barrels 

83969
单词释义
n.一桶(的量),桶(石油计量单位,相当于120到159升),枪管
v.(无法控制地)高速行进,飞驰
barrel的第三人称单数和复数
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆bar(酒吧)re(热)l(了):酒吧热了啤酒一桶一桶喝
 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:barrel第三人称单数:barrels复数:barrels过去式:barrelled过去分词:barrelled现在分词:barrelling
串记记忆
bar / barber / bargain / barrier / barrel
In the bar the barber bargained for a jar of jam, t …………
词组和短语补充/纠错
a barrel of laughs 一桶笑声
have sb. over a barrel 把某人弄得筋疲力尽
barrel organ 筒状器官
going barrel 去桶
plastic barrel 塑料桶
get sb. over a barrel 把某人弄得筋疲力尽
scrape the bottom of the barrel 刮桶底
get ... over a barrel 把…从桶里拿出来
let sb. have it with both barrels 让某人同时拥有
单词例句
Every year, people in America use energy equal to over 30million barrels of oil each day.
每年,美国人每天消耗的能源相当于3000多万桶石油。
The barrel began to spring a leak.
那个木桶开始破裂泄漏了。
A barrel of oil costs $86 currently.
现在的原油价格为一桶86美元。
The company’s net production target for 2024 is 700 million to 720 million barrels of oil equivalent (BOE), of which production from China and overseas accounts for approximately 69 percent and 31 percent respectively, it said.
该公司表示,该公司2024年的净产量目标为7亿至7.2亿桶石油当量,其中来自中国和海外的产量分别约占69%和31%。
The oilfield has an estimated annual crude oil output of more than 25 million metric tons and recoverable reserves estimated at more than 20 billion barrels, CNPC said.
中国石油天然气集团公司表示,该油田预计年原油产量超过2500万公吨,可采储量估计超过200亿桶。
Located about 50 kilometers Northwest of Basra, the oilfield is one of Iraq's largest oilfields with an estimated annual crude oil output of more than 25 million metric tons and recoverable reserves estimated at more than 20 billion barrels, said CNPC.
中国石油天然气集团公司表示,该油田位于巴士拉西北约50公里处,是伊拉克最大的油田之一,预计年原油产量超过2500万公吨,可采储量估计超过200亿桶。
The production capacity of the project is 180,000 barrels of crude oil per day, the State-owned company said.
该国有公司表示,该项目的产能为每天18万桶原油。
With a designed storage capacity of about 1.4 million barrels, it was constructed and commissioned in China in June and arrived in Brazil in September, he said.
他说,该油轮的设计储存能力约为140万桶,于6月在中国建造并调试,9月抵达巴西。
China National Offshore Oil Corp said on Wednesday that its Payara project, in the Stabroek Block located off the coast of Guyana, has begun production and is expected to extract up to 220,000 barrels of oil per day in 2024.
中国海洋石油总公司周三表示,其位于圭亚那海岸外Stabroek区块的Payara项目已开始生产,预计2024年将每天开采22万桶石油。
The daily production of the Stabroek Block is expected to reach about 620,000 barrels of crude oil per day by 2024, which will further the high-quality development of the company, said Zhou Xinhuai, CEO and president of CNOOC Ltd. CNOOC Petroleum Guyana Ltd, a wholly owned subsidiary of CNOOC, holds 25 percent interest in the Stabroek Block.
中海油全资子公司有限公司中海油圭亚那有限公司首席执行官兼总裁周新怀表示,到2024年,Stabroek区块的日产原油预计将达到约62万桶,这将进一步推动公司的高质量发展。
Crude oil output during the first nine months rose 4.3 percent year-on-year to 706 million barrels, while natural gas output grew 6.1 percent to 3,656.6 billion cubic feet, it said.
报告称,前九个月原油产量同比增长4.3%,达到7.06亿桶,而天然气产量增长6.1%,达到36566亿立方英尺。
China National Offshore Oil Corp reported a net production of 499.7 million barrels of oil equivalent (BOE) during the first three quarters of the year, representing an increase of 8.3 percent year-on-year, hitting a record high for the same period of previous years, the company said on Tuesday.
中国海洋石油总公司周二表示,今年前三季度净产量为4.997亿桶石油当量,同比增长8.3%,创下往年同期的历史新高。
Shandong Yulong is currently in the process of completing the construction of a refining and petrochemicals complex that is designed to process around 400,000 barrels per day (bpd) of crude oil and produce a large volume of petrochemicals and derivatives.
山东玉龙目前正在完成一个炼油和石化综合体的建设,该综合体旨在处理约40万桶/日的原油,并生产大量石化产品和衍生物。
Figures released by BloombergNEF showed that Brazil's oil output growth over the past decade was entirely driven by pre-salt production, with pre-salt oil output surging from 70,000 barrels per day in January 2011 to 2.3 million b/d by the third quarter of last year.
