,远小于传统机器的日产量,后者可以生产20000至60000米/套。
Hong Yong, an associate research fellow at the e-commerce research institute of the Ministry of Commerce, said: "The fact that Chinese pharmaceutical companies are expanding business to not only developing countries in Southeast Asia, but also Singapore, demonstrates that their innovative capabilities, competitiveness and international strategies have been improved.
商务部电子商务研究所副研究员洪勇表示:“中国制药公司不仅向东南亚发展中国家,而且向新加坡拓展业务,这表明它们的创新能力、竞争力和国际战略都得到了提高。
"The application of cutting-edge technologies can not only shorten the seedling cultivation time by 5 to 7 days but also save 30 percent of seed quantity and increase yield by more than 40 percent," said the company.
该公司表示:“应用尖端技术不仅可以缩短5到7天的幼苗培育时间,还可以节省30%的种子数量,提高40%以上的产量。”。
For example, Arc'teryx's loyalty program included over 1.7 million members in China as of September, having grown from only 14,000 in 2018 on the back of the brand's ability to leverage tools such as WeChat to accelerate loyalty member enrollment.
例如,截至9月,Arc’teryx的忠诚度计划在中国拥有170多万会员,而由于该品牌能够利用微信等工具加快忠诚度会员注册,该计划的会员数从2018年的1.4万增加到现在。
Wang Xiaoguang, director of the Beijing Rongzhi Corporate Social Responsibility Institute, said fulfilling social responsibilities will not only help companies meet expectations from both the government and society, but also significantly contribute to the companies' growth and competitiveness.
北京荣志企业社会责任研究所所长王晓光表示,履行社会责任不仅有助于企业满足政府和社会的期望,而且对企业的成长和竞争力也有重要贡献。
Radical surgery in combination with chemotherapy is a way to prevent recurrence, but chemotherapy alone, as preoperative neoadjuvant or postoperative adjuvant therapy, has limited clinical benefits and can only raise patients' 5-year survival rate by approximately 5 percent.
根治性手术联合化疗是预防复发的一种方法,但单独化疗作为术前新辅助或术后辅助治疗,临床益处有限,只能将患者的5年生存率提高约5%。
Toripalimab is also the only anti-PD-1 monoclonal antibody included in the list for the treatment of melanoma.
托里帕利单抗也是唯一一种被列入黑色素瘤治疗名单的抗PD-1单克隆抗体。
The company's moves not only help rural firms grow stronger, but also bring more convenience to the local people.
该公司的举措不仅帮助农村企业发展壮大,还为当地人民带来了更多便利。
"Before, it required 5 tons of water to process 1 ton of beans; now, it only requires about 50 kg of water to process the same weight of beans.
“以前,加工1吨豆子需要5吨水;现在,加工同样重量的豆子只需要大约50公斤水。
Workers there only need to observe the data on huge screens.
那里的工人只需要在巨大的屏幕上观察数据。
JD said in a statement on its official WeChat account that the judgment is not only a fair ruling for JD's resistance against the monopolistic behavior known as "choosing one out of two", but also a landmark moment in ensuring fair market competition through the rule of law.
京东在其微信公众号上发表声明称,这一判决不仅是京东抵制“二选一”垄断行为的公正裁决,也是通过法治确保公平市场竞争的里程碑式时刻。
"At present, the penetration rate of China's secondhand goods market only stands at 5 percent, while in some developed countries, the figure can reach about 20 percent," he said.
他说:“目前,中国二手商品市场的渗透率仅为5%,而在一些发达国家,这一数字可能达到20%左右。”。
Huawei not only participates in product modeling, interior designing and intelligent solutions, but also is responsible for the marketing and sales of cars.
华为不仅参与产品造型、内饰设计和智能解决方案,还负责汽车的营销和销售。
"Xi'an is not only a center in Northwest China, it has become a key destination for numerous tourists who are longing to experience traditional Chinese culture.
“西安不仅是中国西北的一个中心,它已经成为许多渴望体验中国传统文化的游客的主要目的地。
And only those willing to take the most resolute steps can conquer whatever challenges standing in their way.
只有那些愿意采取最坚决步骤的人才能克服阻碍他们前进的任何挑战。
Henry's research uses BGI Group's sequencing technology with macadamias not only to preserve rare varieties, but also to make plants more sustainable and economically viable.
亨利的研究使用华大基因集团的澳洲坚果测序技术,不仅可以保护稀有品种,还可以使植物更具可持续性和经济可行性。
This swift adaptation not only reduces inventory, but also amplifies the company's capability in navigating the dynamic terrain of market shifts, said Wang Yonglun, general manager of the company.
该公司总经理王永伦表示,这种快速的适应不仅减少了库存,而且增强了公司在市场变化的动态地形中导航的能力。
It not only demonstrates the country's determination to support the development of the private sector, but also conveys a crucial signal to encourage, support and guide its development through tangible measures. "
它不仅表明了该国支持私营部门发展的决心,而且还传达了一个重要信号,即通过具体措施鼓励、支持和指导私营部门的发展。"
"It not only demonstrates the country's determination to support the development of the private sector, but also conveys a crucial signal to encourage, support and guide its development through tangible measures.
“这不仅表明了该国支持私营部门发展的决心,也传达了一个重要信号,即通过切实措施鼓励、支持和指导私营部门的发展。
This whole episode even affected East Buy's shares that slipped to HK$26.25 ($3.3) on Friday in Hong Kong, only to rebound more than 17 percent to HK$31.8 on Tuesday.
整个事件甚至影响了东买在香港的股价,该股周五跌至26.25港元(3.3美元),周二反弹超过17%,至31.8港元。
For Mary Kay Inc, a United States-based beauty major that has been in China for almost three decades, China is not only a market to dig for growth, but is also a key platform to mull a bigger market presence globally.
对于在中国经营了近三十年的美国美容专业企业玫琳凯公司来说,中国不仅是一个需要挖掘增长的市场,也是一个考虑在全球扩大市场份额的关键平台。
I feel only if I take a position at this time the chaos can end," Yu said.
余说:“我觉得只有在这个时候采取立场,混乱才能结束。”。
The investment arm not only "drives innovation, but also provides the company with the flexibility to explore new sectors", he added.
他补充道,投资部门不仅“推动创新,还为公司探索新行业提供了灵活性”。
In terms of the future landscape, Green said in five to 10 years from now, the cybersecurity industry - which is highly fragmented today with around 3,000 players in total - will be highly consolidated at that time, and only very few players can help customers solve the most critical problems, and AI and ML will be essentially on how this gets done.
