whiskeys 

89972
单词释义
n.(产于爱尔兰或美国的)威士忌酒
whiskey的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:whiskey复数:whiskeys
单词例句
Mary handed him a glass of whiskey.
玛丽递给他一杯威士忌。
Eric lubricated them with continuous whiskey.
埃里克不停地给他们喝威士忌。
I'll have a whiskey neat, please.
我要一杯纯威士忌,谢谢。
She enjoys sipping on a fine single malt whiskey after dinner.
她喜欢在晚餐后慢慢品尝优质的单一麦芽威士忌。
Whiskey is often aged in oak barrels to enhance its flavor.
威士忌通常在橡木桶中陈年以提升其风味。
The bartender recommended a Japanese whiskey for me to try.
酒吧调酒师推荐我尝试一款日本威士忌。
He keeps a decanter of whiskey on his desk for special clients.
他在办公桌上放了一瓶威士忌,以待重要客户。
In Scotland, they spell whiskey without the 'e'." - 在苏格兰,他们拼写威士忌时不加“e”。
A shot of whiskey can help warm you up on a cold night.
一小杯威士忌可以在寒冷的夜晚帮助你暖身。
The whiskey festival showcased over a hundred different types from around the world.
威士忌节展示了来自世界各地的一百多种不同类型的威士忌。
He ordered a whiskey sour, a classic cocktail made with whiskey, lemon juice, and sugar.
他点了一杯威士忌酸,这是一种用威士忌、柠檬汁和糖制成的经典鸡尾酒。
The smoky aroma of the Islay whiskey is distinctive and beloved by many connoisseurs.
伊莱岛威士忌的烟熏香气独特,深受许多鉴赏家的喜爱。
With growing middle-income earners and their increasingly discerning tastes, China's rising consumption of spirits like cognac and whiskey will push multinational corporations like Remy Cointreau to invest more in this market to meet local demand, said Sophie Phe, CEO of Remy Cointreau China.
Remy Cointreau中国首席执行官Sophie Phe表示,随着中等收入者的不断增长和他们越来越挑剔的口味,中国对干邑和威士忌等烈酒的消费不断增加,将推动Remy Coinreau等跨国公司在该市场进行更多投资,以满足当地需求。
China has further expanded its consumption of spirits like whiskey and cognac, fueled by growing demand from a younger generation along with female consumers and from more home-based consumption scenarios, said French spirits group Remy Cointreau.
法国烈酒集团Remy Cointreau表示,受年轻一代和女性消费者日益增长的需求以及更多家庭消费场景的推动,中国进一步扩大了威士忌和干邑等烈酒的消费。
Single malt whiskey has attracted the attention of more female consumers than before, who have also shown a higher-quality demand for cocktails.
单一麦芽威士忌比以前吸引了更多女性消费者的注意,她们对鸡尾酒的质量也表现出了更高的需求。
According to market research company Euromonitor International, by 2025, whiskey sales in China are expected to achieve $2.25 billion.
根据市场研究公司欧睿国际的数据,到2025年,威士忌在中国的销售额预计将达到22.5亿美元。
For those who prefer to drink spirits, they can grab a glass at a whiskey bar in the garden.
对于那些喜欢喝烈酒的人,他们可以在花园里的威士忌酒吧喝一杯。
The liquor retailer, with its portfolio of products including cognac, whiskey and champagne, said it would invest more in e-commerce businesses in China.
这家拥有干邑、威士忌和香槟等产品的酒类零售商表示,将加大在中国的电商业务投资。
According to a report from Daxue Consulting, apart from baijiu-a potent clear liquor that still dominates the Chinese spirits market-Western spirits like whiskey and brandy enjoy increasing influence on Chinese consumers' alcohol choices.
据大信咨询公司的一份报告显示,除了仍主导中国烈酒市场的白酒外,威士忌和白兰地等西方烈酒对中国消费者的酒精饮品选择的影响力也在日益增强。
China is a huge market with tremendous potential opportunities and the second China International Import Expo provides a wonderful chance to tap the market, Halli Thorkelsson, CEO of Eimverk Distillery, an Icelandic whiskey manufacturer, said.
China's high-quality development provides a good opportunity to introduce high-end whiskey products to Chinese customers, he said.
A conversation with Dan Naes, director of operations at Brown-Forman Distillery, parent of Jack Daniel's, and a visit of Buffalo Trace, the oldest continuously-operating distillery in the United States, have acquainted the Chinese group with Kentucky's famed bourbon whiskey industry.
A Hurun Report on whiskey consumption in China published in 2018 showed whiskey enjoyed a consecutive growth of more than 20 percent in "consumer preference" in 2016 and 2017.
Xu expected the ingenious marketing of combining whiskey drinking and horse racing, as seen in the already 20-year-long sponsorship of the Kentucky Derby by Brown-Forman's Woodford Reserve brand, will also work well among the middle-income population of Yunnan, and that of the whole China.
Wang Jiabao, commercial counselor of the Chinese embassy in Ireland, said that Irish products such as beef, whiskey and dairy products, as well as services related to tourism, finance and information technology, have been well-received at the expo since the inaugural edition.
Nine Rivers, a liquor producer, decided to expand its China business as it started to build a single malt whiskey distillery in Longyan, Fujian province, in February.
九河酒业,作为一家酿酒企业,决定拓展其在中国的业务。今年2月,该公司已在福建省龙岩市着手建设一座单一麦芽威士忌酒厂,以此来实现其中国业务的扩张计划。
Visitor can taste Irish liqueur and whiskey for free, enjoy discounted cashmere scarf from Pakistan, buy gemmy stamps from Liechtenstein and handicrafts from Malaysia.
Diageo, a British spirits distiller that offers products such as Scotch whisky, gin and beer, will start to build its $75 million malt whiskey distillery in Eryuan county, Southwest China's Yunnan province, this year.
"There is a growing appreciation for whiskey among Chinese consumers.
We have seen this in action through the emergence of whiskey bars and boutiques across China, growing popularity of whiskey auctions and the successes of our own whiskey summit and similar events," said Sam Fischer, president for Asia-Pacific and global business at Diageo.
