The distracted reader can't be
absorbed in the abstract extract.
心神纷乱的读者无法专心于抽象的节录.
Can your brain
absorb all this information?
你的脑袋能吸收这全部信息吗?
The question is whether the markets can
absorb these demands for funds.
问题是市场是否能够吸收央银提供的这些资金。
Cotton gloves
absorb sweat.
棉手套吸汗。
The plant
absorbs water from the soil through its roots.
植物通过根部吸收土壤中的水分。
She
absorbed the knowledge quickly, demonstrating her excellent learning ability.
她迅速吸收了知识,显示出出色的领悟力。
The sponge can
absorb a surprising amount of liquid.
海绵能吸收惊人的液体量。
The baby's skin
absorbs nutrients from breast milk efficiently.
婴儿的皮肤能有效地从母乳中吸收营养。
The new material is designed to
absorb shock and reduce impact.
这种新材料旨在吸收冲击并减少影响。
The book
absorbed me for hours; I didn't even notice the time passing.
这本书让我着迷了好几个小时,我甚至没注意到时间流逝。
The paint on the wall
absorbed the light beautifully, creating a warm ambiance.
墙上的油漆巧妙地吸收光线,营造出温馨的氛围。
The sun-
absorbing roof keeps the room cool during hot summer days.
吸热屋顶在炎热的夏天保持房间凉爽。
She
absorbed his anger without responding, hoping it would pass quickly.
她默默地承受了他的愤怒,希望它能快点过去。
The computer's hard drive can
absorb large amounts of data without losing performance.
计算机硬盘能吸收大量数据而不影响性能。
The photovoltaic panels can directly absorb solar energy, providing thermal insulation for the factory while effectively reducing building energy consumption.
光伏板可以直接吸收太阳能,为工厂提供隔热,同时有效降低建筑能耗。
To further expand Chinese firms' presence in overseas markets, Zhang said more efforts should be made to increase the acquisition of foreign talent and teams, which would be beneficial for their local operations, and to absorb exceptional talent from different countries and regions in terms of creative culture, game design and localization channels.
张表示,为了进一步扩大中国企业在海外市场的影响力,应加大对外国人才和团队的收购力度,这将有利于中国企业在当地的运营,并在创意文化、游戏设计和本地化渠道方面吸收来自不同国家和地区的优秀人才。
More than half of the interviewed companies going overseas do so to absorb overseas resources and experience, and acquire leading technologies and top talent, which support their cutting-edge innovations.
超过一半的受访企业出国是为了吸收海外资源和经验,获得领先的技术和顶尖人才,从而支持其前沿创新。
"We no longer regard China as just a big manufacturing country with low labor costs," Homma said while emphasizing China is an innovation powerhouse with sufficient talent and a strong ability to absorb new technologies.
“我们不再把中国仅仅视为一个劳动力成本低的制造业大国,”Homma说,同时强调中国是一个拥有足够人才和强大吸收新技术能力的创新强国。
Production costs of such jet fuel are also more expensive than regular kerosene, making it a clear concern for airlines' ability to absorb the costs.
这种喷气燃料的生产成本也比普通煤油更贵,这显然是航空公司吸收成本能力的一个问题。
China Energy undertook all the rights and obligations of the Gezhouba Group in early September and issued A shares to shareholders of Gezhouba Group to absorb and merge the company.
中国能源在9月初接手了葛洲坝集团的所有权利和义务,并向葛洲坝集团的股东发行A股以吸收合并该公司。
The carbon emissions related to the production of the clothing, which includes over 11,000 pairs of swimming trunks exported to the United States, were offset by afforestation activities which help absorb carbon dioxide by generating a forest carbon sink, according to HOdo.
据红豆集团称,与生产服装(包括出口到美国的11000多条泳裤)相关的碳排放,已经通过造林活动得到了补偿。这些活动通过创造森林碳汇帮助吸收了二氧化碳。
Nicole Peng, vice-president of mobility at Canalys, said as key components like chipsets and memory increase in price, smartphone vendors also have to decide whether to absorb that cost or pass it on to consumers.
Canalys的移动业务副总裁Nicole Peng表示,随着芯片组和内存等关键部件的价格上涨,智能手机厂商也必须决定是自己消化这些成本,还是将其转嫁给消费者。
State Grid said it will build a stable, safe and economical power transmission channel to further absorb more clean energy, based on complementary multi-energy mix of hydropower, wind power and photovoltaic in the country, said Xin Baoan, executive chairman of the Beijing-based central State-owned enterprise.
国家电网公司将建设稳定、安全、经济的电力输送通道,进一步消纳更多清洁能源,以实现国内水电、风电和光伏发电等多能互补,该公司总部位于北京的央企负责人辛保安表示。
It can be largely attributed to LITB's resolve, since He took office as CEO in 2018, to continue investing in technology, maintain stricter selection of products, restructure management and absorb staff members of Ezbuy, the Singaporean e-commerce platform that the company bought out in late 2018.