BloombergNEF发布的数据显示,巴西过去十年的石油产量增长完全由盐前生产推动,盐前石油产量从2011年1月的70000桶/日激增至去年第三季度的230万桶/日。
Brazil's pre-salt oil projects are very cost-competitive and it is expected that such projects only need to reach $35 per barrel to achieve a break-even status on a project level, said BloombergNEF.
BloombergNEF表示,巴西的盐前石油项目具有很强的成本竞争力,预计这些项目只需要达到每桶35美元,就可以在项目层面实现盈亏平衡。
The company's production of oil and gas in the first half of 2023 reached 250 million barrels of oil equivalent, up 3.3 percent year-on-year, with natural gas production of 660.9 billion cubic feet, up 7.6 percent year-on-year, it said in a report released on Sunday.
该公司在周日发布的一份报告中表示,2023年上半年,该公司的石油和天然气产量达到2.5亿桶石油当量,同比增长3.3%,天然气产量为6609亿立方英尺,同比增长7.6%。
The company's oil and gas production equivalent hit a record high last year to 1.69 billion barrels, up 3.7 percent year-on-year.
该公司的石油和天然气产量去年创下历史新高,达到16.9亿桶,同比增长3.7%。
Crude production in 2022 rose to 906.2 million barrels, up 2.1 percent year-on-year, while gas climbed to 4.68 trillion cubic feet, up 5.8 percent year-on-year, as the company kept boosting domestic output to ensure domestic energy security.
2022年原油产量增至9.062亿桶,同比增长2.1%,天然气产量攀升至4.68万亿立方英尺,同比增长5.8%,因为该公司不断提高国内产量以确保国内能源安全。
Historically one of the industry's lower-cost explorers and producers, the company's all-in production costs were $30.39 per barrel last year.
作为该行业历史上成本较低的勘探者和生产商之一,该公司去年的全部生产成本为每桶30.39美元。
Saudi Aramco will expand its oil production capacity to 13 million barrels per day by 2027 while increasing gas production by more than 50 percent by 2030 to fuel China's efforts to this end, Nasser said.
纳赛尔表示,沙特阿美石油公司将在2027年前将其石油产能扩大到1300万桶/日,同时在2030年前将天然气产量增加50%以上,以推动中国为此所做的努力。
Saudi Aramco aims to expand its oil production capacity by a million barrels per day to 13 million barrels by 2027 and increase gas production by more than 50 percent by 2030 to strengthen China's long-term energy security, said Amin H. Nasser, the president and CEO of the state-owned oil company said.
沙特阿美石油公司总裁兼首席执行官阿明·H·纳赛尔表示,沙特阿美的目标是到2027年将其石油产能扩大100万桶/日,达到1300万桶,到2030年将天然气产量增加50%以上,以加强中国的长期能源安全。
"Martell's cognacs are aged in oak barrels for many years, mirroring mangrove seedlings' long process to become a flourishing forest," said Jerome Cottin-Bizonne, managing director of Pernod Ricard China.
保乐力加中国董事总经理Jerome Cottin Bizonne表示:“马爹利的干邑在橡木桶中陈酿多年,反映了红树林幼苗成长为茂盛森林的漫长过程。”。
The company delivered the 118-meter tall floating production, storage and offloading (FPSO) facility called the Penguin, an offshore oil and gas processing plant, in December, which is the heaviest cylinder-shaped FPSO unit built in China to date, with a storage capacity of 400,000 barrels.
该公司于12月交付了118米高的浮式生产、储存和卸载(FPSO)设施,名为企鹅号,这是一家海上石油和天然气处理厂,是迄今为止中国建造的最重的圆筒形FPSO装置,储存能力为40万桶。
The facility, which will be built in the city of Panjin, in China's Liaoning province, will provide refinery capacity of 300,000 barrels per day, as well as an ethylene-based steam cracker.
该工厂将建在中国辽宁省盘锦市,将提供30万桶/日的炼油能力,以及一个乙烯蒸汽裂解器。
Daily production has reached 600,000 barrels, said CNOOC.
中海油表示,日产量已达60万桶。
The current daily production has reached 600,000 barrels, said CNOOC.
中海油表示,目前日产量已达60万桶。
PetroChina's domestic crude oil output increased 2.7 percent year-on-year during the first nine months to 577 million barrels, while gas output was up 5.1 percent year-on-year to 3.296 trillion cubic feet.
前9个月,中石油国内原油产量同比增长2.7%,达到5.77亿桶,天然气产量同比增长5.1%,达到3.296万亿立方英尺。
CNOOC completed a total net production of 461.5 million barrels of oil equivalent meanwhile, representing an increase of 9.3 percent year-on-year, hitting a record high for the same period of previous years.
与此同时,中国海洋石油总公司完成了4.615亿桶石油当量的净产量,同比增长9.3%,创下了历年同期的历史新高。
