四级Companies are abandoning conventional functional departments and organising employees into crossdisciplinary teams that focus on particular products, problems or customers.
公司正在放弃传统的职能部门,将员工组织成跨学科的团队,专注于特定的产品、问题或客户。
2017年6月阅读原文
六级They are seen as abandoning both modern 34 conveniences and the American dream of success and progress.
他们被视为既放弃了现代的便利条件,也放弃了成功和进步的美国梦。
2016年12月六级真题(第三套)阅读 Section A
四级Companies are abandoning conventional functional departments and organising employees into cross-disciplinary teams that focus on particular products, problems or customers.
公司正在放弃传统的职能部门,将员工组织成跨学科的团队,专注于特定的产品、问题或客户。
2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B
六级” So you abandon the goal and return to your bad habits.
“所以你放弃了目标,回到了你的坏习惯。
2007年6月英语六级真题
六级We also need to abandon the notion that agriculture can be “zero impact”.
我们还需要摒弃农业可以“零影响”的观念。
2008年12月英语六级真题
六级The key will be to abandon the rather simple and static measures of sustainability, which centre on the need to maintain production without increasing damage.
关键是放弃相当简单和静态的可持续性措施,这些措施的核心是在不增加损害的情况下维持生产。
2008年12月英语六级真题
六级But others, including the Guardian, have said they will not 68 internet readers, and certain papers, 69 London’s Evening Standard, have gone further in abandoning readership revenue by making their print editions 70 .
但包括《卫报》在内的其他报纸表示,他们不会有68名互联网读者,而某些报纸,69家伦敦《标准晚报》,则进一步放弃了读者收入,将印刷版定为70版。
2010年12月英语六级真题
考研A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress prompted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming “I wanted to spend more time with my family”.
一次横向调动伤害了我的自尊心,阻碍了我的职业发展,促使我放弃了相对高调的职业生涯,尽管我以一位名誉扫地的政府部长的方式,声称“我想花更多的时间与家人在一起”,以此来掩饰我的离职。
2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
考研I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of “juggling your life”, and making the alternative move into “downshifting” brings with it far greater rewards than financial success and social status.
我发现,正如凯尔西在压力增大后辞去《她》编辑一职后所做的那样,放弃“兼顾生活”的原则,转而选择“放慢生活节奏”,所带来的回报远大于经济成功和社会地位。
2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
考研“I don’t know if other clients are going to abandon me, too,” she says.
“我不知道其他客户是否也会抛弃我,”她说。
2004年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419