She was ostracized by her peers and became a social outcast, a pariah in the community.
她被同龄人排斥,成为了社区中的弃儿。
After committing such a heinous crime, he was labeled a pariah and had no choice but to go into hiding.
他犯下如此恶行后,被贴上了罪犯的标签,只能躲藏起来。
The company's unethical practices led to them becoming a financial pariah, with investors abandoning ship.
公司的不道德行为使其成为金融界的弃儿,投资者纷纷撤资。
The government imposed sanctions on the rogue nation, treating them as an international pariah.
政府对这个叛国的国家实施了制裁,视其为国际上的弃子。
Apartheid-era South Africa was widely regarded as a political pariah by the global community.
南非种族隔离时期被国际社会视为政治上的弃儿。
In the tech industry, Google faced backlash and became a corporate pariah after their privacy scandal.
在科技行业,谷歌因隐私丑闻而受到强烈抵制,成为企业界的弃儿。
After being caught plagiarizing, the writer became a literary pariah, unable to publish or be taken seriously.
那位抄袭的作家因此在文学界成了被人唾弃的人物,无法再出版或被认真对待。
The hacker group was so relentless in their attacks that they became a cyber pariah, feared by many organizations.
这个黑客组织的攻击如此频繁,以至于他们成为了网络世界里的弃儿,让许多机构心生畏惧。
The pariah dog wandered the streets alone, rejected by every home it approached.
这只被遗弃的狗独自游荡在街头,每家它靠近都被拒绝。
Once a celebrated artist, his controversial behavior led to him becoming a pariah in the art world.
曾经备受推崇的艺术家,因行为引起争议,最终在艺术界沦为被排斥之人。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419