Sinopec said its January-September domestic crude oil production reached 188 million barrels, up 0.8 percent year-on-year, while natural gas production was 913.81 billion cubic feet, up 4.1 percent.
中石化表示,1-9月国内原油产量达到1.88亿桶,同比增长0.8%,天然气产量为9138.1亿立方英尺,增长4.1%。
While PetroChina recorded a 3.4 percent year-on-year growth in domestic oil output and a 4.4 percent rise in domestic gas production, CNOOC Ltd has also stepped up oil and gas production during the first six months, with net oil and gas production hitting a record high of 304.8 million barrels of oil equivalent, a year-on-year increase of 9.6 percent, the companies said.
中国石油天然气股份有限公司表示,尽管国内石油产量同比增长3.4%,国内天然气产量同比增长4.4%,但中海油有限公司在前六个月也加大了石油和天然气产量,石油和天然天然气净产量创下3.048亿桶油当量的历史新高,同比增长9.6%。
The company stepped up oil and gas production during the first six months, with net oil and gas production hitting a record high of 304.8 million barrels of oil equivalent, a year-on-year increase of 9.6 percent, it said.
该公司表示,前六个月,该公司加大了石油和天然气产量,石油和天然天然气净产量创下3.048亿桶石油当量的历史新高,同比增长9.6%。
The company has stepped up increasing oil and gas production during the first six months this year, with its net oil and gas production hitting a record high of 304.8 million barrels of oil equivalent (boe), a year-on-year increase of 9.6 percent, it said.
该公司表示,今年前六个月,该公司加大了石油和天然气产量的增加力度,其石油和天然天然气净产量创下3.048亿桶油当量的历史新高,同比增长9.6%。
By late 2021 China produced only 35,000 barrels per day of shale oil, mostly in the onshore northern Ordos Basin and northwestern Junggar Basin, according to Reuters.
据路透社报道,截至2021年末,中国页岩油日产量仅为3.5万桶,主要分布在鄂尔多斯盆地北部和准噶尔盆地西北部的陆上地区。
"SAC Commercial Aircraft International Ltd, a subsidiary of Aviation Industry Corp of China, which is based in Shenyang, Liaoning province, serves as a major supplier, producing forward fuselages, rear barrel sections, hatch doors, tail cones and mid-fuselage of the A220.
“SAC商用飞机国际有限公司是中国航空工业集团公司的子公司,总部位于辽宁省沈阳市,是A220的主要供应商,生产前机身、后机筒、舱门、尾锥和中机身。
With a total investment of more than $20 billion, the Mero oilfield, a deepwater pre-salt project located in Brazil's Santos Basin, can produce 180,000 barrels of crude oil per day and is expected to reach its peak production by the end of 2022, the company said.
该公司表示,位于巴西桑托斯盆地的深水盐前项目Mero油田总投资超过200亿美元,每天可生产18万桶原油,预计将在2022年底达到峰值。
Huang Yehua, general manager of CNOOC's Brazilian unit, said the Mero oilfield, with a total investment of more than $20 billion, has been able to produce 180,000 barrels of crude oil per day since it began operations.
中海油巴西分公司总经理黄业华表示,总投资超过200亿美元的梅罗油田自投产以来,每天可生产18万桶原油。
Discovered in Uganda's western region in 2006, the oil field covers an area of 1,518 square kilometers and has proven geological reserves of over 6 billion barrels.
该油田于2006年在乌干达西部地区发现,面积1518平方公里,已探明地质储量超过60亿桶。
The project, located in Panjin, Northeast China's Liaoning province, presents an opportunity for Aramco to supply up to 210,000 barrels per day of crude oil feedstock to the complex after it starts operation in 2024, the company said in a news release on Thursday.
该公司在周四的新闻稿中表示,该项目位于中国东北辽宁省盘锦市,为阿美石油公司提供了一个机会,在2024年开始运营后,该公司将向该综合设施供应高达21万桶/日的原油原料。
It will combine a 300,000 barrels per day refinery capacity and an ethylene-based steam cracker, it said.
该公司表示,该公司将结合30万桶/日的炼油能力和乙烯蒸汽裂解器。
It is expected to reach its peak production of about 220,000 barrels of crude oil per day within this year, CNOOC said.
中海油表示,预计今年内将达到日产约22万桶原油的峰值。
"The total recoverable resources of the Stabroek block are estimated to be over 10 billion barrels of oil equivalent.
“Stabroek区块的总可采资源量估计超过100亿桶石油当量。
By 2027, at least six floating production storage and offloading units are expected to produce more than 1 million barrels of oil per day from the block, CNOOC said.
中海油表示,到2027年,预计至少有六个浮式生产储存和卸载装置每天将从该区块生产超过100万桶石油。
