He always
share his story to us.
他总是和我们分享他的故事。
We
shared a common interest in music.
我们对音乐有共同的兴趣。
The said they all did their
share of the work.
他们说他们都做了自己的那份工作。
Shares of Alibaba surged 7.32 percent to close at HK$72.6 ($9.28) on the Hong Kong stock exchange on Wednesday, while Baidu Inc and JD saw their share prices soar 6.7 percent and 4.69 percent, respectively.
周三,在香港证券交易所,阿里巴巴股价飙升7.32%,收于72.6港元(9.28美元),百度和京东股价分别飙升6.7%和4.69%。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets under its share repurchase program.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是根据其股票回购计划在美国和香港股票市场购买的。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
As of Dec 31, the remaining amount the company's board had authorized for its share buyback plan, which is effective through March 2025, was $11.7 billion, according to Alibaba.
根据阿里巴巴的数据,截至12月31日,该公司董事会为其股票回购计划授权的剩余金额为117亿美元,该计划有效期至2025年3月。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said on the company's internal network in November that Ma had not sold a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares, adding that the current stock price of Alibaba is far below its real value.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份,并补充说,阿里巴巴目前的股价远低于其实际价值。
China General Nuclear Power Corp has accelerated its clean energy initiatives both domestically and internationally throughout 2023, continuously increasing the share of renewable energy in the company's power generation portfolio.
整个2023年,中国通用核电公司加快了其国内外清洁能源计划,不断提高可再生能源在公司发电组合中的份额。
China's large State-owned energy companies are focusing on wind, solar and hydropower projects overseas at a time when energy forms the largest share of investments under the Belt and Road Initiative, with most of that money going into renewables, a senior official said.
一位高级官员表示,中国大型国有能源公司正专注于海外风能、太阳能和水电项目,而根据“一带一路”倡议倡议,能源在投资中占最大份额,其中大部分资金将用于可再生能源。
As of Dec 31, 2023, the remaining amount the company's board had authorized for its share buyback plan, which is effective through March 2025, was $11.7 billion, the company added.
该公司补充称,截至2023年12月31日,该公司董事会为其股票回购计划授权的剩余金额为117亿美元,该计划有效期至2025年3月。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said in the company's internal network in November that Ma did not sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
Both Sinopec and BP have been looking to expand their share of the rapidly growing EV charging market in China.
中石化和英国石油公司一直在寻求扩大其在中国快速增长的电动汽车充电市场的份额。
Apple grabbed the top spot in the global smartphone market in 2023 for the first time, accounting for 20.1 percent market share with 234.6 million shipments, while Samsung came second with shipments of 226.6 million and a 19.4 percent market share, said IDC.
IDC表示,2023年,苹果首次占据全球智能手机市场的榜首,出货量为2.346亿部,占20.1%的市场份额,而三星以2.266亿部的出货量位居第二,市场份额为19.4%。
China, which vows to peak carbon emissions before 2030 and achieve carbon neutrality before 2060, has pledged to build a new electric power system with the share of new energy resources rising further.
中国承诺在2030年前达到碳排放峰值,在2060年前实现碳中和,并承诺建设一个新的电力系统,新能源资源的份额将进一步上升。
In the next five years, the company is looking forward to increasing its output value in China to 1.5 billion yuan and will continue to share the growth potential of the Chinese market, Benz added.
奔驰补充道,未来五年,该公司有望将其在中国的产值提高到15亿元,并将继续分享中国市场的增长潜力。
In this edition, we invited Kitty Fok, managing director of IDC China, to share her views and insights about the prospect of the IT research industry, the Chinese economy, and more.
在本期节目中,我们邀请了IDC中国区董事总经理霍女士,分享她对IT研究行业、中国经济等前景的看法和见解。
Hesai is the world's top supplier of automotive lidar with a 47 percent share of the total global market revenue in 2022.
禾赛是全球最大的汽车激光雷达供应商,2022年占全球市场总收入的47%。
In this edition, we invited Marc Horn, newly appointed president of Merck China, to share his views and insights about the prospect of China's healthcare industry, the Chinese economy, and more.
在本期节目中,我们邀请了新上任的默克中国总裁Marc Horn,分享他对中国医疗保健行业、中国经济等前景的看法和见解。
China will remain a very key part of the global footprint for many companies and continue to grow as a share of the global revenue picture for many multinationals, Simpson said.
