force 

2330
高中CET4CET6
单词释义
n.武力,暴力,力,力量,强大效力,巨大影响,力量大的人(或事物),权力,一群人,武装部队,兵力,武装力量(陆海空三军),警察部门,风力
vt.强迫,迫使(某人做某事),用力,强行(把…移动),使发生(尤指趁他人尚未准备),强作(笑颜),人工催长
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根forc 力量;强壮的 + e → 力量,强制力 → …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆打铁(forge)需要出大力(force)
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:force第三人称单数:forces复数:forces过去式:forced过去分词:forced现在分词:forcing
串记记忆
enforce / reinforce / force / divorce
The enforced law reinforced that forced divorce is forbidden.
实施的法律强化了禁止强迫离婚.
辨析记忆
compel / force / constrain / oblige
这些动词均含“迫使”之意。
compel → 指在法律、权力、力量或行动等的驱使下被迫而为。
force → 指用个人意志、权力、权威或暴力等,迫使他人改变看法或做本 …………
词根记忆 / 词缀记忆
force n 力量,强制力
fore,fort=storng,表示”强大,力量”
force n 力量,强制力
forceful a 有力的(force+ful)
enforce v 强行,实行(en进入+force=进入力量=强行)
…………
词组和短语补充/纠错
force sb. to do sth. 强迫某人去做某事
centrifugal force 离心力,离心力
driving force 驱动力
task force 工作队
come into force 生效
cut the salaried work force 削减受薪劳动力
go into force 生效
positive force 正作用力
air force 空军
police force 警察部队
work force 劳动力
ground force 地面部队
force majeure 不可抗力
force sb. to do 强迫某人做
sales force 销售人员
surplus labor force 剩余劳动力
join forces 联合部队
tour de force 巡回演出
drag force 拖曳力
gravitational force 重力
to unshackle the productive force 解放生产力
to liberate the productive force 解放生产力
put in force 使生效
to release the productive force 释放生产力
cohesive force 内聚力
Rocket Force 火箭部队
environmental police force 环境警察部队
force sb to do sth. 强迫某人做某事
force sth. on sb. 强迫某人做某事
armed forces 武装部队
centripetal force 向心力
by force 通过武力
force sth. upon sb. 强迫某人做某事
elite and powerful force 精英和强大的力量
force out of 强制退出
force ... on ... 强制…在…上...
the joint combat system of the armed forces 武装部队的联合作战系统
expand productive forces 扩大生产力
three evil forces 三股邪恶势力
force of gravity 重力
productive forces 生产力
force ... out through 强行……通过
friction force 摩擦力
labour force 劳动力
the Chinese path of building strong armed forces 中国强军之路
conservative force 保守力
force out 强行退出
resort to force 诉诸武力
elastic force 弹性力
electromotive force 电动势
force oneself to one's feet 迫使自己站起来
resultant force 合力,合力
market forces 市场力量
into force 生效
constant force 恒力
reacting force 反作用力
magnetic force 磁力,磁力
external force 外力
force one's way into 强行进入
overwhelming force 压倒性的力量
progressive force 渐进力
inertial force 惯性力
peace-keeping force 维持和平部队
internal force 内力
buoyancy force 浮力,浮力
composition of forces 力的合成
join forces with 与…联合
nuclear force 核力量
concurrent force 并行力
deterrent force 威慑力
net force 净作用力
tremendous force 巨大的力量
Coriolis force 科里奥利力
conservative force field 保守力场
arm of force 力臂
moment of force 力的力矩
electrostatic force 静电力
Coulomb force 库仑力
static friction force 静摩擦力
induction electromotive force 感应电动势
equilibrium of forces 力的平衡
lines of force of electric field 电场力线
self-induced electromotive force 自感电动势
coplanar force 共面力
Lorentz force 洛伦兹力
magnetic field force 磁场力
sliding friction force 滑动摩擦力
graphic representation of forces 力的图形表示
cohesion force 凝聚力
inductive electromotive force 感应电动势
system of concurrent forces 并行力系统
ampere force 安培力
join forces with sb. 与某人联合
expressive force 表现力
electric field force 电场力
armored forces 装甲部队
force sb. into sth. 强迫某人做某事
the armed forces 武装部队
put into force 生效
motive force 动力
summon by force 武力传唤
put sth. into force 使…生效
threat of force 武力威胁
striking force 打击力
the air force 空军
Ampere's force 安培力
crack down on evil forces 打击黑恶势力
main force 主力部队
emotional forces 情感力量
wind force 风力
force sb. out of 迫使某人离开
out in force 失效
nature's forces 大自然的力量
release and develop productive forces 释放和发展生产力
force one's hand 用力
wind force scale 风力等级
force sb. into doing sth. 强迫某人做某事
skillful in nourishing virtual force 善于滋养虚力
put ... into force 使…生效
to give force to 给…以力量
in full force 完全有效
force her opinions on me ... 把她的意见强加给我...
anti-China forces 反华势力
tensile force 拉力,拉力
pressure gradient force 压力梯度力
break the force of 破坏…的力量
force sb. to the wall 把某人逼到墙上
resort at will to the use or threat of force 随意使用或威胁使用武力
in force 生效
acting force 作用力
单词例句
The soldiers force the enemy to retreat.
战士迫使敌人后退。
We should not appeal to force.
我们不应该诉诸武力。
We seized him by force.
我们用武力逮住了他。
The football player used all his force to kick the ball into the goal.
足球运动员用尽全力将球踢进球门。
She pushed with all her might, but the door wouldn't budge.
她使出全身力气推门,但门还是不动。
The hurricane's force caused widespread destruction in the coastal town.
飓风的力量在沿海小镇造成了大范围破坏。
The boxer landed a powerful uppercut, knocking out his opponent.
拳击手一记强有力的上勾拳打倒了对手。
The gardener had to use force to remove the stubborn weed from the garden bed.
园丁不得不用力拔除花园床上的那棵顽强的杂草。
He exerted great force while lifting the heavy weight.
他举起重物时使出了很大的劲。
The police used riot control forces to disperse the crowd.
警方动用了防暴部队来驱散人群。
The engine's force propelled the spaceship into orbit.
引擎的力量将宇宙飞船送入轨道。
A gentle touch was required to persuade her, not brute force.
需要温柔的说服,而不是粗暴的力量。
The snowstorm forced us to cancel our outdoor plans for the weekend.
暴风雪迫使我们取消了周末的户外活动计划。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
Baidu has no collaboration with any military institution, the company told China Daily exclusively amid some concerns that one of China's university lab links to the People’s Liberation Army’s Strategic Support Force has connections to the company's commercial large language model - Ernie.
百度在接受《中国日报》独家采访时表示,百度与任何军事机构都没有合作,因为有人担心,中国大学实验室与中国人民解放军战略支援部队的一个链接与该公司的商业大型语言模型Ernie有关联。
Serving as a strong force expanding the nation's global cooperation footprint in fields such as infrastructure, State-owned enterprises have also been working hard at home to improve livelihoods, boost rural vitalization and link remote areas.
作为扩大国家在基础设施等领域全球合作足迹的强大力量,国有企业也一直在国内努力改善生计,促进农村振兴,并连接偏远地区。
Yang Sumei, an associate professor at Guangzhou Maritime University, said the low-altitude economy serves as an important driving force for cultivating new productivity boosters, and has huge market potential.
广州海事大学副教授杨素梅表示,低空经济是培育新型生产力助推器的重要推动力,具有巨大的市场潜力。
As major projects usually serve as a robust force and engine for improving regional economic development as well as public services, Changyi has embraced major project construction to underpin its steady economic development and provide robust momentum and support for promoting high-quality development.
重大项目通常是提升区域经济发展和公共服务的强大力量和引擎,昌邑通过重大项目建设支撑经济平稳发展,为推动高质量发展提供强劲动力和支撑。
"It speaks volumes about our commitment to quality and innovation as well as our incredible community of independent beauty consultants who remain our heartbeat and driving force.
“这充分说明了我们对质量和创新的承诺,以及我们令人难以置信的独立美容顾问社区,他们仍然是我们的心脏和动力。
He added that the company has collaborated with national research centers to make continuous technological innovation a driving force for its development.
他补充说,该公司已与国家研究中心合作,使持续的技术创新成为其发展的动力。