CNOOC Uganda Ltd, an oil and gas subsidiary of CNOOC, announced on Feb 1 that its final investment decision on the development of the Kingfisher Development Area, which will produce 40,000 barrels of oil per day during peak production, is expected to pave the way for commercialization of the oil and gas resources in the country in a sustainable manner.
2月1日,中海油的石油和天然气子公司中海油乌干达有限公司宣布,其关于翠鸟开发区开发的最终投资决定预计将为该国石油和天然天然气资源的可持续商业化铺平道路。
It is moored at a water depth of about 1,650 meters and will be able to store around 2 million barrels of crude oil, said CNOOC.
中海油表示,该油轮停泊在约1650米的水深处,将能够储存约200万桶原油。
CNOOC's targeted net production for 2022 is 600 million barrels of oil equivalent to 610 million BOE, with production from China and overseas accounting for approximately 69 percent and 31 percent, respectively.
中海油2022年的目标净产量为6亿桶石油,相当于6.1亿桶京东方石油,来自中国和海外的产量分别约占69%和31%。
The project is expected to achieve its peak production of approximately 46,000 barrels of crude oil per day in 2023, said CNOOC.
中海油表示,该项目预计将在2023年达到日产约4.6万桶原油的峰值。
CNOOC Limited announced on Thursday it has achieved a total net production of 144.1 million barrels of oil equivalent for the third quarter of 2021, representing an increase of 9.9 percent year-on-year.
Production from China increased 13.0 percent year-on-year to 100.1 million barrels of oil equivalent, mainly attributable to production growth from the commencement of new projects including the Caofeidian 6-4 oilfield, the Luda 21-2 oilfield and production growth from onshore unconventional gas fields.
Overseas production increased by 3.2 percent year-over-year to 43.9 million barrels of oil equivalent, it said.
It announced the discovery of a large oilfield in Bohai in September, the Kenli 10-2 oilfield, the appraisal well of which is estimated to produce approximately 569 barrels of oil per day, the company said.
It also reached purchase agreements and achieved cooperation intentions with China's "Three Barrels of Oil" - China National Petroleum Corporation, Sinopec Group, China National Offshore Oil Corporation and other large refining enterprises, deepening the development strategy of the Chinese market.
Domestic oil and gas equivalent output was 735 million barrels, up 3.5 percent year-on-year.
The project is expected to reach its peak production of approximately 10,000 barrels of crude oil per day in 2022.
SACI has delivered 400 forward fuselages and rear barrel sections, 100 hatch doors, 100 tail cones and 100 mid-fuselage of the A220 to Airbus so far.
Domestic oil and gas equivalent output was 373 million barrels, representing an increase of 4.3 percent year-on-year.
CNOOC Limited, a listed arm of CNOOC, said on Thursday that the company has achieved a total net production of 137.7 million barrels of oil equivalent (BOE) for the first quarter of 2021, representing an increase of 4.7 percent year-over-year.
CNOOC Limited said on Thursday that the company has achieved a total net production of 137.7 million barrels of oil equivalent (BOE) for the first quarter of 2021, representing an increase of 4.7 percent year-over-year.
"For the first quarter of 2021, the company's average realized oil price increased by 20.5 percent year-on-year to $59.07 per barrel, which was in line with the changes of international oil prices, it said.
CNOOC Ltd said that its oil and gas reserves and production hit record highs in 2020, with proven reserves touching a record 5.37 billion barrels of oil equivalent and net oil and gas production reaching 528.2 million BOE, laying a solid foundation for future production growth.
Its crude oil production was 280.22 million barrels in 2020, down 1.4 percent year-on-year, while natural gas output was 30.3 billion cubic meters, up 2.3 percent from 2019.
The company's oil and natural gas equivalent output was 1,409.7 million barrels, representing an increase of 4.8 percent year-on-year; marketable natural gas output was 3,993.8 billion cubic feet, illustrating a rise of 9.9 percent year-on-year, it said on Thursday.