Simpson表示,对许多公司来说,中国仍将是全球足迹中非常关键的一部分,并将继续在许多跨国公司的全球收入中占有一席之地。
"Consumption recovery has been eye-catching in China this year, and the figures on uptrend have attracted efforts in local businesses of more big-name MNCs such as Mary Kay," said Long Chaocan, an investment consultant with China Galaxy Securities Co Ltd, adding that localized efforts will be key for such players seeking bigger global market share amid headwinds.
中国银河证券有限责任公司的投资顾问龙朝灿表示:“今年中国的消费复苏非常引人注目,上升趋势的数据吸引了更多大牌跨国公司(如Mary Kay)在当地业务的努力。”他补充道,本地化努力将是这些公司在逆风中寻求更大全球市场份额的关键。
The stock price of East Buy fell to HK$26.25 ($3.69) per share on Friday from HK$32.75 on December 6.
东买的股价从12月6日的32.75港元跌至周五的每股26.25港元(3.69美元)。
The Belt and Road Initiative serves as an inclusive and open bridge to bring business people and companies from different countries and regions together to share growth opportunities and meet mutual demands for both high-quality products, services and employment chances, Yang Weiyong, an associate professor of economics at the University of International Business and Economics, commented.
对外经济贸易大学经济学副教授杨伟勇评论道,“一带一路”倡议倡议是一座包容开放的桥梁,将来自不同国家和地区的商界人士和企业聚集在一起,分享增长机会,满足对优质产品、服务和就业机会的共同需求。
"CATL's business and products in the US do not collect, sell or share data, and cannot directly interact with electrical grids or any other critical infrastructure," the company said in a statement.
该公司在一份声明中表示:“CATL在美国的业务和产品不收集、销售或共享数据,也不能直接与电网或任何其他关键基础设施互动。”。
"China's share of the global export market has continued to rise steadily, despite geopolitical pressures.
“尽管面临地缘政治压力,中国在全球出口市场的份额仍在稳步上升。
By 2015, when its product and market share began showing signs of stagnation, White Rabbit started releasing a series of crossover products, and its global partners included Agnes b, the National Museum of China, Pacific Coffee, local fragrance brand Scent Library, Godiva, and SK-II, among others.
到2015年,当其产品和市场份额开始出现停滞迹象时,白兔开始发布一系列跨界产品,其全球合作伙伴包括Agnes b、中国国家博物馆、太平洋咖啡、本土香水品牌Scent Library、Godiva和SK-II等。
Changan Auto will take up to 40 percent share of the JV, which "will work with partners to promote innovation and leadership in smart car technology and promote the prosperity and development of the automotive industry," Huawei said in a press release.
华为在一份新闻稿中表示,长安汽车将占据合资公司40%的股份,“将与合作伙伴合作,促进智能汽车技术的创新和领先地位,促进汽车行业的繁荣和发展”。
This year, the company has expanded its booth space and prepared speeches covering various topics, hoping to share its experience in cross-border e-commerce and deepen cooperation with Chinese partners.
今年,该公司扩大了展位空间,并准备了涵盖各种主题的演讲,希望分享其在跨境电子商务方面的经验,深化与中国合作伙伴的合作。
According to market research firm NewZoo, global mobile gaming will generate $92.6 billion in revenue in 2023 and account for a 49 percent share of the entire gaming market.
根据市场研究公司NewZoo的数据,2023年全球移动游戏将产生926亿美元的收入,并占整个游戏市场49%的份额。
Pieronczyk said:"We anticipate SW Asia's share in our global business to rebound to 40 percent by the end of this year — same as last year.
Pieronczyk表示:“我们预计,到今年年底,亚洲西南部在全球业务中的份额将反弹至40%,与去年持平。
Hexagon will continue to expand its business in China and share development opportunities in the Chinese market — a sentiment that is in line with a recent survey.
Hexagon将继续扩大其在中国的业务,并分享中国市场的发展机会——这与最近的一项调查一致。
u200bJack Ma, co-founder of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd didn't sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba's shares, said Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba in the company's internal network on Wednesday.
u200b阿里巴巴内部网络合伙人兼首席人才官蒋芳周三表示,中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司联合创始人马云没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
Jiang said in order to raise funds for agricultural technology and public welfare projects, Ma's office signed a share reduction contract earlier this year with stockbrokers in accordance with the provisions from the US Securities and Exchange Commission.
江说,为了筹集农业技术和公益项目的资金,马办公室今年早些时候根据美国证券交易委员会的规定与股票经纪人签署了减持合同。
The reduction plan would be announced to the public in mid-November according to relevant regulations, Jiang said, adding the selling price which was set in August was much higher than the current stock price, so "Ma did not sell a single share".