"We will continue to focus on premium whiskey as part of our core business, and we will also add a world-class China-origin whiskey to this portfolio.
We have observed that Chinese consumers are evolving to appreciate whiskey for its heritage and craft, rather than drinking it for status," Fischer said.
The EU list of GIs to be protected in China includes products such as Cava, Champagne, Feta, Irish Whiskey, Munchener Bier, Ouzo, Polska Wodka, Porto, Prosciutto di Parma and Queso Manchego.
According to Weng, an Ireland Pavilion will be set up at the Hainan Expo to display a variety of Irish products to Chinese consumers, ranging for world-known Irish Whiskey, infant formula milk powders to high-quality agri-food and tourism products.
Jiangxiaobai, benchmarked against major international spirits including whiskey, vodka and brandy, clocks in at 40 percent alcohol by volume — significantly lower than traditional bottles' dizzying ABV of 52 percent.
For instance, the Irish Pavilion put on display a wide range of commercial, educational, cultural and tourism exhibits, including whiskey and dairy products.
Growing income, changing tastes, higher-level opening-up in China boost global retailers' confidence and investmentsA niche has developed for imported spirits like whiskey and cognac among young Chinese consumers, fueled by a growing high-income population and their increasingly discerning tastes.
This year, whiskey sales in China are expected to hit about 19.13 billion yuan ($3.01 billion), and whiskey sales volume is predicted to reach 23.65 billion liters, according to market research company Euromonitor International.
The list of EU products for the Chinese market includes champagne, feta cheese, Irish whiskey and Parma ham.
对于中国市场,欧盟的产品清单包括香槟、羊乳酪、爱尔兰威士忌和帕尔马火腿。
Whiskey maker Beam Suntory, for example, saw its sales jump by nearly 50 percent year-on-year during the just-ended Double 11 shopping spree.
例如,威士忌制造商Beam Suntory在刚刚结束的双十一购物狂欢中,其销售额同比跃升了近50%。
A report by Tencent last year found that consumers aged between 18 and 24 increasingly prefer spirits and whiskey.
腾讯去年的一份报告发现,18至24岁的消费者越来越喜欢烈酒和威士忌。
"Local customers lack full knowledge of the brand categories of whiskey, brandy, and vodka, but have partial recognition of specific brands (such as Louis XIII, Martell, and Jack Daniels)," said RIES China Senior Consultant Xiao Yao in offering advice to international spirits companies.
中国的本地消费者对威士忌、白兰地和伏特加等烈酒的品牌类别缺乏全面的了解,但对某些特定品牌(如路易十三、马爹利和杰克丹尼)有部分认知," RIES中国高级顾问肖瑶在为国际烈酒企业提供建议时说。
"Foreign liquor makers should prioritize category promotion rather than brand promotion so that they can 'implant' whiskey, brandy, and other similar brand categories in the minds of consumers," Xiao said.
“外国烈酒制造商应该优先考虑品类推广,而不是品牌推广,这样他们就能将威士忌、白兰地和其他类似的品类植入消费者的心中,”肖说。
China's whiskey market, which is worth roughly 3.65 billion yuan in 2019, has exhibited a relatively stable outlook.
中国的威士忌市场在2019年的价值约为36.5亿元人民币,展现出了相对稳定的前景。
"For example, Chinese people imbibe liquor to inspire their ideas for literary works and artistic creativity, boost their friendship and love, which is different from Western liquor concepts for alcoholic beverages like whiskey and their bar culture.
"But it is relaxing to take a sip of wine or whiskey before going to bed at times, and my wife appreciates various kinds of cocktails and fruit wines.
Demand from the increasingly urbanized and high-income population, evolving tastes and consumption upgrade is boosting spending on whiskey among young Chinese consumers.
Buoyed by the growth, several high-end foreign whiskey retailers are putting more efforts to promote online shopping and sales at restaurants and bars, they said.
Single malt whiskey, made from malted barley and distilled for more than three years from a single distillery, saw the fastest growth in the whiskey segment.
The category, which is characterized by distinguished original flavors of different whiskey producing areas, usually comes with expensive price tags.
Total sales of single malt whiskey in China was valued at 45.1 million pounds ($57.9 million) by the end of June last year, up 36 percent year-on-year from 2016, according to data from London-based Diageo Plc.
"Whiskey is becoming increasingly popular in the China market.
"Now, the leaders in the China market are Japanese whiskey and then Scotch and to a lesser extent Irish whiskey.
American whiskey has several industry leaders that have done very well in the Chinese mainland, such as Jack Daniels," he said.
In 2017, total value of whiskey sales in China was 12.97 billion yuan ($1.89 billion), up 5.6 percent year-on-year.
The total volume of whiskey sold during the period was 16.56 billion liters, up 6.9 percent year-on-year, according to Euromonitor.
By 2022, whiskey sales in China are expected to be about 19.13 billion yuan, up 38.6 percent from the expected levels this year.
Besides, whiskey volumes are foreseen to reach 23.65 billion liters in 2022, expanding 32 percent from this year, Euromonitor said.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研Both men emphasized the dirt and exhaustion of war, the fragments of civilization that the soldiers shared with each other and the civilians: coffee, tobacco, whiskey, shelter, sleep.

两人都强调战争的肮脏和疲惫,这是士兵和平民共享的文明碎片:咖啡、烟草、威士忌、庇护所和睡眠。

2012年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0