格林表示,就未来前景而言,从现在起的五到十年内,网络安全行业将高度整合,而只有极少数参与者能够帮助客户解决最关键的问题,而人工智能和ML将主要取决于如何做到这一点。
Chinese sellers not only bring more innovative products but also offer more concentrated and scalable supply chain advantages, as well as a more vibrant atmosphere for innovation and growth, Tai said.
戴说,中国卖家不仅带来了更多的创新产品,还提供了更集中和可扩展的供应链优势,以及更活跃的创新和增长氛围。
"We have not only enhanced the performance, reliability, and user-friendliness of the products but also reduced the production and usage costs, allowing more agricultural producers to benefit from the convenience brought by technologies," said Peng Bin, chief executive officer and founder of XAG.
XAG首席执行官兼创始人彭斌表示:“我们不仅提高了产品的性能、可靠性和用户友好性,还降低了生产和使用成本,让更多的农业生产商从技术带来的便利中受益。”。
Vehicles were traveling at speeds of only 60 kilometers per hour, due to significant safety hazards.
由于存在严重的安全隐患,车辆的行驶速度仅为每小时60公里。
The project will not only improve local traffic conditions, creating a safer and better transportation environment, but also stimulate economic growth for local communities, especially within the logistics and services sectors along the route, said Wang.
王说,该项目不仅将改善当地的交通条件,创造一个更安全、更好的交通环境,还将刺激当地社区的经济增长,特别是沿线的物流和服务部门。
The Chinese executive said the original road served not only as a crucial transportation link connecting the primary urban center with rural areas, but also as an international thoroughfare from Uzbekistan to Kazakhstan and countries in the Caspian Sea region, experiencing heavy vehicular traffic.
这位中国高管表示,这条原始道路不仅是连接主要城市中心和农村地区的重要交通纽带,也是从乌兹别克斯坦到哈萨克斯坦和里海地区国家的国际通道,车辆流量很大。
China remains "the most promising long-term market", not only for its scale and innovation, but also because of the country's long-term vision regarding sustainability, energy and efficiency, the top executive of industrial intelligence software developer Aveva said.
工业智能软件开发商Aveva的首席执行官表示,中国仍然是“最有前景的长期市场”,不仅因为其规模和创新,还因为该国在可持续性、能源和效率方面的长期愿景。
"Only through practical practice can the young generation be full of curiosity about science, unlimited creativity and independent thinking ability," he said.
他说:“只有通过实践,年轻一代才能对科学充满好奇心、无限创造力和独立思考能力。”。
This not only saves around 61.3 tons of standard coal annually but also increases the collective income of the village by approximately 61,000 yuan a year.
这不仅每年节省约61.3吨标准煤,而且每年增加村集体收入约6.1万元。
Also, the cooling effect not only benefits marine life but also enhances the efficiency of the photovoltaic panels.
此外,冷却效果不仅有益于海洋生物,而且提高了光伏电池板的效率。
Leveraging the abundant solar energy resources, the photovoltaic industry not only ensures increased income for local farmers but also drives local economic development, the company said.
该公司表示,利用丰富的太阳能资源,光伏产业不仅确保了当地农民的收入增加,还推动了当地经济发展。
But some people said Hey Tea only used images of ceramic Luohan sculptures, which were just artworks from the perspective of many people, meaning the allegation could be flawed.
但也有人表示,嗨茶只使用了陶瓷罗汉雕塑的图像,从许多人的角度来看,这些只是艺术品,这意味着这一指控可能存在缺陷。
Shen said next year the company will launch Meizu tailor-made cars, which will not only be equipped with its self-developed in-car system Flyme Auto, but also integrate Meizu's past experience in software, design, interior, and other aspects, and sell them only through Xingji Meizu's retail channels.
沈表示,明年公司将推出魅族量身定制的汽车,不仅搭载自主研发的车内系统Flyme Auto,还将融合魅族过去在软件、设计、内饰等方面的经验,仅通过星基魅族的零售渠道销售。
For example, during the China International Import Expo held in Shanghai last month, the first and only targeted drug approved in China for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) by French pharmaceutical company Sanofi made its Asia debut.
例如,上个月在上海举行的中国国际进口博览会期间,法国赛诺菲制药公司在中国批准的第一种也是唯一一种治疗慢性移植物抗宿主病的靶向药物首次在亚洲亮相。
The GDPR, which took effect in May 2018, ensures that personal data can only be gathered under strict conditions and for legitimate purposes, and forces companies to make sure the way they collect, process and store data is safe.
GDPR于2018年5月生效,确保个人数据只能在严格的条件下出于合法目的收集,并迫使公司确保其收集、处理和存储数据的方式是安全的。
Despite the COVID-19 pandemic, geopolitical challenges, and short-term economic pressures, Chinese companies have not only survived but thrived in the United Kingdom, where they continue to make a contribution to a prosperous local economy and support the common goals of both countries, a new report shows.
一份新报告显示,尽管新冠肺炎疫情、地缘政治挑战和短期经济压力,中国企业不仅在英国生存下来,而且在英国蓬勃发展,继续为繁荣的当地经济做出贡献,支持两国的共同目标。
"And we are thinking of steady innovations to find a better way out, as innovation is the only definite methodology for dealing with uncertainties.
“我们正在考虑稳步创新,以找到更好的出路,因为创新是应对不确定性的唯一确定方法。
"According to a report released by Shell, China, with an estimated 2,400 gigatons in storage capacity, has significant geological potential for storing carbon, second only to the United States.
“根据壳牌公司发布的一份报告,中国的储存能力估计为2400亿吨,在储存碳方面具有巨大的地质潜力,仅次于美国。
"With that, the company sought to scotch rumors Zara is gradually moving out of China, clarifying it is only adjusting its store-opening strategies and increasing emphasis on opening more high-quality stores.
“有了这一消息,该公司试图澄清Zara正在逐步撤出中国的传言,澄清其只是在调整开店策略,并越来越强调开设更多优质门店。
"We can see that consumption upgrades are not only about quality but also about price, and it is the balance of quality and price that consumers care about most," Chen said.
陈说:“我们可以看到,消费升级不仅关乎质量,也关乎价格,消费者最关心的是质量和价格的平衡。”。
Guo Jianchen, director of the media center with Hengyuanxiang Group, said: "The rejuvenation of a brand is not only rooted in its cultural origin, but also driven by the development of the times.
恒源祥集团媒体中心主任郭建晨表示:“品牌的复兴不仅植根于其文化渊源,还受到时代发展的驱动。