江表示,减持计划将根据相关规定于11月中旬向公众公布,并补充道,8月份的售价远高于当前股价,因此“马没有卖出一股”。
"We saw tremendous potential in China, and we have a commanding share of the country's regional jet fleet.
“我们看到了中国的巨大潜力,我们在中国的支线喷气机队中占有绝对份额。
Some of them share their thoughts on the annual event's role in their businesses' expansion and international cooperation with China Daily.
他们中的一些人与《中国日报》分享了他们对年度活动在业务扩张和国际合作中的作用的看法。
Senior leaders of HSBC from overseas and China also joined industrial experts to share views and insights into a variety of activities on global trade, the new economy, digital innovation, sustainable finance, wealth management and opportunities brought by the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
来自海外和中国的汇丰银行高级领导人还与行业专家一起,就全球贸易、新经济、数字创新、可持续金融、财富管理以及广东-香港-马槽大湾区带来的机遇等方面的各种活动分享了看法和见解。
"In the contradiction between high energy consumption and dual-carbon sustainable growth, how to help data centers meet increasingly stringent energy efficiency management metrics and reach sustainability goals has become urgent challenges for businesses," said Sharma, who is also the group's head of the secure power division and data center business, noting that Schneider Electric will continue to increase investment in innovation to seize more market share in China.
Sharma表示:“在高能耗和双碳可持续增长之间的矛盾中,如何帮助数据中心满足日益严格的能效管理指标并实现可持续发展目标,已成为企业面临的紧迫挑战,注意到施耐德电气将继续加大对创新的投资,以在中国抢占更多的市场份额。
Another feature of the Chinese market is that Chinese consumers share a strong pride in their culture.
中国市场的另一个特点是,中国消费者对自己的文化有着强烈的自豪感。
"The CIIE creates an excellent opportunity for enterprises worldwide to gather together, join hands and share the development opportunities in China," said Anne Tse, CEO of PepsiCo Greater China Region.
百事公司大中华区首席执行官谢安妮表示:“进博会为全球企业聚集在一起、携手并分享中国发展机遇创造了一个绝佳的机会。”。
"In conjunction with the CIIE, executives of PepsiCo will attend the Hongqiao International Economic Forum, an important parallel event, to share insights into global ecological civilization and the "silver economy" as well as the company's achievements in its PepsiCo Positive initiative.
“百事公司高管将与进博会一起出席虹桥国际经济论坛,这是一个重要的平行活动,分享对全球生态文明和“白银经济”的见解,以及公司在百事积极行动中取得的成就。
As the dominant technology occupying more than 90 percent of the market share, monocrystalline silicon solar cells see its conversion efficiency getting closer to its theoretical efficiency limit of 29.4 percent.
作为占据90%以上市场份额的主导技术,单晶硅太阳能电池的转换效率越来越接近29.4%的理论效率极限。
The Ministry of Commerce held a round-table, inviting foreign pharmaceutical companies that operate in China to share their operational status, problems and concerns in early July.
7月初,商务部举行了一次圆桌会议,邀请在华经营的外国制药公司分享其经营状况、问题和关切。
Apart from delivering products to its clients at refineries, ethylene and methanol plants, and fertilizer factories throughout China, Leser GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will expand its market share in the nation's food and pharmaceutical industries to seek new growth points soon, said Tim Jiang, the company's general manager for China.
德国安全阀制造商莱瑟有限公司(Leser GmbH&Co KG)中国区总经理Tim Jiang表示,除了在中国各地的炼油厂、乙烯和甲醇工厂以及化肥厂向客户交付产品外,该公司还将扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以寻求新的增长点。
In the second quarter in China, its infant formula brand Aptamil continued to deliver solid growth, coupled with further market share gains, while its adult nutrition and pediatric specialty products Nutrison and Neocate posted strong growth.
在中国的第二季度,其婴儿配方奶粉品牌Aptamil继续实现稳健增长,市场份额进一步增加,而其成人营养和儿科特色产品Nutrison和Neocate则实现了强劲增长。
In its bottled water business, Mizone registered mid-teens growth driven by volume, with market share gains.
在其瓶装水业务中,Mizone在销量和市场份额的推动下实现了十几岁的增长。
Of them, six events were livestreamed, attracting nearly 30 million viewers to share how to have healthy physical, mental and social practices.
