anonymities 

95944
单词释义
n.匿名,不知姓名,名字不公开,无特色,无个性特征
anonymity的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根词缀
an 无 + onym 名称,名字 + ity 具备某种性质,状况 → 匿名 → anonymities
谐音记忆“爱呢… * → anonymities
词根记忆
a一个 + no无,没有 + nym… * → anonymities
词根记忆
an-表示否定;
noym变体… * → anonymities
谐音记忆
俺弄… * → anonymities
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:anonymity复数:anonymities
单词例句
This anonymity of the hotel decor.
这家旅馆毫无特色的装饰风格。
Mary enjoyed the anonymity of life in a large city.
玛丽喜欢大城市里那种人们基本上互不相识的生活。
The whistleblower sought anonymity to protect their job security.
(举报人寻求匿名以保护其工作安全。)
Online forums often allow users to post comments under the cloak of anonymity.
(网络论坛通常允许用户在匿名的掩护下发表评论。)
In the survey, participants were guaranteed anonymity to encourage honest responses.
(在调查中,为了鼓励诚实回答,参与者被保证匿名。)
The artist, known only by the pseudonym " Banksy," maintains strict anonymity to keep the focus on their art.
(艺术家仅以化名“班克斯”为人所知,保持严格的匿名性以使焦点集中在他们的艺术上。)
The study involving sensitive personal information was conducted with participants' anonymity ensured.
(涉及敏感个人信息的研究在确保参与者匿名的情况下进行。)
On social media platforms, some users prefer to maintain anonymity to express themselves freely without judgment.
(在社交媒体平台上,一些用户更喜欢保持匿名状态,以便在不受评判的情况下自由表达自己。)
Journalists may grant sources anonymity when revealing their identity could put them at risk.
(当透露消息来源的身份可能使他们处于危险之中时,记者可能会给予其匿名。)
The support group for survivors of abuse operates on a principle of absolute anonymity to create a safe space.
(为虐待幸存者设立的支持小组遵循绝对匿名的原则,以创造一个安全的空间。)
Anonymity in online gaming allows players to explore different personas without fear of real-world consequences.
(在线游戏中匿名让玩家可以探索不同的角色,而不必担心现实世界的后果。)
The charity accepts donations anonymously, respecting the wishes of those who wish to give without public recognition.
(该慈善机构接受匿名捐赠,尊重那些希望在不公开承认的情况下捐赠的人的意愿。)
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研But that very anonymity is also behind the explosion of cyber-crime that has swept across the Web.

但这种匿名性也是席卷网络的网络犯罪爆炸的背后原因。

2011年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

考研This is where supermarkets and their anonymity come in handy.

这是超市和他们的匿名派上用场的地方。

2013年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0