"Working with local partners, we want to bring our digital and innovation outcomes to China, and bring our local innovation force together to introduce such innovations from China to the rest of the world as well.
“我们希望与当地合作伙伴合作,将我们的数字和创新成果带到中国,并将我们当地的创新力量聚集在一起,将这些创新从中国引入世界其他地区。
From January to October, Yichuan's total electricity consumption exceeded 8.32 billion kilowatt-hours, showcasing the dynamic force behind Yichuan's high-quality development," said Jiang Yanping, deputy head of the county.
从1月到10月,伊川的总用电量超过83.2亿千瓦时,展示了伊川高质量发展背后的动力。
Under the judicial system in Hong Kong, after creditors fail to demand repayment from a company, they can file a winding up petition at the court to force the company to repay the debt to avoid being wound up.
根据香港的司法制度,在债权人未能要求公司偿还债务后,他们可以向法院提出清盘申请,迫使公司偿还债务以避免清盘。
"The skills in the labor force and the competence that we have here in China are a big competitive advantage.
“劳动力的技能和我们在中国的能力是一个巨大的竞争优势。
As energy stands as a vital foundation and driving force for global economic and social development, the assurance of a secure and reliable energy supply, coupled with the promotion of green and sustainable development, is a matter of global common interest.
能源是全球经济社会发展的重要基础和动力,确保安全可靠的能源供应,促进绿色可持续发展,是全球共同利益的问题。
Fueled by industrial advancements, Chinese companies are transforming the global business landscape, placing a strategic emphasis on technology as the driving force, according to a report released by multiple parties.
多方发布的一份报告显示,在工业进步的推动下,中国公司正在改变全球商业格局,从战略上强调技术是驱动力。
The latest industrialization initiative has emerged as a crucial force helping shape China's future progress, offering new opportunities for multinational corporations, particularly those in the high-end manufacturing sector, said Nie Pingxiang, a researcher at the Beijing-based Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.
总部位于北京的中国国际贸易经济合作研究院研究员聂萍香表示,最新的工业化举措已成为帮助塑造中国未来进步的关键力量,为跨国公司,特别是高端制造业的跨国公司提供了新的机遇。
China, as a powerful engine of global growth with a steadily recovering economy, is a pivotal force for global manufacturing and trading, as well as an important stabilizer in the global supply chain, said Alf Barrios, Rio Tinto's chief commercial officer, on Tuesday.
力拓首席商务官Alf Barrios周二表示,中国是全球经济稳步复苏的强大增长引擎,是全球制造业和贸易的关键力量,也是全球供应链的重要稳定器。
"We also believe that the equipment market for running shoes will continue to grow rapidly, with a large portion of the driving force coming from the demand for high-quality professional products. "
“我们还相信,跑鞋设备市场将继续快速增长,很大一部分驱动力来自对高品质专业产品的需求。”
In this case, China's determination to bolster an open economy brings much-needed stability to and injects driving force into the world economy," Umetsu said at the sidelines of the event.
在这种情况下,中国支持开放型经济的决心为世界经济带来了急需的稳定,并为世界经济注入了动力,”Umetsu在活动间隙表示。
According to the company, men are also turning into a growing consumption force.
该公司表示,男性也正在成为一股不断增长的消费力量。
She added that consumption, as the main driving force boosting economic growth, is expected to reach a growth rate of about 7 to 8 percent this year.
她补充说,消费作为推动经济增长的主要动力,预计今年的增长率将达到7%至8%左右。
Consumer-centric innovation is the driving force behind General Mills' continuous progress.
以消费者为中心的创新是通用磨坊不断进步的动力。
"We hope to help promote China's local innovative achievements to the international platform based on the concept of 'innovation and integration', bringing more high-quality innovative solutions to the global market, and becoming an important driving force for global scientific and technological progress," Zhang said.
张说:“我们希望基于‘创新与融合’的理念,将中国本土创新成果推向国际平台,为全球市场带来更多高质量的创新解决方案,成为全球科技进步的重要推动力。”。
China's economic growth is the most important driving force for the prosperity of the global economy.
中国经济增长是推动全球经济繁荣的最重要动力。
Such projects can combine the efforts of public welfare projects with the implementation of State Grid's rural revitalization and then continuously stimulate the driving force of rural development.
这样的项目可以将公益项目与国家电网乡村振兴的实施相结合,不断激发乡村发展的动力。
Such batteries aim to serve as an important force to propel China's solid-state battery technology and market development, and promote the collaborative growth of the industrial chain.
这种电池旨在成为推动中国固态电池技术和市场发展的重要力量,促进产业链的协同增长。
The company, having partnered with the Italian coffee roaster with more than 120 years of history, is also banking on Lavazza's retail business as part of its driving force.
该公司与这家拥有120多年历史的意大利咖啡烘焙商合作,也将Lavazza的零售业务作为其驱动力的一部分。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said at Huawei Connect 2023 in Shanghai that computing power is the core driving force for the development of artificial intelligence.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海华为2023大会上表示,计算能力是人工智能发展的核心动力。
Ren Zhengfei, founder of Huawei Technologies Co, said the US sanctions are both pressure and the driving force for the company basically establishing its own technology platform after four years of hard work.
华为技术公司创始人任正非表示,美国的制裁既是压力,也是华为经过四年努力基本建立自己技术平台的动力。
In recent years, "liquor plus" has become a driving force for Moutai to grow revenue and to get closer to consumers, he added.
他补充道,近年来,“白酒+”已成为茅台增加收入和接近消费者的驱动力。
With the increase of orders, the company invested more than 500,000 yuan to purchase intelligent sorting equipment, which can save lots of labor force.
随着订单的增加,该公司投资50多万元购买智能分拣设备,可以节省大量劳动力。
Amazon Ads: Active Chinese advertiser accounts soar 13-fold compared to 2017As an increasing number of Chinese enterprises expand their presence in overseas markets to seek new growth drivers, advertising has become an important driving force in helping going-global enterprises achieve revenue growth and build their brands, said US tech company Amazon.
亚马逊广告:美国科技公司亚马逊表示,与2017年相比,活跃的中国广告商账户增长了13倍。随着越来越多的中国企业扩大在海外市场的业务,寻求新的增长动力,广告已成为帮助走出去的企业实现收入增长和品牌建设的重要推动力。
Noting that many foreign trade enterprises are facing mounting pressure and challenges from supply chains and rising logistics costs, Zhang Zhouping — a senior analyst of business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy — said cross-border e-commerce has become an important driving force for stabilizing China's foreign trade and economic growth.
互联网经济研究所企业对企业和跨境活动高级分析师张周平指出,许多外贸企业正面临着来自供应链和物流成本上升的越来越大的压力和挑战,一家国内咨询公司表示,跨境电子商务已成为稳定中国外贸和经济增长的重要推动力。
Drive-through restaurants — totaling more than 660 — are also a driving force for the company's expansion in China, Cheung added.
张补充道,共有660多家免下车餐厅,也是该公司在中国扩张的推动力。
The executive highlighted that consumer spending, particularly in outdoor consumption settings, has been a driving force behind Mondelez's growth in China.
这位高管强调,消费者支出,尤其是户外消费,一直是蒙德莱兹在中国增长的驱动力。
"This year, SASAC will encourage SOEs to not only expand effective investment and enlarge their talent pools, but also boost the overall employment market through their driving force along industrial chains," Li Jun, head of the social responsibility bureau at SASAC, said at a news conference in Beijing in April.