The unit oil and gas lifting cost of the company was $11.1 per barrel, representing a decrease of 8.3 percent year-on-year.
In 2020, the company's exploration and production segment strived to enhance the value of its oil and gas resources, domestic oil and natural gas equivalent output was 1,409.7 million barrels, illustrating a rise of 4.8 percent as compared with last year.
The well was tested to produce an average of approximately 1,980 barrels of crude oil per day.
CNOOC Limited said on Thursday its net production hit a record high of around 528 million barrels of oil equivalent in 2020, despite the impact of low oil prices and the COVID-19 pandemic.
With an average water depth of about 27 meters, the project is expected to reach its peak production of about 11,511 barrels of crude oil per day in 2023, the company said in a statement on Monday.
The company has achieved a total net production of 131.2 million barrels of oil equivalent in the third quarter, up 5.1 percent year-on-year.
Production in China increased by 10.4 percent year-on-year to 88.6 million barrels of oil, mainly due to the commencement of new projects, including Luda 21-2, Luda 16-3 and Dongfang 13-2 gas fields, it said.
Sinopec had churned out a total of 210.65 million barrels of crude oil as of the end of September, down 1 percent year-on-year, and 772.14 billion cubic feet of natural gas, 0.2 percent lower from a year earlier.
The oil output of the CNOOC rose 9.5 percent year on year to 131.5 million barrels of oil equivalent in the first quarter.
The company's average oil price decreased 19.3 percent year on year to $49.03 per barrel, following the trend of the global oil price while the average realized natural gas price was $6.38 per thousand cubic feet, down 7.3 percent, mainly due to the decrease of the gas price in North America.
Refinery throughput fell 13 percent year-on-year to 53.74 million tons, or about 4.31 million barrels per day, as the coronavirus curtailed demand for refined oil products.
Average realized oil price fell by 19.3 percent year-over-year to $49.03 per barrel during the first three months, which was in line with the trend of international oil prices, it said.
It has reduced its annual net production target for 2020 from 520-530 million barrels of oil equivalent to 505-515 million barrels of oil equivalent and total capital expenditures for 2020 from 85-95 billion yuan to 75-85 billion yuan.
CNOOC Limited reported a total net production of 131.5 million barrels of oil equivalent for the first quarter of 2020, representing an increase of 9.5 percent year-over-year, with production from China increasing by 9.7 percent year-over-year to 87.1 million barrels of oil equivalent, thanks to the commencement of new projects and the acquisition of China United Coalbed Methane Corporation Limited.
With production contribution of new projects including Egina oilfield in Nigeria and Appomattox oilfield in the US Gulf of Mexico, overseas production increased by 9.0 percent year-over-year to 44.5 million barrels of oil equivalent, it said.
The company said in a statement released on Thursday that crude production last year rose by 2.1 percent year-on-year to 909 million barrels, with gas volume available for sale reaching 3.91 trillion cubic feet, up 8.3 percent year-on-year.
The per barrel operating cost went down by 1.6 percent year-on-year to $12.11.
The oil and natural gas equivalent output amounted to 1.56 billion barrels, rising by 4.6 percent year-on-year, it said.
Total net oil and gas production of China National Offshore Oil Corp amounted to 506.5 million barrels of oil equivalent, exceeding 500 million barrels of oil equivalent for the first time, the company said during its 2019 annual results released on Wednesday.
