Adobe Photoshop is a powerful image editing software used by professionals worldwide. (Adobe Photoshop是一款被全球专业人员广泛使用的强大图像编辑软件。
Adobe Illustrator is ideal for creating vector graphics and logos. (Adobe Illustrator非常适合制作矢量图形和标志。
The company's Creative Cloud subscription offers access to multiple Adobe apps, like InDesign and Lightroom. (Adobe的Creative Cloud订阅服务提供了包括InDesign和Lightroom在内的多个Adobe应用的访问权限。
Adobe Acrobat is known for its ability to convert PDF files into editable documents. (Adobe Acrobat以能够将PDF文件转换为可编辑文档而闻名。
They recently released Adobe Camera Raw, an essential tool for photographers to enhance raw image quality.
他们最近发布了Adobe Camera Raw,这是摄影师提升原始图像质量的重要工具。
Adobe Analytics helps businesses track website traffic and customer behavior. (Adobe Analytics帮助企业追踪网站流量和客户行为。
Adobe Animate is used to create animated content for websites and mobile apps. (Adobe Animate用于为网站和移动应用创建动画内容。
Adobe Dreamweaver is a popular web development tool that combines design and coding features. (Adobe Dreamweaver是一款流行的网页开发工具,集设计和编码功能于一体。
The company's AI-driven tools, like Sensei, are enhancing the capabilities of their software across various industries. (Adobe的AI驱动工具,如Sensei,正在提升其软件在各行业的功能。
Adobe has been a pioneer in the field of digital design, constantly pushing the boundaries with innovative technologies. (Adobe一直是数字设计领域的先驱,不断通过创新技术推动行业界限。
A: While this is not Adobe's first time at the Qingdao Multinationals Summit, this year does mark my first appearance as an Adobe spokesperson.
A: 虽然这不是Adobe第一次参加青岛跨国公司峰会,但今年确实是我作为Adobe发言人的首次亮相。
I will be joining the Yicai Summit Dialogue at the event to share Adobe's observations around the personalization of the digital economy and the learning that may help MNCs – both global and Chinese – to better operate a global business under the booming digital economy.
我将参加此次活动的一财峰会对话,分享Adobe对数字经济个性化的观察,以及可能帮助跨国公司(包括全球和中国)在蓬勃发展的数字经济下更好地运营全球业务的学习。
A: As an MNC in China, Adobe's perspective is defined by our over 20 years' presence in the China market, where we have always been dedicated to the development of digital media and digital experiences in the market.
A: 作为一家在中国的跨国公司,Adobe的前景取决于我们在中国市场20多年的业务,我们一直致力于在中国市场开发数字媒体和数字体验。
Adobe continues to hold a positive outlook for the China economy in achieving sustainable growth in the future.
Adobe继续对中国经济未来实现可持续增长持积极展望。
Adobe is committed to supporting China's digital economy, including enabling the creative economy, accelerating document productivity and collaborating with Chinese companies in their global expansions through great customer experience delivery.
Adobe致力于支持中国的数字经济,包括支持创意经济,加快文档生产力,并通过提供卓越的客户体验与中国公司合作进行全球扩张。
With years' of experiences serving local and global customers as well as the technology platform for Customer Experience Management, Adobe has never been as relevant as it is now in empowering MNCs to grow together.
凭借多年为本地和全球客户服务的经验,以及客户体验管理的技术平台,Adobe在帮助跨国公司共同成长方面从未像现在这样重要。
Adobe's latest Trust Report jointly released with Advanis also proves the significance of personalization when it comes to customer trust.
Adobe与Advanis联合发布的最新《信任报告》也证明了个性化在客户信任方面的重要性。
Liu pointed out the Beijing-based company has worked closely with leading global companies Spring and Adobe to certify their students as part of related courses to boost employment opportunities.
刘指出,这家总部位于北京的公司已与全球领先的Spring和Adobe公司紧密合作,在相关课程中认证其学生,以提高就业机会。
This year's Black Friday online sales broke a record in US, ringing in at $7.4 billion in transactions, according to figures from data provider Adobe.
0
Yin recalled that in 2013, when President Xi Jinping visited the village of Bulenggou in Dongxiang autonomous county, about 80 percent of the villagers lived in rough adobe homes on barren slopes, many of them without running water, electricity and other basic amenities.
0