4月,国资委社会责任局局长李军在北京举行的新闻发布会上表示:“今年,国资委将鼓励国有企业不仅扩大有效投资,扩大人才库,而且通过其产业链驱动力,促进整体就业市场。”。
"Our hotel's restaurants benefit a lot from the RCEP agreement in force," said Anthony Gill, general manager of the Four Seasons Hotel Tianjin, adding that it is more convenient for them to purchase ingredients from RCEP members due to a record high number of supplier options.
天津四季酒店总经理Anthony Gill表示:“我们酒店的餐厅从生效的RCEP协议中受益匪浅。
As the Regional Comprehensive Economic Partnership, or RCEP, entered into force, Yoovidhya said that more benefits enabled by opening-up have been unleashed and China-Thailand economic and trade exchanges have deepened.
Yoovidhya表示,随着区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)的生效,开放带来的更多利益得到释放,中泰经贸交流不断深化。
Song Chunyu, vice president of Lenovo Group and senior partner of Lenovo Capital & Incubator Group, said the world is undergoing a new round of technological revolution and industrial transformation, with technological innovation as the strongest driving force for economic upgrading, all accelerating the process of digital and intelligent transformation in various industries.
联想集团副总裁、联想资本与孵化器集团高级合伙人宋春雨表示,世界正在经历新一轮技术革命和产业变革,技术创新是经济升级的最强动力,所有这些都加速了各个行业的数字化和智能化转型进程。
"Biotechnology has become a crucial driving force for promoting the green transformation of industries such as production of energy, chemicals, materials, agriculture and manufacturing," Fano said.
法诺说:“生物技术已成为推动能源、化工、材料、农业和制造业等行业绿色转型的关键驱动力。”。
"The establishment of this joint venture will be a major driving force for the wide adoption of SiC devices in the Chinese market," said Simon Lin, CEO of Sanan Optoelectronics.
三安光电首席执行官Simon Lin表示:“这家合资公司的成立将是SiC器件在中国市场广泛采用的主要推动力。”。
With China boosting policy support to increase consumer spending and unleash the country's purchasing potential, a key force that propels the nation's economic growth, Alexander Dony, BSH's chief sales and marketing officer, said the Munich-headquartered group will increase its investment in multiple fields, including research and development and artificial intelligence, in the country in the next stage.
随着中国加大政策支持力度,增加消费者支出,释放国家购买潜力,这是推动国家经济增长的关键力量,BSH首席销售和营销官Alexander Dony表示,这家总部位于慕尼黑的集团将增加在多个领域的投资,包括研发和人工智能,在该国的下一阶段。
"As China is the driving force behind global innovation, we must make early arrangements and expand our presence in these areas, as well as introduce new products with a wider price range to attract more consumers," he said.
他说:“由于中国是全球创新的驱动力,我们必须尽早做出安排,扩大在这些领域的业务,并推出价格范围更广的新产品,以吸引更多消费者。”。
In October 1934, 86,000 main force troops of the Central Red Army assembled in Yudu county before departing on the Long March.
1934年10月,中央红军86000名主力部队在于都县集结,开始长征。
Investments in large and strategic infrastructure projects are critical to stabilizing growth, promoting upgrading in regions with out-of-date infrastructure and improving livelihoods, as investments in such projects, which feature large investments, a strong industrial chain and are labor intensive, will not only step up the overall construction progress but also facilitate the development of relevant industries along the chain, bringing a direct driving force to industrial production, said Luo Huanjie, a senior analyst at Zhixin Investment Research Institute, who was quoted by Economic Information Daily.
对大型战略性基础设施项目的投资对于稳定增长、促进基础设施落后地区的升级和改善生计至关重要,因为对此类项目的投资规模大、产业链强、劳动力密集,《经济参考报》援引智信投资研究院高级分析师罗焕杰的话说,这不仅会加快整体建设进度,还会促进相关产业的发展,为工业生产带来直接驱动力。
Infrastructure investment, supported by ample funding and project stock, will continue to be a major driving force for China in the second quarter, Luo said, adding that as warm days are approaching, construction projects nationwide will see even faster progress, bringing further demand to industries along the chain.
罗说,在充足资金和项目存量的支持下,基础设施投资将继续是中国第二季度的主要推动力。他补充说,随着温暖日子的临近,全国各地的建设项目将更快地推进,为产业链带来进一步的需求。
Speaking at the expo, Pui highlighted, "Even though online jewelry sales have been increasing in recent years, the expansion of offline stores remains the main driving force of sales growth in the jewelry industry. "
Pui在博览会上强调,“尽管近年来在线珠宝销售一直在增长,但线下门店的扩张仍然是珠宝行业销售增长的主要驱动力。”
Yang Jie, chairman of China Mobile, said as an important part of the new infrastructure, cloud computing has become an effective driving force for the high-quality development of the digital economy and digital productivity that promotes social progress.
中国移动董事长杨杰表示,云计算作为新基建的重要组成部分,已成为推动数字经济高质量发展和推动社会进步的数字生产力的有效动力。
"Digitalization is definitely a key driving force for the Chinese economy going forward, and it will definitely make a difference in the reinsurance industry," the CEO said.
这位首席执行官表示:“数字化无疑是中国经济向前发展的关键驱动力,它肯定会对再保险行业产生影响。”。
Song of the CADA said the Chinese liquor industry will undergo profound changes this year, with cultural innovation becoming the new driving force of its development.
中国酒业协会会长宋表示,今年中国白酒行业将发生深刻变化,文化创新将成为其发展的新动力。
"We now have even greater conviction that China will be a stabilizing force for global economic growth over the remainder of this year thanks to its pro-growth policies.
“我们现在更加相信,由于中国的促增长政策,中国将在今年剩余时间成为全球经济增长的稳定力量。
These businesses are becoming the new driving force and growth points for the bank's international operations, Guan said.
关说,这些业务正在成为该行国际业务的新动力和增长点。
China strongly opposes the United States government's reported move to force TikTok's Chinese parent company ByteDance to sell its stakes in the popular video-sharing app, the Ministry of Commerce said on Thursday.
中国商务部周四表示,中国强烈反对美国政府强迫TikTok的中国母公司字节跳动出售其在这一流行视频共享应用中的股份。
"Non-government investment has been an indispensable and important force in building Guangdong into a province with strong and high quality manufacturing industrial development and promoting high-quality development in 100 counties, 1,000 townships and 10,000 villages in Guangdong," he said.
他说:“非政府投资是将广东建设成为制造业高质量发展强省,推动广东100个县、1000个乡、10000个村高质量发展不可或缺的重要力量。”。
"CNPE has already formed a talent management task force to brainstorm on plans to rope in skilled manpower, while updating training and motivation strategies catering to each individual's needs and strengths, he said.
他说:“CNPE已经成立了一个人才管理工作组,集思广益,制定吸引熟练劳动力的计划,同时根据每个人的需求和优势更新培训和激励策略。”。
A new kind of information service system that offers "connectivity, computing force and ability" has also been applied to new industries and models of information services for production, people's lives and social governance.
一种提供“连通性、计算力和能力”的新型信息服务系统也被应用于生产、人民生活和社会治理信息服务的新行业和新模式。
Neo Ma, operations director at German company Stabilus (Zhejiang) Co Ltd, said that with the increasing penetration rate of NEVs in China, the Chinese market has become the main driving force for the company's profit growth.
德国Stabilius(浙江)有限公司运营总监Neo Ma表示,随着新能源汽车在中国的渗透率不断提高,中国市场已成为该公司利润增长的主要驱动力。