其中,六场活动进行了现场直播,吸引了近3000万观众分享如何进行健康的身体、心理和社交活动。
Huawei now possess its market share in China at 23.33 percent, making it to the first place in the market, followed by Apple who possesses 22.21 percent in second place.
华为目前在中国的市场份额为23.33%,位居第一,其次是苹果,占22.21%,位居第二。
The BRI provides an ideal platform for us to leverage our strengths, share our expertise and foster innovation toward achieving these goals.
“一带一路”倡议为我们提供了一个理想的平台,让我们发挥优势,分享专业知识,促进创新,实现这些目标。
CNOOC is ready to share experience and expertise in the field of geological exploration and it is expected the cooperation of the companies will bring significant results, said Wang Dongjin, chairman of CNOOC.
中海油董事长王东进表示,中海油愿意分享地质勘探领域的经验和专业知识,预计双方的合作将取得重大成果。
Equity production refers to the ownership share of an oil project or even a particular well.
权益生产是指一个石油项目甚至一口特定油井的所有权份额。
Safety valve maker eyes expansion in food, pharma sectors amid soaring demandUpbeat about the Chinese market, LESER GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will further expand its market share in the country's food and pharmaceutical industries to maintain robust growth in the years ahead, said a senior executive.
一位高管表示,在需求飙升的情况下,安全阀制造商着眼于在食品和制药领域的扩张。德国安全阀制造商LESER GmbH&Co KG将进一步扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以在未来几年保持强劲增长。
With an issuance price of 5 yuan ($0.68) per share, Knight Dairy raised a total of 261 million yuan, earmarked for its dairy farming expansion project.
奈特乳业以每股5元(0.68美元)的发行价筹集了2.61亿元,专门用于其奶牛养殖扩建项目。
AppsFlyer said the fast-growing global gaming market is expected to reach $268 billion by 2025 and China is certain to take a huge share.
AppsFlyer表示,到2025年,快速增长的全球游戏市场预计将达到2680亿美元,中国肯定会占据巨大份额。
As of 10 am Beijing time, the company's share rose 21 percent.
截至北京时间上午10点,该公司的股价上涨了21%。
Upbeat about the Chinese market, Rituals Cosmetics, the Netherlands-headquartered home and body cosmetics brand, plans to open 10 brick-and-mortar stores in the Chinese mainland by the end of 2024, with the goal of expanding its market share, said its top executive.
总部位于荷兰的家居和身体化妆品品牌Rituals Cosmetics的高管表示,该公司对中国市场感到乐观,计划到2024年底在中国大陆开设10家实体店,以扩大市场份额。
Tsingtao now has more than 60 subsidiaries and factories nationwide, leading domestic peers in terms of scale and market share.
青岛目前在全国拥有60多家子公司和工厂,在规模和市场份额方面领先于国内同行。
Major machinery manufacturer Guangxi Liugong Group plans to further boost its overseas business to offset the domestic industry downturn, targeting a 50 percent share from the current 43 percent within three to five years.
主要机械制造商广西柳工集团计划进一步扩大其海外业务,以抵消国内行业的低迷,目标是在三到五年内从目前的43%增长到50%。
The China Securities Regulatory Commission has said that the nation will temporarily slow the pace of IPOs and further regulate major shareholders' share reductions.
中国证监会表示,中国将暂时放慢IPO的步伐,并进一步规范大股东的减持行为。
BloombergNEF said ride-hailing vehicles in Shenzhen are largely electrified and the market share of private EVs is over 40 percent.
BloombergNEF表示,深圳的叫车基本上都是电动化的,私人电动汽车的市场份额超过40%。
Wintersteiger reached a very good market share in the past 13 years in China, according to Lorenzo Tertan.
Lorenzo Tertan表示,在过去的13年里,温特施泰格在中国的市场份额非常高。
China welcomes foreign enterprises to seize the opportunities presented by the country's development and share in the outcomes of its economic growth, she added.
她补充道,中国欢迎外国企业抓住国家发展带来的机遇,分享经济增长成果。
"Our strategy also includes expanding the presence in ETSF (external temporary storage facility) cross-border e-commerce and LCL (less than container-load) business segments, ultimately capturing a larger market share and solidifying Crystal's logistics sector as a cornerstone of COSCO SHIPPING UK.
“我们的战略还包括扩大在ETSF(外部临时存储设施)跨境电子商务和LCL(小于集装箱装载)业务部门的业务,最终获得更大的市场份额,并巩固Crystal的物流部门作为英国中远海运的基石。
The country saw new orders — a major indicator within the shipbuilding industry — jump 74 percent year-on-year to 44.76 million dead weight tons, with a global market share of 67.7 percent.