"When we talk about time-honored brands, the focus should not only be placed on their history, but also their vitality.
“当我们谈论老字号时,重点不仅应该放在它们的历史上,还应该放在它的生命力上。
China's efforts to further advance high-standard opening-up have not only impacted global economic cooperation and trade growth positively, but also offered massive opportunities for foreign investment in the country, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国进一步推进高标准开放的努力不仅对全球经济合作和贸易增长产生了积极影响,而且为外国投资提供了巨大机会。
China is not only the largest market for Rio Tinto, but also an increasingly important source of business partnerships, talent and technology, Barrios said on the sidelines of the first China International Supply Chain Expo in Beijing.
巴里奥斯在北京举行的首届中国国际供应链博览会间隙表示,中国不仅是力拓最大的市场,也是其日益重要的商业伙伴关系、人才和技术来源。
In the long run, this will not only reduce heating costs but also significantly improve the operational efficiency of nuclear power plants, Lin said.
林说,从长远来看,这不仅可以降低供暖成本,还可以显著提高核电站的运行效率。
Soon, such displays will be seen not only in urban supermarkets, but also at grocery stores in rural areas.
不久,这样的展示将不仅出现在城市超市,也将出现在农村地区的杂货店。
The Italian firm said this appointment not only highlights its further attention to, and confidence in, the Chinese market, but also marks a new phase in Ferrero's development in the world's second-largest economy.
这家意大利公司表示,这一任命不仅突显了其对中国市场的进一步关注和信心,也标志着费列罗在世界第二大经济体的发展进入了新阶段。
The improved system can not only reduce the pressure on grassroots repair personnel, but also greatly improve the reliability of rural power supply, the company said.
该公司表示,改进后的系统不仅可以减轻基层维修人员的压力,还可以大大提高农村供电的可靠性。
Priced at 4,399 yuan ($615.7), the phone, which is only 8.9 mm thick, is powered by Qualcomm's Snapdragon 8 Gen 3 chipset and a battery with a 6500 mAh capacity.
这款手机只有8.9毫米厚,售价4399元(615.7美元),由高通公司的Snapdragon 8 Gen 3芯片组和6500毫安时的电池供电。
The timely implementation of automated production lines not only improved efficiency for farmers but also imposed higher demands on power supply.
自动化生产线的及时实施不仅提高了农民的效率,而且对电力供应提出了更高的要求。
"However, the completion of its debt restructuring can only temporarily alleviate Sunac's pressure of rigid debt repayments and associated risks are not fully discharged yet.
“然而,完成债务重组只能暂时缓解苏纳克刚性偿债的压力,相关风险尚未完全释放。
The successful construction will not only set records in China's offshore oil production platform but also symbolize a new model in deepwater oil and gas exploration, further facilitating China's development of deepwater oil and gas resources in an efficient manner, said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,该项目的成功建设不仅将创下中国海洋石油生产平台的纪录,而且将标志着深水油气勘探的新模式,进一步促进中国深水油气资源的高效开发。
Li Bin, vice-president of Medical Affairs and Personalized Healthcare (PHC) at Roche Pharma China, said the company hopes to provide not only innovative medicines and diagnostic products, but also aims to develop digital tools and services for personalized healthcare.
罗氏制药中国区医疗事务和个性化医疗副总裁李斌表示,该公司不仅希望提供创新药物和诊断产品,还希望开发个性化医疗的数字工具和服务。
Public information disclosed by Alibaba showed that Ma has cut his stake in Alibaba to only 4.8 percent as of July 2, 2020. fanfeifei@chinadaily.
阿里巴巴披露的公开信息显示,截至2020年7月2日,马已将其在阿里巴巴的持股比例降至4.8%。fanfeifei@chinadaily.
The company, among the 26 out of over 4,000 enterprises, and the only representative from Oceania, was invited to the opening ceremony of the sixth CIIE on Nov 5.
该公司是4000多家企业中的26家,也是大洋洲唯一的代表,受邀参加了11月5日举行的第六届进博会开幕式。
Only 4 percent of Chinese consumers use fragrances daily, while 50 percent of people in Europe use them.
只有4%的中国消费者每天使用香水,而欧洲有50%的人使用香水。
But now, we are making more and more products that are produced, manufactured and designed here in China," he said, emphasizing that China is the only overseas country with a closed loop industrial chain for Muji.
但现在,我们正在生产越来越多在中国生产、制造和设计的产品,”他说,并强调中国是唯一一个拥有无印良品闭环产业链的海外国家。
"We are helping athletes not only surpass their performance limits, but also express their personalities and individual styles," Du said.
杜说:“我们不仅帮助运动员超越他们的成绩极限,也帮助他们表达自己的个性和个人风格。”。
Last year, based on the analysis of data from the Nov 11 shopping festival, the team took only a month to design and develop new products for the Dec 12 shopping festival.
去年,根据对11月11日购物节数据的分析,该团队仅用了一个月的时间就为12月12日的购物节设计和开发了新产品。
"This strategic move involves directing supplementary R&D resources to craft personalized, high-quality products and solutions not only for customers in China but on a global scale.
“这一战略举措涉及引导补充研发资源,不仅为中国客户,而且为全球客户打造个性化、高质量的产品和解决方案。
Zhou Xingtao, dean of the Eye and ENT Hospital of Fudan University, said that the utilization of digital technologies in clinical scenarios can not only help increase efficiency of hospitals and generate large amounts of data that are important for academic research, but can also facilitate high-level hospitals to help with the development of grassroots hospitals, thus providing patients with increased supplies of high-quality medical services.
复旦大学眼科与耳鼻喉科医院院长周兴涛表示,数字化技术在临床场景中的应用,不仅有助于提高医院的效率,产生大量对学术研究很重要的数据,还可以促进高水平医院助力基层医院的发展,从而为患者提供更多的高质量医疗服务。
"They are not only looking for domestic cosmetics and clothing brands, but also every category covering time-honored brands and brand-new trendy brands," Wang noted.
王指出:“他们不仅在寻找国产化妆品和服装品牌,而且在寻找涵盖老字号和全新潮流品牌的所有类别。”。
Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, a market research provider, said, "Domestic brands have ramped up efforts to increase investment in research and development and improve the quality of products and brand value, which is different from past strategies that only emphasized cost-effectiveness and relied on data traffic.