CHAN: China has the potential to be an active and leading force in the global economy and will play a more prominent role in driving global economic recovery and growth in the coming year as it has made significant efforts to address some regional challenges.
陈:中国为应对一些地区挑战作出了重大努力,有潜力成为全球经济的积极和引领力量,在推动未来一年全球经济复苏和增长方面发挥更加突出的作用。
Enterprises in all fields, especially small and medium-sized enterprises, have been the main force contributing to regional economic recovery, said Chen Dehai, secretary-general of the ASEANChina Center.
亚欧中心秘书长陈德海表示,各领域企业,特别是中小企业,一直是推动地区经济复苏的主力军。
Yuan Shuai, deputy head of the Rural Revitalization Committee, a research institute, said: "In recent years, basic research and applied research in the biotech industry in China experienced rapid development, new technologies emerged and the biotech industry has become an important driving force for the world economy.
研究机构乡村振兴委员会副主任袁帅表示:“近年来,中国生物技术产业的基础研究和应用研究快速发展,新技术不断涌现,生物技术产业已成为世界经济的重要驱动力。
Qi Xiangdong, chairman of Chinese cybersecurity company Qi-Anxin Technology Group, said private enterprises are an important force in helping pursue the Chinese path to modernization, and the company will work to beef up its innovation capabilities.
中国网络安全公司齐安信科技集团董事长齐向东表示,民营企业是中国走现代化道路的重要力量,公司将努力增强创新能力。
In terms of the key driving force of going global, according to the 2022 survey sponsored by ADP, over 80 percent of enterprises said that their key driving force was to explore markets, expand business and seek high-speed growth.
在走出去的关键驱动力方面,ADP发起的2022年调查显示,超过80%的企业表示,他们的关键驱动力量是开拓市场、扩大业务和寻求高速增长。
For Shanghai-based B2B cross-border financial services provider XTransfer, its key driving force for going global is to offer better financial services to micro, small and medium-sized foreign trade enterprises.
对于总部位于上海的B2B跨境金融服务提供商XTransfer来说,其走出去的关键动力是为中小微外贸企业提供更好的金融服务。
"As a new form of foreign trade, cross-border e-commerce has witnessed rapid growth during the COVID-19 pandemic and become an important driving force for stabilizing China's foreign trade," said Zhang Zhouping, a senior analyst of business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy.
国内咨询公司互联网经济研究所的企业对企业和跨境活动高级分析师张周平表示:“跨境电商作为一种新的外贸形式,在新冠肺炎疫情期间实现了快速增长,成为稳定中国外贸的重要动力。”。
As an important force in addressing climate change, businesses can take active measures to adjust the industrial structure, upgrade energy conservation and efficiency, cut greenhouse gas emissions, and advance synergistic efficiency in reducing pollution and carbon emission, shared Lu Xinming, deputy director-general of department of climate change affairs at China's Ministry of Ecology and Environment.
卢新明表示,作为应对气候变化的重要力量,企业可以采取积极措施调整产业结构,提高节能效率,减少温室气体排放,提高减少污染和碳排放的协同效率,中国生态环境部气候变化司副司长。
The country's advantages such as an educated labor force and highly competitive business environment cannot be duplicated by other countries.
该国的优势,如受过教育的劳动力和竞争激烈的商业环境,是其他国家无法复制的。
Generation Z consumers, who were born in the late 1990s or early 2000s, have become a main force in the beverage consumption market, experts said.
专家表示,出生于20世纪90年代末或21世纪初的Z世代消费者已成为饮料消费市场的主力军。
xa0Gartner also predictsxa0that a digital workforce will force businesses to speed up their digital business transformation plans by at least five years.
xa0Gartner还预测,数字劳动力将迫使企业将其数字业务转型计划加快至少五年。
For us, responsible digital innovation will serve as a fundamental driving force for our development in the country, helping us address consumer needs and make better everyday health more achievable, inclusive and sustainable," said Alence Li, chief digital and marketing officer at Haleon China.
对我们来说,负责任的数字创新将成为我们在中国发展的根本动力,帮助我们解决消费者需求,使更好的日常健康更具可实现性、包容性和可持续性。
"As a new form of foreign trade, cross-border e-commerce has witnessed rapid growth during the COVID-19 pandemic, and become an important driving force for stabilizing China's foreign trade," said Zhang Zhouping, a senior analyst on business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy.
国内咨询公司互联网经济研究所企业对企业和跨境活动高级分析师张周平表示:“跨境电商作为一种新的外贸形式,在新冠肺炎疫情期间实现了快速增长,并成为稳定中国外贸的重要动力。”。
With China entering a new era of green and innovation-led growth, the China International Import Expo has become a key driving force for German companies to accelerate localization and seize greater market share, said their executives.
他们的高管表示,随着中国进入绿色和创新引领增长的新时代,中国国际进口博览会已成为德国公司加快本地化和抢占更大市场份额的关键推动力。
Computing power has become the driving force for digital transformation.
计算能力已成为数字化转型的驱动力。
The strong spillover effect of the CIIE has become an important driving force for increasing local investment and accelerating the process of localization, Li noted.
李指出,进博会的强大溢出效应已成为增加地方投资、加快本地化进程的重要推动力。
We also hope the expo can help us attract more talents as employees with varying characteristics and ideas are the driving force behind a company's continuous growth.
我们也希望世博会能帮助我们吸引更多的人才,因为不同特征和想法的员工是公司持续发展的动力。
For instance, Aura, a distinctive interactive art installation on the ground floor, which was designed by Weta Workshop, a world-leading visual effects company, tells a story "inspired by life in nature, art and beauty of Hainan that are all connected by the life form energy of qi," said Rik Athorne, head of Weta Workshop, referring to the vital life force in Chinese tradition.
例如,由世界领先的视觉特效公司Weta Workshop设计的一楼独特的互动艺术装置《Aura》,“讲述了一个故事,灵感来自大自然中的生命、海南的艺术和美丽,所有这些都与气的生命形式能量联系在一起,”Weta Workspace负责人Rik Athorne说,他指的是中国传统中至关重要的生命力。
To help clients transition to low-carbon growth, we recently set up an environmental, social and governance (ESG) task force in China, led by two senior bankers.
为了帮助客户向低碳增长过渡,我们最近在中国成立了一个环境、社会和治理(ESG)工作组,由两名资深银行家领导。
The task force will leverage Citi's global expertise to identify and mitigate climate risks for clients.
该工作组将利用花旗的全球专业知识,为客户识别和减轻气候风险。
Since the RCEP agreement came into force on Jan 1, it has delivered increasingly prominent dividends to companies through tariff concessions, trade facilitation and other policies.
自1月1日RCEP协定生效以来,它通过关税减让、贸易便利化等政策为企业带来了越来越突出的红利。
Kutic said that China has been a critical force in leading global digital transformation, and that Chinese business practices in the area will be watched closely by their counterparts in other countries.
库蒂奇表示,中国一直是引领全球数字化转型的关键力量,中国在该领域的商业实践将受到其他国家同行的密切关注。
"We also see the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement that entered into force this year as a promising signal to further accelerate the development of cross-border industry and encourage more Chinese businesses to make profits in overseas markets," he added.
他补充道:“我们还认为,今年生效的《区域全面经济伙伴关系协定》是一个有希望的信号,将进一步加快跨境产业的发展,鼓励更多中国企业在海外市场获利。”。
The Chinese market is a major driving force behind global industrial development and the CIIE offers us an opportunity to better understand the consumers.