中国的新订单是造船业的一个主要指标,同比增长74%,达到4476万自重吨,全球市场份额为67.7%。
The association expects the share of methanol-capable vessel orders to reach over 20 percent of all orders, in terms of the number of vessels, by the end of the decade.
该协会预计,到本世纪末,以船舶数量计,能够生产甲醇的船舶订单将占所有订单的20%以上。
Eager to seize more market share in China, Wartsila announced last year that it will supply its hybrid propulsion system to four new heavy lift vessels being built at Anhui province-based Wuhu Shipyard Co Ltd.
瓦锡兰公司去年宣布,将为安徽省芜湖造船厂有限公司正在建造的四艘新的重型起重船提供混合动力推进系统,以期在中国抢占更多的市场份额。
"Dapeng terminal, one of the busiest terminals in China with high utilization rates, represents a large share of gas supply to Guangdong and boosts emissions reduction in the province," Li said.
李说:“大鹏码头是中国最繁忙的码头之一,利用率很高,在广东的天然气供应中占有很大份额,促进了广东省的减排。”。
"China accounts for the largest market share in the industrial robots sector and we hope to further bolster sales in this field.
“中国在工业机器人领域占据着最大的市场份额,我们希望进一步提高该领域的销售额。
"By constantly enhancing supply chain capabilities, we have ensured a more reliable product supply at lower costs and with high-quality services during the promotional season, resulting in further market share expansion in our core advantages categories," Xu said.
徐说:“通过不断增强供应链能力,我们在促销季以更低的成本和高质量的服务确保了更可靠的产品供应,从而进一步扩大了我们核心优势类别的市场份额。”。
"By setting up new infrastructure in Saudi Arabia, GCL will also tap into the country's large potential market for a bigger market share, as the country is very focused on energy transition and in need of technological assistance from leading solar companies.
“通过在沙特阿拉伯建立新的基础设施,协鑫还将挖掘该国巨大的潜在市场,以获得更大的市场份额,因为该国非常专注于能源转型,需要领先太阳能公司的技术援助。
By the end of August, the share of clean and renewable energy in China Energy's total installed capacity has risen from 25.8 percent in 2020 to an impressive 33 percent, with an average annual growth rate of 2.7 percentage points, data from the company shows.
该公司的数据显示,截至8月底,清洁和可再生能源在中国能源总装机容量中的份额已从2020年的25.8%上升到令人印象深刻的33%,年均增长率为2.7个百分点。
China would rank third in global market share, over 11 percent, following the United States and the European Union.
中国将在全球市场份额中排名第三,超过11%,仅次于美国和欧盟。
In 2021, Burger King ranked fifth on the Chinese mainland with a 1.2 percent market share in terms of total retail sales of fast food services.
2021年,汉堡王在中国大陆排名第五,快餐服务零售总额市场份额为1.2%。
Consumer sales, boosted by continued demand and strong retailer confidence, grew three percent, outperforming a declining toy market and contributing to strong market share growth.
在持续的需求和强大的零售商信心的推动下,消费者销售额增长了3%,跑赢了不断下滑的玩具市场,并促进了市场份额的强劲增长。
China Evergrande Group officially resumed stock trading on Monday after a 17-month halt, with share price slumping more than 80 percent on its opening to 22 Hong Kong cents ($0.03) per share.
中国恒大集团在停牌17个月后于周一正式恢复股票交易,股价开盘下跌超过80%,至每股22香港美分(0.03美元)。
The debt-laden Chinese developer last traded on the Hong Kong Stock Exchange on March 18, 2022, at HK$1.65 per share, before being suspended on March 21.
这家负债累累的中国开发商上一次在香港证券交易所交易是在2022年3月18日,每股1.65港元,随后于3月21日停牌。
Leung said the product currently occupies a top market share in nine markets including the United Kingdom, Italy and Australia.
梁表示,该产品目前在英国、意大利和澳大利亚等九个市场占据最高市场份额。
The company showed that its revenue for the first half of the year increased by 14.2 percent year-on-year to 29.65 billion yuan ($4.06 billion), doubling the revenue compared with the same period of 2019, and continuing to increase its market share.