市场研究提供商Kantar Worldpanel中国区总经理Jason Yu表示:“国内品牌加大了研发投入,提高了产品质量和品牌价值,这与过去只强调成本效益、依赖数据流量的策略不同。
As Tao understands, industries targeting the aged group are only at the starting stage in China.
正如陶所理解的,针对老年群体的产业在中国还处于起步阶段。
Such services are not only in line with China's efforts to further integrate education and industries but also conducive to the country's industrial development, he said.
他说,这些服务不仅符合中国进一步整合教育和产业的努力,而且有利于中国的产业发展。
With the theme of "New Era, Starting from the Heart" at the CIIE, General Mills not only aligns with the purpose of the expo but reflects its dedication and innovation.
通用磨坊在进博会上以“新时代,从心出发”为主题,不仅契合了进博会的宗旨,也体现了其奉献精神和创新精神。
Another set of systems can effectively support production not only in traditional areas such as antibodies, vaccines, recombinant proteins and blood products but also for emerging therapeutics like plasmids, viral vectors and nucleic acids.
另一套系统不仅可以有效支持抗体、疫苗、重组蛋白和血液制品等传统领域的生产,还可以有效支持质粒、病毒载体和核酸等新兴疗法的生产。
"Zhang added the CIIE had not only witnessed many of Neste's important moments of signing agreements of collaborations with their industry partners but also allowed them to bring numerous "new products, new experiences" to their Chinese consumers.
张补充道,进博会不仅见证了雀巢与行业合作伙伴签署合作协议的许多重要时刻,还让他们为中国消费者带来了许多“新产品、新体验”。
"We are not only bullish on the growth potential of the Chinese market, but we hope to comprehensively integrate with China's ecological and supply chains," said Allen Zhang, head of research microscopy solutions China and vice-president of Zeiss Greater China.
“我们不仅看好中国市场的增长潜力,而且希望与中国的生态和供应链全面融合,”研究显微镜解决方案中国区负责人、蔡司大中华区副总裁张表示。
"This investment will not only help us better understand Chinese sports, Chinese consumers and athletes more deeply, but also use that knowledge and insights to drive new product solutions that may be unique for Chinese consumers," said Nurse.
Nurse表示:“这项投资不仅将帮助我们更好地了解中国体育、中国消费者和运动员,还将利用这些知识和见解推动新的产品解决方案,这些解决方案可能对中国消费者来说是独一无二的。”。
Meanwhile, the mass market products have not only continued to advance in terms of quality and cost performance in comparison to the past, but many popular products that lead fashion trends, the senior executive said.
同时,这位高管表示,与过去相比,大众市场的产品不仅在质量和性价比方面继续进步,而且许多流行产品引领了时尚潮流。
China is the world's second-largest themed park market, but only 27 percent of Chinese have visited theme parks, while the ratio is 68 percent in developed markets, according to a report by market consultancy McKinsey&Co.
市场咨询公司麦肯锡公司的一份报告显示,中国是世界第二大主题公园市场,但只有27%的中国人去过主题公园,而发达市场的这一比例为68%。
It has not only introduced us to a lot of potential partners, but also provided inspiration from different industries and fields to empower the brand's continuous innovation and upgrades.
它不仅为我们介绍了许多潜在的合作伙伴,还为品牌的持续创新和升级提供了来自不同行业和领域的灵感。
"After a remarkable decade, we're entering a new chapter as we will not only accelerate global product introductions into China but also forge a wide range of innovative partnerships in China to empower local healthcare industry and contribute to Healthy China 2030 Initiative," she added.
她补充道:“在经历了令人瞩目的十年之后,我们正在进入一个新的篇章,因为我们不仅将加快全球产品引入中国,还将在中国建立广泛的创新伙伴关系,为当地医疗保健行业赋能,并为健康中国2030倡议做出贡献。”。
Dong emphasized that China's ongoing healthcare reform and the expedited new drug approval have benefited AbbVie, with Rinvoq as a particular example, which has been approved for seven indications within only 20 months after its launch in China.
董强调,中国正在进行的医疗改革和加快的新药审批使AbbVie受益,Rinvoq就是一个特别的例子,它在中国推出后仅20个月就获得了7个适应症的批准。
"The company is not only pursuing for product amount increase but also eyes for high-quality products that are in line with the consumption trends," he said.
他说:“公司不仅追求产品数量的增加,还着眼于符合消费趋势的高质量产品。”。
However, the accumulated estimated HPV vaccination rate of women aged between 9 and 45 from 2018 to 2020 was only about 2 percent.
然而,2018年至2020年,9岁至45岁女性的累计估计HPV疫苗接种率仅为2%左右。
"At that time, only a few professional visitors could understand its importance," he recalled.
他回忆道:“当时,只有少数专业游客能理解它的重要性。”。
"China has tremendous unmet medical needs that will only be exacerbated in the future as the country is home to a fast aging population.
“中国有大量未满足的医疗需求,随着人口快速老龄化,这种需求在未来只会加剧。
It is the world's first and currently the only true dual-chamber leadless pacing system that treats people with abnormal or slow heart rhythms.
它是世界上第一个也是目前唯一一个真正的双腔无引线起搏系统,用于治疗心律异常或缓慢的人。
China's first domestically made large cruise ship Adora Magic City was named and delivered to its operator on Saturday, making China the only country in the world to have mastered the technology of building aircraft carrier, large liquefied natural gas carrier and large cruise ship at the same time.
周六,中国首艘国产大型邮轮“阿多拉魔都”号命名并交付运营商,使中国成为世界上唯一一个同时掌握建造航空母舰、大型液化天然气运输船和大型邮轮技术的国家。
I think that is the only way forward. "
我认为这是唯一的前进道路。"
These power stations not only supply clean energy for the farms but can also send extra electricity to the grid.
这些发电站不仅为农场提供清洁能源,还可以向电网输送额外的电力。
In the vaccine field, GSK will continue to showcase its blockbuster products, including a shingles vaccine, which showed 100 percent protective efficacy in Chinese adults aged 50 and above as shown in the latest research data, and a bivalent HPV vaccine, the only HPV vaccine using the AS04 innovative adjuvant system.
在疫苗领域,葛兰素史克将继续展示其重磅产品,包括带状疱疹疫苗,如最新研究数据所示,该疫苗对50岁及以上的中国成年人显示出100%的保护效力,以及二价HPV疫苗,该疫苗是唯一使用AS04创新佐剂系统的HPV疫苗。
The drug Sunlenca®(Lenacapavir) provides a new treatment option that only needs to be administered twice a year.
药物Sunlenca®(Lenacapavir)提供了一种新的治疗选择,每年只需给药两次。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
考研
高考