中国市场是全球工业发展的主要推动力,进博会为我们提供了更好地了解消费者的机会。
"The Chinese government has put digitalization into a high strategic position and mentioned it several times in the government work report, which has become a great driving force for our company.
“中国政府已将数字化置于高度战略地位,并在政府工作报告中多次提及,这已成为我们公司的巨大推动力。
Prompted by new opportunities brought by the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement-which came into force in January-and growing domestic sales, the company is currently building the second phase of its Taicang logistics base.
受1月生效的《区域全面经济伙伴关系协定》带来的新机遇和国内销售额的增长推动,该公司目前正在建设太仓物流基地的第二阶段。
Apart from shipping companies, Ko Kwang-ho, president of the China unit of Seoul-based Korean Air Co Ltd, the largest airline by fleet size in the Republic of Korea, said the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement-which came into force in January-will boost China's exports from electronics and consumer goods to medical supplies.
除航运公司外,韩国最大的航空公司首尔大韩航空有限公司(Seoul Korean Air Co Ltd)中国分公司总裁高光浩(Ko Kwang-ho)表示,今年1月生效的《区域全面经济伙伴关系协定》的实施将促进中国从电子产品、消费品到医疗用品的出口。
"Moreover, the private economy has become an important force in improving people's livelihoods, helping provide more than 80 percent of jobs and contributing over 70 percent of tax revenue in the province," Yin said.
尹说:“此外,私营经济已成为改善民生的重要力量,为全省提供了80%以上的就业机会,贡献了70%以上的税收。”。
The city's Huangpu district and high-tech zone, as the major force driving technological innovation and development, has become a major base for growth of global unicorns, the report added.
报告补充道,作为推动技术创新和发展的主要力量,该市黄浦区和高新区已成为全球独角兽成长的主要基地。
China's SOEs saw their foreign trade volume grow by 15.2 percent on a yearly basis to 3.2 trillion yuan ($462.47 billion) in the first half, serving as a powerful force to sustain the country's economic growth despite challenges threatening global economic recovery, according to the General Administration of Customs.
海关总署表示,上半年,中国国有企业外贸额同比增长15.2%,达到3.2万亿元人民币(4624.7亿美元),在全球经济复苏面临挑战的情况下,这是维持中国经济增长的强大力量。
"The driving force of infrastructure in the economy can be and should be stronger, considering its key role when consumption and exports are faced with greater challenges," Liu said.
刘说:“考虑到基础设施在消费和出口面临更大挑战时的关键作用,基础设施在经济中的驱动力可以而且应该更强。”。
Chan said that the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement, which came into force in January, will not only inject positive momentum towards a world more connected through trade but also help pull the current world economy out of the COVID-19 woes.
陈表示,今年1月生效的《区域全面经济伙伴关系协定》不仅将为通过贸易加强世界联系注入积极动力,还将有助于使当前世界经济摆脱新冠肺炎困境。
"The amount of fines and the calculation methods of monopolistic behavior will undergo major changes after the amendments enter into force.
“修正案生效后,罚款数额和垄断行为的计算方法将发生重大变化。
After putting its first digital native factory globally into operation in Nanjing, Jiangsu province, in late June, Xiao, also chairman, president and CEO of Siemens China, said that looking ahead, the company will continue to make innovation its driving force, and leverage digitalization and sustainable development to work with China and the world on major challenges such as climate change.
6月下旬,西门子中国公司董事长、总裁兼首席执行官肖在江苏南京投产了其全球首个数字原生工厂。他表示,展望未来,公司将继续以创新为动力,利用数字化和可持续发展,与中国和世界一道应对气候变化等重大挑战。
Ying Yilun, founder & chairman of PATEO, said Qualcomm Technologies is the important driving force for the automotive digital transformation, and the partnership will provide the automotive industry a digitally advanced product to bring immersive, intelligent and next generation driving experiences.
PATEO创始人兼董事长应义伦表示,高通技术是汽车数字化转型的重要驱动力,此次合作将为汽车行业提供数字化先进产品,带来身临其境、智能化和下一代驾驶体验。
AI has become a core driving force for the new round of the technological and industrial revolution in China, bringing tremendous changes to the country's development and people's lives in many fields, including healthcare, education, transportation, security and finance, said Ren Xianliang, chairman of the China Federation of Internet Societies.
中国互联网学会联合会主席任贤亮表示,人工智能已成为中国新一轮技术和工业革命的核心驱动力,在医疗、教育、交通、安全和金融等多个领域给国家发展和人民生活带来巨大变化。
Despite headwinds from the COVID-19 epidemic and mounting global economic uncertainties, the healthy development of the private sector in China has continuously enhanced the resilience and vitality of its economy, becoming an important endogenous force for China's economic growth.
尽管新冠肺炎疫情和全球经济不确定性加剧,但中国私营部门的健康发展不断增强了经济的韧性和活力,成为中国经济增长的重要内生动力。
Technological innovation will be a key force in ensuring sustainable development, Huawei said, adding that it will keep making breakthroughs in products and technologies through continuous investment in R&D and with extensive cooperation with customers, ecosystem partners and industry organizations.
华为表示,技术创新将是确保可持续发展的关键力量,并补充说,华为将通过持续的研发投资以及与客户、生态系统合作伙伴和行业组织的广泛合作,不断在产品和技术方面取得突破。
Currently, cross-border e-commerce businesses are also an active force in exploring foreign markets by selling Chinese goods to consumers online.
目前,跨境电子商务企业也是通过在线向消费者销售中国商品来开拓外国市场的积极力量。
"Cathay Biotech will continue to promote the innovation of bio-based products and technologies based on our core technologies, and to provide a positive force for the development of synthetic biology and bio-manufacturing to lead the sustainable development of technologies and industries," he said.
他说:“国泰生物将继续以我们的核心技术为基础,推动生物制品和技术的创新,为合成生物学和生物制造业的发展提供积极的力量,引领技术和产业的可持续发展。”。
Sino Biopharm has a capital reserve of more than 20 billion yuan, showing a sound and stable fiscal structure, and high-quality innovation has become an important driving force for its strong development, according to the annual result report.
根据年度业绩报告,Sino Biopharm拥有超过200亿元的资本储备,财政结构健全稳定,高质量的创新已成为其强劲发展的重要推动力。
China Re also ranked top in the Annual Regulatory Assessment on Corporate Governance conducted by the China Banking and Insurance Regulatory Commission and ranked first by market share in the domestic reinsurance market, reinforcing its position as the main force in the industry.
中国再保险在中国银行保险监督管理委员会进行的年度公司治理监管评估中也位居榜首,在国内再保险市场的市场份额排名第一,巩固了其行业主力军地位。
A planetary gear reducer maximizes rotational force or torque while decreasing the required number of motor revolutions at the same time.
行星齿轮减速器使旋转力或扭矩最大化,同时减少所需的电机转数。
Specifically, China Mobile's digital transformation business recorded arevenue of 159.4 billion yuan, a year-on-year increase of 26.3 percent, which contributed nearly 60 percent to its rise in communication service revenue, and was the first driving force for the company's revenue growth.
具体来看,中国移动数字化转型业务收入1594亿元,同比增长26.3%,为通信服务收入增长贡献了近60%,是公司收入增长的第一动力。
To further open up the economy, a shortened negative list for foreign investment came into force on Jan 1, with off-limit items cut to 31 from 33 a year ago.
为了进一步开放经济,缩短的外商投资负面清单于1月1日生效,限制项目从一年前的33个减少到31个。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
四级
高考

