六级Traffic has become synonymous with air pollution, and many countries intend to ban the sale of new petrol and diesel cars in the next two decades.
交通已经成为空气污染的代名词,许多国家打算在未来二十年内禁止销售新的汽油和柴油汽车。
2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section A
六级There are currently around 155, 000 registered hybrid and electric vehicles on German roads, dwarfed by the million gasoline and diesel cars driving there now.
目前,德国公路上大约有155000辆注册的混合动力和电动汽车,与目前在德国行驶的数百万辆汽油和柴油汽车相比相形见绌。
2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section A
六级Many European countries have been making the shift to electric vehicles and Germany has just stated that they plan to ban the sale of vehicles using gasoline and diesel as fuel by 2030.
许多欧洲国家已经开始转向电动汽车,而德国刚刚表示,他们计划到2030年禁止销售使用汽油和柴油作为燃料的汽车。
2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section A
四级In many European countries,where diesel vehicles have become more common in recent years, that number reaches tens of thousands.
在许多欧洲国家,柴油车近年来变得越来越普遍,这一数字达到了数万辆。
2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section A
考研But if we are going to allow fast motor-cycles and heavy diesel lorries to pass continuously trough residential and business districts, the community must decide on the control it needs to exercise, for in the long run it has got to pay for it.
但是,如果我们要允许快速摩托车和重型柴油卡车连续通过住宅区和商业区,社区必须决定需要进行的控制,因为从长远来看,它必须为此付出代价。
1981年全国硕士研究生入学统一考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419