四级The report's writers state that America's failure to invest in infrastructure impacts not only the health of the real-estate market, but also our ability to remain globally competitive.

报告作者指出,美国未能投资基础设施不仅影响房地产市场的健康,也影响我们保持全球竞争力的能力。

2017年6月阅读原文

四级Team-building skills are in short supply: Deloitte reports that only 12% of the executives they contacted feel they understand the way people work together in networks and only 21% feel confident in their ability to build cross-functional teams.

团队建设技能供不应求:德勤报告称,在他们接触的高管中,只有12%的人认为他们了解人际网络中的合作方式,只有21%的人对他们建立跨职能团队的能力充满信心。

2017年6月阅读原文

四级A study in Sweden indicated that kindergarten children who could play in a natural environment had less illness and greater physical ability than children used only to a normal playground.

瑞典的一项研究表明,能够在自然环境中玩耍的幼儿园儿童比只在普通游乐场玩耍的儿童患病率低,身体能力强。

2010年12月阅读原文

四级Team-building skills are in short supply: Deloitte reports that only 12% of the executives they contacted feel they understand the way people work together in networks and only 21% feel confident in their ability to build cross functional teams.

团队建设技能供不应求:德勤报告称,在他们接触的高管中,只有12%的人认为他们了解人际网络中的合作方式,只有21%的人对他们建立跨职能团队的能力充满信心。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级In the 1930s,when only one in 10 Americans had a degree from a four-year college, an admissions committee was content to ask for a sample of applicants'chool papers to assess their writing ability

20世纪30年代,只有十分之一的美国人拥有四年制大学的学位,招生委员会满足于要求申请人提供一份学校论文样本,以评估他们的写作能力

2013年12月阅读原文

六级In the old days, applicants only had to submit a sample of their school papers to show their writing ability

在过去,申请者只需提交一份学校论文样本就可以显示他们的写作能力

2013年12月阅读原文

六级The big benefit will not only be in the housing of this enormous and rapidly growing amount of data, but will also be in the ability to run real time data analytics to extract actionable and ongoing knowledge.

巨大的好处不仅在于容纳如此巨大且快速增长的数据量,还在于能够运行实时数据分析以提取可操作和持续的知识。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

考研Our ability to mute our hard-wired reactions by pausing is what differentiates us from animals: dogs can think about the future only intermittently or for a few minutes.

我们能够通过停顿来抑制我们的本能反应,这是我们与动物的区别:狗只能断断续续地或几分钟地思考未来。

2013年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考For many students, Wilson's help is not only appreciated, it's also entirely necessary for them to be able to complete their college education.

对许多学生来说,威尔逊的帮助不仅值得赞赏,而且对他们完成大学教育也是完全必要的。

2019年高考英语北京卷 完形填空 原文

高考Only guests staying at the hotel will be able to take part.

只有住在酒店的客人才能参加。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读B 原文

高考Parents ought to be able to opt out only for limited medical or religious reasons.

父母只能出于有限的医疗或宗教原因选择退出。

2017年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

四级For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block—I was not able to produce anything for three years.

对我来说,这是我第一次,而且我只希望是,遇到了作家的阻碍——三年来我什么都没能创作出来。

2015年12月阅读原文

四级For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block— I was not able to produce anything for three years.

对我来说,这是我第一次,我只希望是第一次,遇到了作家的阻碍——三年来我什么都没能创作出来。

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

考研Thus poor countries might not be able to escape their poverty traps without political changes that may be possible only with broader formal education.

因此,如果没有政治变革,穷国可能无法摆脱贫困陷阱,而政治变革只有通过更广泛的正规教育才能实现。

2009年考研阅读原文

考研Until now, many sellers that have a physical presence in only a single state or a few states have been able to avoid charging sales taxes when they ship to addresses outside those states.

到目前为止,许多只在一个州或几个州有实体存在的卖家在将货物运送到这些州以外的地址时能够避免收取销售税。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级The fundamental fix—reshaping how care is delivered and how doctors are paid in a wasteful, abnormal system—is likely to be achieved only through trial and error and incremental ( ' , 渐进的) gains.

在一个浪费、不正常的系统中,重塑医疗服务提供方式和医生报酬方式的根本解决方案很可能只能通过反复试验和渐进式(“,渐进的) 利润。

2016年6月阅读原文

六级The fundamental fix—reshaping how care is delivered and how doctors are paid in a wasteful, abnormal system—is likely to be achieved only through trial and error and incremental gains.

在一个浪费、不正常的系统中,重塑医疗服务提供方式和医生报酬方式的根本解决方案可能只有通过反复试验和增量收益才能实现。

2016年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考Americans eat only about fifteen pounds of fish per person per year, but we eat twice as much fish in restaurants as at home.

美国人每人每年只吃大约15磅的鱼,但我们在餐馆里吃的鱼是在家里的两倍。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 七选五 原文

高考At my high school, there were about only four active club and organizations that students could be a part of.

在我的高中,大约只有四个活跃的俱乐部和组织,学生可以成为其中的一部分。

2016年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 七选五 原文

高考But good news is that there're really only three kinds of decisions you need to make about color in your home: the small ones, the medium ones, and the large ones.

但好消息是,关于家里的颜色,你实际上只需要做三种决定:小决定、中决定和大决定。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 七选五 原文

高考But the only thing that wasn't very fun about it was that he could catch many fish while I couldn't catch anything.

但唯一不好玩的是,他能钓到很多鱼,而我什么也钓不到。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读B 原文

高考Europe has only around 200 languages; the Americas about 1000; Africa 2400; and asia and the pacific perhaps 3200, of which papua new guinea alone accounts for well over 800.

欧洲只有大约200种语言;美洲大约有1000人;非洲2400人;亚洲和太平洋地区可能有3200个国家,其中巴布亚新几内亚一国就占了800多个国家。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读C 原文

四级Worry only about things that you can control.

只担心你能控制的事情。

2016年6月阅读原文

四级Forty-eight of the students received instruction in study skills only, whereas the others attended a combination of study skills sessions and classes in which they learned about the growth mind-set and how to apply it to schoolwork.

48名学生只接受了学习技能方面的指导,而其他学生则参加了学习技能课程和课程的组合,在这些课程中,他们学习了成长心态以及如何将其应用于学业。

2016年12月阅读原文

四级But the word gamification and the widespread, conscious application of the concept only began in earnest about five years ago, Werbach says.

但是沃巴赫说,游戏化这个词和这个概念的广泛、有意识的应用直到大约五年前才真正开始。

2016年12月阅读原文

六级Only about 50 students are invited based on their performance on written tests and at the USA Math Olympiad.

根据学生在笔试和美国数学奥林匹克竞赛中的表现,只邀请了大约50名学生。

2017年6月阅读原文

六级Interviews with students find many of them are only concerned about personal matters.

对学生的采访发现,他们中的许多人只关心个人问题。

2016年6月阅读原文

六级it is unfair to those climate-vulnerable nationsit aims to keep temperature rise below 2 ℃ onlyit is beneficial to only fewer than 4% of countriesit burdens developed countries with the sole responsibilityThey needn't worry about the food and water they consume.

这对那些气候脆弱的国家是不公平的,它的目标只是将气温升高控制在2℃以下,这只对不到4%的国家有利,而发达国家则负有唯一的责任,他们不必担心他们所消耗的食物和水。

2016年12月阅读原文

六级It's a dramatic endorsement for a technology most people think about only when their smartphone goes dark.