六级If Apple alters the security model of future iPhones so that even its own engineers' "reasonable assistance" will not be able to crack a given device when compelled by the government, a precedent set in this case might lose its lasting force.

如果苹果改变了未来iphone的安全模式,以至于在政府的强制下,即使是自己的工程师的“合理协助”也无法破解给定的设备,那么这一案例中的先例可能会失去持久的效力。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

考研States will be able to force more people to pay sales tax when they make online purchases under a Supreme Court decision Thursday that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states.

根据最高法院周四的一项裁决,各州将能够迫使更多的人在网上购物时缴纳销售税。这项裁决将使购物者钱包更轻,但对各州来说是一个巨大的财政胜利。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

四级Earlier this year, Italy signed an accord with UNESCO to establish a task force of police art detectives and archaeologists (考古学家) to protect cultural heritage from natural disasters and terror groups, such as IsiS.

今年早些时候,意大利与联合国教科文组织签署了一项协议,成立一个由警察艺术侦探和考古学家组成的工作队(考古学家) 保护文化遗产免受自然灾害和伊斯兰国等恐怖组织的破坏。

2018年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

高考From that point Shackleton wanted to force a passage by dog sled across the continent.

从那时起,沙克尔顿想强迫狗拉雪橇穿越欧洲大陆。

2016年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考Light is a powerful biological force, and on many species it acts as a magnet.

光是一种强大的生物力量,对许多物种来说,它就像一块磁铁。

2015年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Just as in a game of tug-of-war, whenever a person is added, everyone else pulls the rope with less force.

就像拔河比赛一样,每当有人加入时,其他人都会以较小的力量拉动绳子。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 七选五 原文

六级He said "Monsanto should not be able, just because they've got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats.

他说,“孟山都不应该仅仅因为他们有数十亿美元的法律费用,就试图用大规模的武力和威胁恐吓农民遵守他们的协议。

2013年12月阅读原文

六级Journalist Sarah Scoles reports that NASA currently tracks about 24,000 objects in space, and in 2016 the air Force had to issue 3,995,874 warnings to satellite owners alerting them to a potential nearby threat from another satellite or bit of debris.

记者莎拉·斯科尔斯(Sarah Scoles)报道说,美国宇航局目前在太空中跟踪约24000个物体,2016年,美国空军不得不向卫星所有者发出3995874次警告,提醒他们附近可能存在来自另一颗卫星或碎片的威胁。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

高考They calculated that rolling the block required about as much force as moving it along a slippery path.

他们计算出,滚动木块所需的力与沿着湿滑的路径移动木块所需的力相当。

2015年高考英语四川卷 阅读理解 阅读E 原文

六级In many countries immigrants have been filling such gaps in the labour force as have already emerged (and remember that the real shortage is still around ten years off).

在许多国家,移民填补了已经出现的劳动力缺口(记住,真正的短缺还有十年左右)。

2010年12月阅读原文

考研But in her new book Join the Club, Tina Rosenberg contends that peer pressure can also be a positive force through what she calls the social cure, in which organizations and officials use the power of group dynamics to help individuals improve their lives and possibly the word.

但在她的新书《加入俱乐部》中,蒂娜·罗森伯格(Tina Rosenberg)认为,同龄人的压力也可以是一种积极的力量,她称之为社会疗法,即组织和官员利用群体动力的力量来帮助个人改善生活,甚至改善世界。

2012年考研阅读原文

考研But in her new book Join the Club, Tina Rosenberg contends that peer pressure can also be a positive force through what she calls the social cure, in which organizations and officials use the power of group dynamics to help individuals improve their li

但在她的新书《加入俱乐部》中,蒂娜·罗森伯格(Tina Rosenberg)认为,同龄人的压力也可以是一种积极的力量,她称之为“社会疗法”,即组织和官员利用群体动力的力量帮助个人提高自我价值

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考The keyboard could offer a strong layer of security by analyzing things like the force of a user's typing and the time between key presses.

通过分析用户打字的力度和按键之间的时间,键盘可以提供强大的安全性。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读C 原文

考研What is the real relationship between education and economic development? We have to suspect that continuing economic growth promotes the development of education even when governments don’t force it.

教育与经济发展之间的真正关系是什么?我们不得不怀疑,持续的经济增长促进了教育的发展,即使政府不强迫它。

2009年考研阅读原文

考研But, the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes.