Five new discoveries were made in Stabroek block in Guyana, with aggregate recoverable resources of more than 8 billion barrels of oil equivalent.
By the end of 2019, the net proved reserves of the corporation exceeded 5 billion barrels of oil equivalent in total, it said.
It has been put into operation on Feb 12th, and is expected to achieve daily crude production of 22,500 barrels by 2022, it said.
Sinopec production hit 226.63 million barrels in oil-gas equivalent weight in the period, up 0.9 percent year-on-year.
Crude oil production was 141.68 million barrels, with domestic production hitting 124.05 million barrels, and overseas production reaching 17.63 million barrels.
Looking ahead, the company plans to produce 142 million barrels of crude oil in the second half of this year, with domestic production hitting 125 million barrels and overseas production 17 million barrels respectively.
We've already restored a building called Coopers'xa0Lofts, where the beer barrels were stored, which we call the jewel in the crown, and in stage 2 of the development we'll be converting the stables.
With around 10 kilograms of Ugni Blanc grape being fermented into wine and then distilled twice to age in oak barrels for at least six years, a bottle of 700 ml Koya brandy is created, giving Chinese consumers more choices for high-end brandy.
The Koya brandies being put into the market have three series: Koya VSOP which mature in oak barrels for six years, the 10-year Koya XO, and the 15-year Koya XO.
PetroChina and its subsidiaries' output of crude oil saw a 4.6-percent rise year-on-year to 223.4 million barrels in Q1, while its output of marketable natural gas grew 8.9 percent to almost 1 trillion cubic feet.
Total net oil and gas production of the company achieved 475 million barrels of oil equivalent.
Morgan Stanley expects Chinese shale oil production could be 100,000-200,000 barrels per day by 2025.
The partners will create a new company, Huajin Aramco Petrochemical Co Ltd, as part of a project that will include a 300,000 barrel per day refinery with a 1.5 million metric tons per annum ethylene cracker and a 1.3 metric tons per annum PX unit.
The energy consortium, led by the China National Offshore Oil Corporation, or CNOOC, announced this week it had hit upon the gas field in the Glengorm prospect in the North Sea and that it may hold the equivalent of 250 million barrels of oil.
CNOOC has vowed to steadily increase its reserves and production of oil and gas this year, aiming to produce 480 million to 490 million barrels of oil equivalent in 2019.
It is forecast to report its 2018 production of approximately 475 million barrels of oil equivalent.
"We are now producing 135,000 barrels a day and we are going up.
They are producing 22,000 barrels of oil per day and by the end of this year, we are going to hit 60,000 barrels," said Gatkuoth.
"We will be allocating 10,000 barrels per day for infrastructure development," said Gatkuoth, adding that Juba has engaged a Chinese firm to build new roads.
Mansarovar, which is based in Bogota, currently has 10 wells operating in Colombia with a combined output of more than 30,000 barrels a day.
Yang Jianhong, head of Beijing Shi Chuang Energy Consulting Co Ltd, said higher global oil prices drove the growth, as spot prices for Brent crude oil and US West Texas Intermediate crude oil rose 39.1 percent and 35.7 percent year-on-year, respectively, to hit $72.13 and $66.92 per barrel.
The growth rate was much higher than its crude oil output, which rose 0.5 percent year-on-year to 663.3 million barrels in the period.
Operational costs for oil and gas production reduced to $11.47 per barrel, down 3 percent year-on-year, not including exchange rate impact.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
考研