这是对一项大多数人只有在智能手机变暗时才会想到的技术的戏剧性认可。

2016年12月阅读原文

六级Now what’s interesting about the theory is what do you have if you only have one out of three or two out of three? What do you have and how is it different if you have a different two out of three? What’s interesting about this kind of theorizing is it gives rise to many different combinations that can be quite interesting when you break them down and start to look at them carefully.

这个理论的有趣之处在于,如果你只有三分之一或三分之二,你会得到什么?你有什么?如果三分之二不同,又有什么不同?这种理论的有趣之处在于,它产生了许多不同的组合,当你将它们分解并开始仔细观察时,它们会非常有趣。

2016年12月听力原文

考研This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents.

这种DNA只能揭示一个或两个祖先的遗传信息,尽管举例来说,仅三代人之前,人们还有六位曾祖父母,或者四代人之前,还有14位曾曾祖父母。

2009年考研阅读原文

考研Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.

同样不足为奇的是,只有大约一半的学生最终进入了研究生院担任教授。

2011年考研阅读原文

考研In Britain, more than half of public-sector workers but only about 15% of private-sector ones are unionized.

在英国,超过一半的公共部门员工加入了工会,但只有约15%的私营部门员工加入了工会。

2012年考研阅读原文

考研Peretti says the Times shouldn’t waste time getting out of the print business, but only if they go about doing it the right way.

佩雷蒂说,《泰晤士报》不应该浪费时间退出印刷业,但前提是他们必须以正确的方式行事。

2016年考研阅读原文

考研But mayors and councilors can only do so much about a problem that is far bigger than any one city or town.

但市长和议员们只能在一个比任何一个城市或城镇都严重得多的问题上有所作为。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考For football and basketball, adding talented players to a team proves a good method, but only up to the point where 70% of the players are top talent; above that level, the team's performance begins to decline.

对于足球和篮球来说,为一支球队增加有天赋的球员证明是一个好方法,但只能达到70%的球员都是顶级人才的程度;超过这个水平,团队的表现开始下降。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 七选五 原文

考研The only American public-sector workers who earn well above $250,000 a year are university sports coaches and the president of the United States.

美国公共部门唯一年薪远高于25万美元的员工是大学体育教练和美国总统。

2012年考研阅读原文

考研The only American public-sector workers who earn well above $250, 000 a year are university sports coaches and the president of the United States.

美国公共部门唯一年薪超过25万美元的员工是大学体育教练和美国总统。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Although he is known to only a few people here, his reputation abroad is very great.

虽然他在这里只为少数人所知,但他在国外的名声很好。

2015年高考英语湖北卷 句子填空 原文

考研Beethoven’s habit of increasing the volume with an extreme intensity and then abruptly following it with a sudden soft passage was only rarely used by composers before him.

贝多芬的习惯是以极大的力度增加音量,然后突然用一段突然柔和的乐段,在他之前的作曲家很少使用这种习惯。

2014年考研翻译原文

考研But the epidemic is "moderate" in severity, according to Margaret Chan, the organization's director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery, often in the absence of any medical treatment.

但该组织总干事陈冯富珍(Margaret Chan)表示,疫情的严重程度为“中度”,绝大多数患者症状轻微,通常在没有任何治疗的情况下完全康复。

2010年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级Left alone, it was assumed, the world's rain forests would not only flourish but might even rescue us from disaster by absorbing the excess carbon dioxide and other planet-warming greenhouse gases.

人们认为,如果不加以考虑,世界雨林不仅会繁衍生息,甚至可能通过吸收过量的二氧化碳和其他导致地球变暖的温室气体,将我们从灾难中解救出来。

2013年6月阅读原文

四级Only a small number of undergraduates will continue in an academic career.

只有少数本科生会继续学业。

2010年12月阅读原文

高考Half of the workers say their boss doesn't accept it, and only 35 percent say it's tolerated.

一半的员工说他们的老板不接受,只有35%的人说这是可以容忍的。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读C 原文

四级The creative process has always been accepted as the source of all important work in the arts, but we should not think the creativity plays a role only in the arts.

创作过程一直被认为是艺术中所有重要作品的源泉,但我们不应该认为创造力只在艺术中起作用。

2012年6月听力原文

六级Governments in rich countries now accept that their pension and health-care promises will soon become unaffordable, and many of them have embarked on reforms, but so far only timidly.

富裕国家的政府现在承认,他们的养老金和医疗保障承诺很快将变得难以负担,其中许多国家已经开始了改革,但迄今为止只是小心翼翼。

2010年12月阅读原文

六级Not only had she found the highest paying job of her career, but she'd also accepted a date with the most charming men she'd ever met.

她不仅找到了职业生涯中薪水最高的工作,还接受了与她所见过的最迷人的男人约会。

2011年6月听力原文

六级A spirit of openness is gaining acceptance in the science community, and is the only way,say advocates,to address a ‘crisis' in science whereby too few findings are successfully reproduced.

一种开放的精神正在被科学界所接受,倡导者们说,这是解决科学“危机”的唯一途径,因为在这场危机中,成功复制的发现太少了。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研Two years ago, Rupert Murdoch’s daughter ,Elisabeth ,spoke of the “unsettling dearth of integrity across so many of our institutions” Integrity had collapsed, she argued, because of a collective acceptance that the only “sorting mechanism ”in society should be profit and the market.

两年前,鲁珀特·默多克(Rupert Murdoch)的女儿伊丽莎白(Elisabeth)谈到“我们这么多机构中令人不安的诚信缺失”,她认为,诚信已经崩溃,因为人们普遍认为社会上唯一的“分类机制”应该是利润和市场。

2015年考研阅读原文

考研Integrity had collapsed, she argued, because of a collective acceptance that the only "sorting mechanism "in society should be profit and the market .

她认为,诚信已经崩溃,因为人们普遍认为社会上唯一的“分类机制”应该是利润和市场。

2015年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级That means users have access to notes from not only their classmates and Facebook friends, but anyone who purchased the book across the country.

这意味着用户不仅可以访问他们的同学和Facebook朋友的笔记,还可以访问全国各地购买该书的任何人的笔记。

2013年6月阅读原文

六级People who do not have access to a good listener may not only be denied the opportunity to heighten their self-awareness, but they are also denied valuable feedback as to the validity and acceptability of their inner thoughts and feelings.

无法接触到好的倾听者的人可能不仅被剥夺了提高自我意识的机会,而且还被剥夺了关于其内心想法和感受的有效性和可接受性的宝贵反馈。

2012年12月阅读原文

六级king penguins are the second-largest type of penguin and only breed on specific isolated islands in the Southern Ocean where there is no ice cover and easy access to the sea.

王企鹅是企鹅的第二大种类,只在南大洋特定的孤岛上繁殖,那里没有冰层,很容易进入大海。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

考研Not only did they develop such a device but by the turn of the millennium they had also managed to embed it in a worldwide system accessed by billions of people every day.