但是,美国特有的地理条件的力量、不同国家群体之间的相互作用,以及在一个原始的新大陆上维持旧世界方式的绝对困难,导致了重大的变化。

2015年考研翻译原文

考研Then I counter with another reasonable argument: that a higher minimum wage will force businesses to employ fewer people for less time.

然后,我用另一个合理的论点来反驳:更高的最低工资将迫使企业在更短的时间内雇佣更少的员工。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级If you say no, however, it may surprise you to learn that you are only unemployed if you've been actively looking for work in the past four weeks; otherwise, you are "marginally attached to the labor force" and not actually unemployed.

然而,如果你说不,你可能会惊讶地发现,只有在过去四周里你一直在积极寻找工作的情况下,你才会失业;否则,你就“与劳动力有着轻微的联系”,而不是真正的失业。

2013年6月阅读原文

六级As the brain attempts to force the unsteady hand to do its bidding, the tension between the two results in a more compressed, psychologically denser expression.

当大脑试图迫使不稳定的手按自己的命令去做时,这两个手之间的紧张会导致一种更为压缩、心理上更为密集的表情。

2013年12月阅读原文

六级Well, as your union representative, I have to warn you that it would take quite a while to force management to replace the old machines and attempt to get you transferred may or may not be successful.

嗯,作为你们的工会代表,我必须警告你们,迫使管理层更换旧机器需要相当长的一段时间,试图让你们转职可能会成功,也可能不会成功。

2012年12月听力原文

高考A great decline in young work force is likely to occur in China, for instance.

例如,中国年轻劳动力数量可能会大幅下降。

2017年高考英语江苏卷 任务型阅读 原文

高考Because more force is needed for sliding.

因为滑动需要更大的力。

2015年高考英语四川卷 阅读理解 阅读E 选项

四级The driving force behind much of this change was an innovation popularly known as the Internet.

这一变化背后的驱动力是一种被普遍称为互联网的创新。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section A

六级If we're going to force taxpayers to foot the bill for college degrees, students should only study those subjects they're of greatest benefit to taxpayers.

如果我们要强迫纳税人为大学学位买单,学生应该只学习对纳税人最有利的科目。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

四级But you can't force the child to think carefully, enjoy books, digest complex information, or develop a taste for learning.

但是你不能强迫孩子仔细思考,享受书籍,消化复杂的信息,或者培养学习的兴趣。

2015年12月阅读原文

四级Placed in an insulated (隔绝的) case and surrounded by a quarter-inch-thick panels of stainless steel, the boxes can withstand massive force and temperatures up to 2,000℉.

放在一个绝缘的容器里(隔绝的) 箱子周围有四分之一英寸厚的不锈钢板,箱子可以承受高达2000摄氏度的巨大压力和温度℉.

2010年6月阅读原文

六级As the brain attempts to force the unsteady hand to do its bidding, the tension between the two results in a more compressed, psychologically denser expression

当大脑试图迫使不稳定的手按自己的命令去做时,这两只手之间的张力会导致一种更为压缩、心理上更为密集的表情

2013年12月阅读原文

六级Corporations in Germany realized that there was an interest to be served economically and patriotically in building up a skilled labor force at home; we never had that ethos (风气)," says Richard Sennett, a New York University sociologist who has written about the connection of craft and culture.

德国的企业意识到,在国内建立一支技术熟练的劳动力队伍符合经济利益和爱国主义利益;我们从未有过这种精神(风气)," 纽约大学社会学家理查德·森内特(Richard Sennett)说,他写过关于手工艺与文化的关系的文章。

2013年6月阅读原文

考研The idea is to force social scientists to integrate their work with other categories, including health and demographic change; food security; marine research and the bio-economy; clean, efficient energy; and inclusive, innovative and secure societies.

这个想法是为了迫使社会科学家将他们的工作与其他领域相结合,包括健康和人口变化;粮食安全;海洋研究和生物经济;清洁、高效的能源;以及包容、创新和安全的社会。

2013年考研阅读原文

四级The increase of e-book sales will force the book business to make changes not seen for centuries.

电子书销量的增长将迫使图书业做出几个世纪以来从未有过的改变。

2014年6月阅读原文

四级You can force a child to stay in his or her seat, fill out a worksheet, or practice division.

你可以强迫孩子坐在他或她的座位上,填写工作表,或练习分组。

2015年12月阅读原文

六级That may be because they have had plenty of younger ones to choose from, partly thanks to the post-war baby-boom and partly because over the past few decades many more women have entered the labour force, increasing employers' choice.

这可能是因为他们有很多年轻人可供选择,一部分是因为战后婴儿潮,另一部分是因为在过去几十年中,更多的女性进入了劳动力市场,增加了雇主的选择。

2010年12月阅读原文

六级To compensate for the fast-shrinking labour force, Japan would need large numbers of immigrants from overseas.

为了弥补劳动力的快速萎缩,日本需要大量海外移民。

2010年12月阅读原文

高考In 2030, a sixth of the country's potential work force could be totally uneducated.

2030年,该国六分之一的潜在劳动力可能完全没有受过教育。

2017年高考英语江苏卷 任务型阅读 原文

考研The demands follow comments made last week by the health secretary, Andrew Lansley, who insisted the government could not force people to make healthy choices and promised to free businesses from public health regulations.

卫生部长安德鲁·兰斯利(Andrew Lansley)上周发表评论,坚称政府不能强迫人们做出健康的选择,并承诺将企业从公共卫生法规中解放出来。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Corporations in Germany realized that there was an interest to be served economically and patriotically in building up a skilled labor force at home; we never had that ethos (风气)," says Richard Sennett, a New York University sociologist who has written about the connection of craft and culture

德国的企业意识到,在国内建立一支技术熟练的劳动力队伍符合经济利益和爱国主义利益;我们从未有过这种精神(风气)," 纽约大学社会学家理查德·森内特(Richard Sennett)说,他写过关于手工艺与文化之间的联系的文章

2013年6月阅读原文

六级That may be because they have had plenty of younger ones to choose from, partly thanks to the post-war baby-boom and partly because over the past few decades many more women have entered the labour force, increasing employers' choice

这可能是因为他们有很多年轻人可供选择,一部分是因为战后婴儿潮,另一部分是因为在过去几十年中,更多的女性进入了劳动力市场,增加了雇主的选择

2010年12月阅读原文

四级The survey finds that, in spite of the dramatic gains women have made in educational attainment and labor force participation in recent decades, young women view this as a man's world—just as middle-aged and older women do.

调查发现,尽管近几十年来女性在受教育程度和劳动力参与度方面取得了巨大进步,但年轻女性与中老年女性一样,将这视为男性的世界。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section C

考研We have to suspect that continuing economic growth promotes the development of education even when governments don't force it.

我们不得不怀疑,持续的经济增长促进了教育的发展,即使政府不强迫它。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Necessity will force the swift adoption of more efficient ones.

必要性将迫使迅速采用更有效的方法。

2013年6月阅读原文

四级It will force them to pull their efforts together

这将迫使他们齐心协力

2012年6月阅读原文

四级force boys to hide their emotions to be "real men"

强迫男孩隐藏自己的情感,成为“真正的男人”

2011年12月阅读原文

六级He said "Monsanto should not be able, just because they've got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats

他说,“孟山都不应该仅仅因为他们有数十亿美元的法律费用,就试图用大规模的武力和威胁恐吓农民遵守他们的协议

2013年12月阅读原文

六级He said “Monsanto should not be able, just because they’ve got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats.