六级The advent of new technologies has added about 4.2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.

新技术的出现使原油市场每天增加约420万桶,导致全球供应过剩。

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级And although you don't read about this much, the United States is also a large exporter of oil products, selling about 2 million barrels of petroleum products per day to about 90 countries.

虽然你不怎么了解,但美国也是一个石油产品出口大国,每天向大约90个国家出售约200万桶石油产品。

2014年6月阅读原文

六级Futures markets, which show only a modest recovery of prices to around $60 a barrel by 2019, support this view.

期货市场支持这一观点。期货市场显示,到2019年,油价将温和回升至每桶60美元左右。

2017年6月阅读原文

六级And while assessments vary widely, geologists estimate that Antarctica holds at least 36 billion barrels of oil and natural gas.

尽管评估结果差异很大,但地质学家估计南极洲至少拥有360亿桶石油和天然气。

2016年12月阅读原文

六级2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.

每天向原油市场供应200万桶,导致全球供应过剩。

2017年6月阅读原文

六级Every year, people in America use energy equal to over 30million barrels of oil each day.

每年,美国人每天消耗的能源相当于3000多万桶石油。

2015年12月听力原文

六级Stored underground in large salt caves in Louisiana, this stockpile is called the Strategic Petroleum Reserve, and currently contains over 600 million barrels of oil, roughly equivalent to one month's supply.

储存在路易斯安那州地下的大型盐穴中,这一储备被称为战略石油储备,目前拥有6亿多桶石油,大致相当于一个月的供应量。

2013年6月阅读原文

四级I found a barrel and pushed it under the window.

我找到一个桶,把它推到窗户下面。

2000年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级As the barrel was very heavy, I made a lot of noise.

由于桶很重,我发出了很大的噪音。

2000年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级But no one knows for sure how much crude oil lies buried beneath the frozen earth with the last government survey, conducted in 1998, projecting output anywhere from 3 billion to 16 billion barrels.

但没有人确切知道冻土下埋着多少原油,上一次政府调查是在1998年进行的,预计产量在30亿至160亿桶之间。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级By pumping more than 1 million barrels a day from the reserve for the next two three decades, lobbyists claim, the nation could cut back on imports equivalent to all shipments to the U. S. from Saudi Arabia.

游说者声称,在接下来的二三十年里,通过每天从储备中抽取100多万桶石油,该国可以减少相当于从沙特阿拉伯运往美国的所有货物的进口。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Sticking to the low end of government estimates, the National Resources Defense Council says there may be no more than 3.2 billion barrels of economically recoverable oil in the coastal plain of ANWR, a drop in the bucket that would do virtually nothing to ease America’s energy problems.

国家资源保护委员会坚持政府估计的低端,表示ANWR沿海平原的经济可采石油可能不超过32亿桶,这只是杯水车薪,对缓解美国的能源问题几乎没有任何帮助。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级And although you don’t read about this much, the United States is also a large exporter of oil products, selling about 2 million barrels of petroleum products per day to about 90 countries.

尽管你读到的不多,但美国也是一个石油产品的大出口国,每天向大约90个国家销售大约200万桶石油产品。

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

考研Since OPEC agreed to supply-cuts in March, the price of crude oil has jumped to almost $26 a barrel, up from less than $10 last December.

自欧佩克3月份同意减产以来,原油价格已从去年12月的不到10美元跃升至每桶近26美元。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25-0.5% of GDP.

经合组织在其最新的《经济展望》中估计,如果油价全年平均为每桶22美元,而1998年为每桶13美元,那么富裕经济体的石油进口账单只会增加GDP的0.25-0.5%。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0