他们不仅开发了这样一种设备,而且到了千年之交,他们还成功地将其嵌入了每天数十亿人访问的全球系统中。

2012年考研阅读原文

四级This was accomplished through the dark green packaging that not only differed from the competitors, but also suggested freshness and richness in vitamins.

这是通过深绿色包装实现的,这种包装不仅不同于竞争对手,而且表明维生素的新鲜和丰富。

2015年12月听力原文

四级It can only be partly accomplished now.

现在只能部分完成。

2011年6月听力原文

六级Nonetheless, the developers of the Chinatown garage are confident with the technology and are counting on it to squeeze 67 cars in an apartment-building basement that would otherwise fit only 24, accomplished by removing a maneuver space normally required.

尽管如此,唐人街车库的开发商对这项技术充满信心,并指望它能将67辆汽车挤进公寓楼的地下室,否则只能容纳24辆汽车,而这是通过拆除通常需要的机动空间来实现的。

2013年6月听力原文

六级According to Mark Saul, the director of competitions for the Mathematical Association of America, not a single African-American or Hispanic student—and only a handful of girls—has ever made it to the Math Olympiad team in its 50 years of existence.

据美国数学协会竞赛主管马克·索尔(Mark Saul)说,在数学奥林匹克队成立50年的时间里,没有一个非裔美国人或西班牙裔学生,只有少数女孩进入过该队。

2017年6月阅读原文

六级And there is more to the story, because not only are the devices that house incandescent bulbs shaped to their underlying characteristics, but rooms and entire buildings have been designed in accordance with how incandescent lighting reflects off walls and windows.

还有更多的故事,因为不仅是安装白炽灯的设备符合其基本特征,而且房间和整个建筑的设计也符合白炽灯从墙壁和窗户反射的方式。

2015年12月阅读原文

六级And there is more to the story, because not only are the devices that house incandescent bulbs shaped to their underlying characteristics, but rooms and entire buildings have been designed in accordance with how incandescent lighting reflects off walls an

还有更多的故事,因为不仅是安装白炽灯泡的设备符合其基本特征,而且房间和整个建筑的设计都是根据白炽灯从墙上反射的方式进行的

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考Accordingly, newspapers were read almost only by rich people in politics or the trades.

因此,报纸几乎只为政界或行业的富人阅读。

2019年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

六级Renewables account for only a small share of global primary energy consumption, which is still dominated by fossil fuels—30% each for coal and oil, 25% for natural gas.

可再生能源只占全球一次能源消费的一小部分,而化石燃料仍占主导地位——煤炭和石油各占30%,天然气占25%。

2017年6月阅读原文

六级If every distraction took only 1 minute, that would account for 2.5 hours a day.

如果每一次分散注意力只需要1分钟,那就相当于每天2.5小时。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级While by no means perfect, it is considerably more comprehensive than average income, taking into account not only growth in consumption per person but also changes in working time, life expectancy, and inequality.

尽管绝非十全十美,但它比平均收入要全面得多,不仅考虑到人均消费的增长,还考虑到工作时间、预期寿命和不平等性的变化。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

高考However, we can achieve meaning only if we have made a commitment to something larger than our own little egos, whether to loved ones, or to some moral concept.

然而,只有当我们对比我们自己的小自我更大的东西做出承诺时,我们才能实现意义,无论是对所爱的人,还是对某些道德观念。

2019年高考英语天津卷 阅读理解 阅读D 原文

四级Of course, I had heard that genius could show itself at an early age, so I was only slightly taken aback that I had achieved perfection at the tender age of 14.

当然,我听说天才可以在很小的时候就表现出来,所以我对自己在14岁的时候就达到了完美的境界感到有点吃惊。

2015年12月阅读原文

六级Overwork and exhaustion are the opposite of resilience and the bad habits we acquire when we're young only magnify when we hit the workforce.

过度工作和精疲力竭是适应力的反面,我们年轻时养成的坏习惯只会在我们进入职场时放大。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级The national average farm size is around 440 acres, but his is only one acre.

全国平均农场面积约为440英亩,但他的农场只有一英亩。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section B

四级That means users have access to notes from not only their classmates and Facebook friends, but anyone who purchased the book across the country

这意味着用户不仅可以访问他们的同学和Facebook朋友的笔记,还可以访问全国各地购买该书的任何人的笔记

2013年6月阅读原文

四级The company's self-driving cars have done well over a million miles across various states in the U.S., and until now have only reported minor accidents.

该公司的自动驾驶汽车在美国各州行驶了100多万英里,迄今为止只报告了轻微事故。

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section A

六级It is a grim reality that you can have one person who only makes around 13,000 dollars a year, while across town another is making millions.

这是一个严峻的现实,你可以有一个人每年只赚13000美元左右,而在整个城市另一个人却赚了数百万美元。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Then, one day, I came across a book, called In Praise of Slowness, and realized that being busy is not only detrimental, but also has the danger of turning life into an endless race.

后来,有一天,我看到一本书,书名是《赞美缓慢》,我意识到忙碌不仅有害,而且有把生活变成无休止的竞赛的危险。

2018年6月六级真题(第一套)听力 Section B

考研The only major objection came from Justice Antonin Scalia,who offered an even more robust defense of state privileges going back to the alien and Sedition Acts.

唯一的主要反对意见来自法官安东宁·斯卡利亚,他为《外国人和煽动叛乱法》的国家特权提供了更有力的辩护。

2013年考研阅读原文

考研The high court’s decision said the judge in Mr.McDonnell’s trial failed to tell a jury that it must look only at his “official acts,” or the former governor’s decisions on “specific” and “unsettled” issues related to his duties.

高等法院的判决说,审判麦克唐纳的法官没有告诉陪审团,陪审团只能看他的“官方行为”,或者前州长关于与其职责相关的“具体”和“未解决”问题的判决。

2017年考研阅读原文

高考One can never be sure that it is not on the point of breaking out into action only sure that it will do so sometime.

人们永远无法确定它是否即将采取行动,只能确定它会在某个时候采取行动。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

考研This is because the networked computer has sparked a secret war between downloading and uploading - between passive consumption and active creation - whose outcome will shape our collective future in ways we can only begin to imagine.

这是因为网络计算机引发了下载和上传之间的秘密战争——被动消费和主动创造之间的战争——其结果将以我们只能开始想象的方式塑造我们的集体未来。

2012年考研阅读原文

六级The researchers conclude that electronic communication was the only adolescent activity that increased at the same time psychological well-being declined.

研究人员得出结论,电子交流是青少年唯一一种在心理健康水平下降的同时增加的活动。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研There is one and only one social responsibility of business,” wrote Milton Friedman, a Nobel prize-winning economist, “That is, to use its resources and engage in activities designed to increase its profits.”

