We saw a horrible
monster in the forest.
我们在林中见到一头可怕的怪物。
The tomato is a real
monster.
这西红柿可真大。
The movie was a
monster hit.
这部电影获得了巨大的成功。
Gentle Monster, a well-known South Korean eyewear brand, opened its largest in the world flagship store in Beijing Taikoo Li Sanlitun on Thursday.
周四,韩国知名眼镜品牌GentleMonster在北京太古里三里屯开设了全球最大的旗舰店。
As the brand's spring board in the China market, Gentle Monster's move to the South District, occupying the most prominent entrance space of Taikoo Li Sanlitun, gave the brand a chance to push further the expressive nature of retail art, enabling the store to become a new landmark for Taikoo Li Sanlitun.
作为该品牌在中国市场的跳板,温柔怪兽进驻南区,占据了太古里三里屯最突出的入口空间,让该品牌有机会进一步推动零售艺术的表现性,使该店成为太古里三里屯的新地标。
This comes after the company halted the sale of the blockbuster title Monster Hunter: World on Monday less than a week after its debut - a setback that offers a glimpse of the regulatory headwinds facing the social-media and gaming giant.
In recent years, more and more tech firms have integrated their red-envelope activities with traditional Chinese elements such as the legendary monster named Nian, Spring Festival couplets and family dinners.
With increased investment and technological advances, visual effects have become a key selling point, and ever-increasing science fiction and animation films featuring this technology, including Monster Hunt, The Wandering Earth and Ne Zha, have achieved great success and top place at the box office.
Tamburins, a South Korean fragrance brand of Gentle Monster, itself a sunglasses and optical company, launched its first brick-and-mortar store in Shanghai in late September and its online flagship store on Tmall in October.
Held by Reed Sinopharm Exhibitions, the three-day FIBO China exhibition covers 40,000 square meters and features nearly 500 domestic and international fitness brands including Cybex, Monster Guardians, and Maia Active.