考研During the 2016 presidential campaign, nearly a quarter of web content shared by Twitter users in the politically critical state of Michigan was fake news, according to the University of Oxford.
在2016总统竞选期间,推特用户在密歇根政治危急状态下分享的网络内容中,几乎四分之一是虚假新闻,据牛津大学报道。
2018年考研阅读原文
考研Toyota Motor, for example, alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign, which included efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg.
例如,丰田汽车(Toyota Motor)通过一场相对快速且精心策划的社交媒体响应活动,减轻了今年早些时候召回危机造成的一些损失,其中包括在Twitter和社交新闻网站Digg等网站上直接与消费者接触。
2011年考研阅读原文
六级More than that, Apple—and, in different ways, other tech companies, including Google, Facebook, Twitter and Microsoft—have made their opposition to the government's claims a point of corporate pride.
除此之外,苹果和其他科技公司(包括谷歌、Facebook、Twitter和微软)以不同的方式将反对政府的声明视为企业的骄傲。
2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B
六级Twitter's huge success is rooted in the simple but profound insight that in a medium with infinite space for self-expression, the most interesting thing we can do is restrict ourselves to 140 characters.
推特的巨大成功植根于一种简单而深刻的洞察力,即在一个拥有无限自我表达空间的媒体中,我们能做的最有趣的事情就是将自己限制在140个字符以内。
2013年12月阅读原文
六级The more people are on their phones, the fewer people are talking until finally you're the only one left not reading email or checking Twitter.
手机上的人越多,交谈的人就越少,直到最后你成为唯一一个不看电子邮件或查看推特的人。
2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B
六级Online services like Facebook, Twitter and the like, are called out as masters of manipulation—making products so good that people can't stop using them.
Facebook、Twitter等在线服务被称为操纵大师,使产品如此之好,以至于人们无法停止使用它们。
2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B
六级Online services like Facebook, Twitter and the like, are called out of manipula-tion—making products so good that people can’t stop using them.
脸书、推特等在线服务被称为不受操纵——使产品变得如此好,以至于人们无法停止使用它们。
2017年12月英语六级考试真题(卷一)
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419