诺贝尔经济学奖获得者米尔顿·弗里德曼(Milton Friedman)写道:“企业有一个也是唯一一个社会责任,那就是利用其资源,从事旨在增加利润的活动。”

2016年考研阅读原文

考研In contrast, only five of the 30 children paired with the "unreliable" tester participated in a follow-up activity.

相比之下,与“不可靠”测试仪配对的30名儿童中只有5名参与了后续活动。

2018年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

高考When a reader selects delayed reward news, he pulls himself into the world of surrounding reality to which he can adapt himself only by hard work.

当读者选择延迟的奖励新闻时,他会将自己拉入周围现实的世界中,只有努力工作才能使自己适应这个世界。

2015年高考英语江苏卷 任务型阅读 原文

高考The under-estimation was systematic: when adding two numbers, the monkeys always paid attention to the larger of the two, and then added only a fraction of the smaller number to it.

低估是系统性的:当添加两个数字时,猴子总是注意两个数字中较大的一个,然后只添加较小数字的一小部分。

2019年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读D 原文

六级Direct subsidies to research and development have been adopted by some governments but are a poor substitute for a carbon price: they do only part of the job, leaving in place market incentives to over-use fossil fuels and thereby add to the stock of atmospheric greenhouse gases without regard to the collateral ( ' , 附带的) costs.

一些政府已经采取了对研发的直接补贴,但这并不能很好地替代碳价格:它们只做了部分工作,留下了过度使用化石燃料的市场激励,从而在不考虑抵押品的情况下增加了大气温室气体存量(“,附带的) 成本。

2017年6月阅读原文

六级It's not only the selective and elite institutions that provide those opportunities for a small subset of this population, Rubinoff said, adding that a majority of first-generation undergraduates tend toward options such as online programs, two-year colleges, and commuter state schools.

鲁宾诺夫说,为这一人群中的一小部分人提供这些机会的不仅仅是那些有选择的精英院校。他还补充说,大多数第一代大学生倾向于选择在线课程、两年制大学和通勤州立学校。

2015年12月阅读原文

六级Direct subsidies to research and development have been adopted by some governments but are a poor substitute for a carbon price: they do only part of the job, leaving in place market incentives to over-use fossil fuels and thereby add to the stock of atmo

一些政府已经采取了对研发的直接补贴,但这并不能很好地替代碳价格:它们只做了部分工作,留下了过度使用化石燃料的市场激励,从而增加了atmo的存量

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研Later, move established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might bent them to the punch.

后来,移动老牌公司争先恐后地将这些专利添加到他们的档案中,如果只是为了防御可能让他们陷入困境的竞争对手。

2010年考研阅读原文

考研Later, more established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch.

后来,更多的老牌公司争先恐后地将这些专利添加到他们的档案中,哪怕只是为了防御可能会击败他们的竞争对手。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考In the new trail, in addition to one escalator banning walking in rush hours, the other "up" escalators will be used for standing only and a mix of walking and standing.

在新的步道中,除了一部禁止在高峰时间行走的自动扶梯外,其他“上行”自动扶梯将仅用于站立,并混合使用行走和站立。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读D 题设

考研Competition law appears to be the only way to address these imbalances of power.

竞争法似乎是解决这些权力失衡的唯一途径。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级L) The college admission essay contains the grandest American themes―status anxiety, parental piety (孝顺), intellectual standards—and so it is only a matter of time before it becomes infected by the country's culture of excessive concern with self-esteem.

五十) 大学入学论文包含了美国最宏大的主题——地位焦虑、父母的虔诚(孝顺), 因此,它被过度关注自尊的国家文化所感染只是时间问题。

2013年12月阅读原文

六级According to a recent survey of admissions officers, only one in four private colleges say the essay is of "considerable importance" in judging an application.

根据最近对招生官员的一项调查,只有四分之一的私立大学表示,这篇论文在判断申请时“相当重要”。

2013年12月阅读原文

六级The University of North Carolina at Chapel Hill, for instance, admits only that the graduation rate for its first-generation pupils is much lower than the percentage of all students who graduate within four years ( ' , 81 percent).

例如,北卡罗来纳大学教堂山分校只承认第一代学生的毕业率远远低于所有四年内毕业的学生的百分比(81%)。

2015年12月阅读原文

高考Changing levels of body chemicals called hormones not only make teenagers' bodies develop adult characteristics, but also make it hard for teenagers to fall asleep before 11 pm.

一种叫做激素的身体化学物质水平的变化不仅使青少年的身体形成成人特征,而且使青少年在晚上11点之前难以入睡。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读B 原文

四级Both kids and adults felt satisfied with only half of their meal portions.

孩子和成年人都只对他们一半的膳食感到满意。

2016年12月阅读原文

四级Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.

由于不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,只有20%的人说他们的烹饪技能是高级的,因此危机在于信心。

2015年12月阅读原文

六级The U.S. is also the only advanced economy that does not guarantee workers paid vacation time, and it's one of only two countries in the world that does not offer guaranteed paid maternity leave.

美国也是唯一一个不保证工人有薪假期的发达经济体,也是世界上仅有的两个不提供有薪产假的国家之一。

2016年12月阅读原文

六级Only two countries in the advanced world provide no guarantee for paid leave from work to care for a newborn child.

发达国家中只有两个国家没有提供带薪产假的保障来照顾新生儿。

2010年6月阅读原文

六级The U.S. is also the only advanced economy that does not guarantee workers paid vacation time, and it's one of only two countries in the world that does not offer guaranteed paid maternity leave.

美国也是唯一一个不保证工人有薪假期的发达经济体,也是世界上仅有的两个不提供有薪产假的国家之一。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级It is also of concern that the misguided advice that students should speak only English is given primarily to poor families with limited educational opportunities, not to wealthier families who have many educational advantages.

同样令人担忧的是,学生只应该说英语的错误建议主要是针对受教育机会有限的贫困家庭,而不是针对具有许多教育优势的富裕家庭。

2013年12月阅读原文

考研These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable-meant to last only a wash or two, although they don’t advertise that –and to renew their wardrobe every few weeks.

这些标签鼓励有时尚意识的消费者将衣服视为一次性的,只能洗一两次,尽管他们并没有做广告,而是每隔几周更新一次衣橱。

2013年考研阅读原文

考研These labels encourage style-conscious consumers to see clothes as disposable一meant to last only a wash or two, although they don't advertise that一and to renew their wardrobe every few weeks.

这些标签鼓励有时尚意识的消费者将衣服视为一次性的一虽然他们没有做广告,但它的意思是只能洗一两次一每隔几周更新一次衣橱。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0