他说:“孟山都不应该仅仅因为他们有数十亿美元的法律费用就试图通过大规模的武力和威胁恐吓农民遵守他们的协议。

2013年12月六级考试真题(二)

六级Workers classified as laborers, other than farm hands or miners, peaked at 4% of the labor force in 1920 but were barely 6% by 1950 and less than 4% by 2000.

除农场工人或矿工外,被归类为劳动者的工人在1920年达到劳动力的4%的峰值,但到1950年仅为6%,到2000年不到4%。

2014年6月大学英语六级考试真题(三)

六级Hope, for Bloch, has its starting point in fear, in uncertainty, and in crisis: it is a creative force that goes hand in hand with utopian (乌托邦的)'wishful images’.

对布洛赫来说,希望的起点在于恐惧、不确定性和危机:它是一种与乌托邦齐头并进的创造力(乌托邦的)'一厢情愿的图像。

2020年12月六级真题(第2套)

六级Coupled with this fact is the warning that soon we will no longer have a work force to fill the many jobs that require properly educated personnel.

再加上这一事实,我们将很快不再有劳动力来填补许多需要受过适当教育的人员的工作。

2008年6月英语六级真题

六级Sounds bounce off heavy storm clouds and return to earth with increased force.

声音从猛烈的风暴云上反弹,并以更大的力量返回地球。

2008年12月英语六级真题

六级We should reject to stereotypes because they force all people in a group into the same simple pattern.

我们应该拒绝刻板印象,因为它们迫使一个群体中的所有人都进入相同的简单模式。

2009年12月英语六级真题

六级That may be because they have had plenty of younger ones to choose from, partly thanks to the post-war baby-boom and partly because over the past few decades many more women have entered the labour force, increasing employers’ choice.

这可能是因为他们有很多年轻人可供选择,部分原因是战后的婴儿潮,另一部分原因是在过去几十年里,越来越多的女性进入劳动力队伍,增加了雇主的选择。

2010年12月英语六级真题

六级Now, he says, because of the settlement's provisions, Google could become a significant force in bookselling.

现在,他说,由于和解协议的条款,谷歌可能成为图书销售的重要力量。

2011年12月英语六级真题

四级The driving force behind hostility is a cynical (愤世嫉俗) mistrust of others.

敌意背后的驱动力是愤世嫉俗(愤世嫉俗) 对他人的不信任。

1992年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Approaching the City’s Central Labor Union that summer, he proposed a holiday that would applaud (赞许)“the industrial spirit-the great vital force of every nation,” On September 5 his suggestion bore fruit, as an estimated 10,000 workers, many of them ignoring their bosses’ warnings, left work to march from Union square up Fifth Avenue to 42nd Street.

那年夏天,在接近该市中央工会时,他提出了一个值得称赞的假期(赞许)“工业精神是每个国家的巨大生命力,”9月5日,他的建议取得了成果,估计有10000名工人离开工作岗位,从第五大道的联合广场游行到第42街,其中许多人无视老板的警告。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级When the ground shakes and the building tips forward, the computer would force the building to shift in the opposite direction.

当地面震动,建筑物向前倾斜时,计算机会迫使建筑物向相反的方向移动。

1997年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Advertising is intended to appeal to consumers, but it does not force them to buy the product.

广告是为了吸引消费者,但并不强迫他们购买产品。

1999年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级But at the same time, the opening of national borders to the flow of goods, services, information and especially people has made universities a powerful force for global integration, mutual understanding and geopolitical stability.

但与此同时,国家边界向流动开放

2007年12月大学英语四级考试真题

四级Two major changes—satellite and Internet radio—will force radio advertisers to adapt their methods.

两大变化——卫星广播和互联网广播——将迫使广播广告商调整他们的方法。

2008年6月大学英语四级考试真题

四级Many displaced older workers are taking this message to heart and leaving the labor force entirely.

许多流离失所的老年工人将这一信息牢记在心,并完全离开劳动力队伍。

2014年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级8% of married couples where the stay-at-home father was out of the labor force for a year.

8%的已婚夫妇的全职父亲离开劳动力市场一年。

2015年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级This is simply not a large enough group to reduce the social stigma(污名)and force other adjustments necessary to supporting men in this decision, even if only for a relatively short time.

这根本不是一个足够大的群体来减少社会污名(污名)并强制进行其他必要的调整,以支持男性做出这一决定,即使只是在相对较短的时间内。

2015年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级His creative force is seen in products such as the iPod, iPhone, and iPad, and in new business models for pricing and distributing music and mobile software online.

他的创造力体现在iPod、iPhone和iPad等产品上,以及在线定价和分销音乐和移动软件的新商业模式上。

2015年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级But you can't force the child to think carefully, er\joy books, digest complex information, or develop a taste for learning.

但是你不能强迫孩子仔细思考,呃,阅读书籍,消化复杂的信息,或者培养学习的品味。

2015年12月英语四级考试真题(第1套)

四级“That way they socialize over history outside the class, which wouldn’t happen without the pressure of an in-class exam,” he explained, “Furthermore, in-class exams force students to learn how to perform under pressure, and essential work skill.

他解释道:“这样,他们就可以在课外通过历史进行社交,如果没有课内考试的压力,这是不会发生的。此外,课内考试迫使学生学习如何在压力下表现,以及基本的工作技能。”。

2017年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级"Read books, go to movies, take on new hobbies or activities that force one to think in novel ways," he says.

他说:“读书,看电影,从事新的爱好或活动,迫使人们以新颖的方式思考。”。

2018年6月大学英语四级真题(第1套)

考研According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge.

根据新一代科学家的说法,技术是拓展科学知识视野的一股被忽视的力量。

1994年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa (反之) often depends on the issue of which is seen as the driving force.

政府是否应该以牺牲技术为代价增加对纯科学的资助,反之亦然(反之) 通常取决于哪个问题被视为驱动力。

1994年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Advertising does more for the material benefit of the community than any other force I can think of.

广告比我能想到的任何其他力量都更能为社区带来物质利益。

1995年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Among the many shaping factors, I would single out the country’s excellent elementary schools; a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, “spatial” thinking about things technological.

在众多的影响因素中,我会挑出全国优秀的小学;欢迎新技术的劳动力;向发明人提供溢价的做法;最重要的是,美国人对技术事物的非语言、“空间”思考天才。

1996年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.

漫长而轻松的成功历史可能是一个可怕的障碍,但如果处理得当,它可能会成为一种驱动力。

2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Many in these countries are looking at this process and worrying: "Won’t the wave of business concentration turn into an uncontrollable anti-competitive force? "

这些国家的许多人都在关注这一过程,并担心:“企业集中的浪潮不会变成一股无法控制的反竞争力量吗?”

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研We have to suspect that continuing economic growth promotes the development of education even when governments don’t force it.

我们不得不怀疑,即使政府不强迫,持续的经济增长也会促进教育的发展。

2009年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0