该公司显示,今年上半年的收入同比增长14.2%,达到296.5亿元人民币(40.6亿美元),与2019年同期相比收入翻了一番,市场份额继续增加。
Hengda Real Estate Group, a flagship subsidiary of debt-laden property developer China Evergrande Group, said on Tuesday that its controlling shareholder intends to swap loans to China Evergrande New Energy Vehicle Group into new share sales by the new energy vehicle arm of the developer.
负债累累的房地产开发商中国恒大集团的旗舰子公司恒大地产集团周二表示,其控股股东打算将对中国恒大新能源汽车集团的贷款转换为开发商新能源汽车部门的新股销售。
According to a proposed reconstruction plan, the NEV arm of China Evergrande Group intends to issue an aggregate of 5.44 billion new shares at a price of HK$3.84 ($0.53) per share, Hengda Real Estate said in an announcement.
恒大地产在一份公告中表示,根据拟议的重建计划,中国恒大集团的新能源汽车子公司打算以每股3.84港元(0.53美元)的价格发行总计54.4亿股新股。
The share trading of China Evergrande Group will be suspended until further notice.
中国恒大集团的股票交易将暂停,直至另行通知。
Lighting MNC's CEO applauds govt support to new production unit in JiangxiEyeing the growth potential of the Chinese market, Dutch multinational lighting company Signify has further expanded its investment in the country to deepen localization for a bigger market share.
照明跨国公司首席执行官赞扬政府对江西新生产单位的支持荷兰跨国照明公司Signify着眼于中国市场的增长潜力,进一步扩大了在中国的投资,以深化本地化,获得更大的市场份额。
Al Qahtani said that opportunities in the growing Chinese market enable Aramco to not only establish a strong foothold in the downstream sector but also capture a share of the growing energy demand with a special emphasis on highly integrated refining and petrochemical complexes.
Al-Qahtani表示,不断增长的中国市场机遇使阿美石油公司不仅能够在下游行业站稳脚跟,而且能够在不断增长的能源需求中占有一席之地,特别强调高度一体化的炼油和石化综合体。
With a market share of 50 percent, Huawei outweighed Samsung to lead China's high-end foldable smartphone market in H1 this year.
今年上半年,华为以50%的市场份额超过三星,引领中国高端可折叠智能手机市场。
Heads of Party committees at all levels at AVIC have been sent to give lectures to Party members, and model workers have been invited to share their stories with young workers.
中国航空工业集团公司各级党委负责人被派去给党员讲课,劳模被邀请与年轻工人分享他们的故事。
Last year, at least 20 percent of our business unit's global share was in China, and it was over 200 million euros ($218.5 million)," said Gaertner, adding that the company provides solutions for NEV battery manufacturers to produce safer products of better quality.
去年,我们业务部门的全球份额至少有20%在中国,超过2亿欧元(2.185亿美元)。
As of June this year, the market share of domestic automobile brands in China reached 49.5 percent, followed by German and Japanese brands, with market shares of 21.4 percent and 17.6 percent, respectively, according to the China Association of Automobile Manufacturers.
根据中国汽车工业协会的数据,截至今年6月,国产汽车品牌在中国的市场份额达到49.5%,其次是德国和日本品牌,市场份额分别为21.4%和17.6%。
The China Association of Automobile Manufacturers data showed that the market share of NEVs has continued to grow, reaching 32.7 percent in July, a record high.
中国汽车工业协会的数据显示,新能源汽车的市场份额持续增长,7月份达到32.7%,创历史新高。
The fast food chain generated diluted earnings per share of $1.15, an increase from the $0.43 for the same period last year.
这家快餐连锁店的摊薄每股收益为1.15美元,高于去年同期的0.43美元。
McDonald's still lags behind KFC in terms of market share but has expanded its scale quickly in recent years following the partnership, according to the report.
报道称,麦当劳在市场份额方面仍落后于肯德基,但近年来在合作后迅速扩大了规模。
As of 2022, Midea's market share of retail sales of fresh air and comfort air conditioning products was 8.8 percent and 13.4 percent, respectively, as per data from the company.
根据美的公司的数据,截至2022年,美的新风和舒适空调产品的零售市场份额分别为8.8%和13.4%。
"This is an important milestone for EVE to expand our global businesses, enhance our comprehensive competitiveness, and to further grow our global market share.
“这是EVE拓展全球业务、提高综合竞争力、进一步扩大全球市场份额的重要里程碑。
Market watchers said Huawei seems intent on garnering a greater share of the smartphone market in China.
市场观察人士表示,华为似乎有意在中国智能手机市场占据更大份额。
In the second quarter of this year, Huawei's share of the domestic smartphone market jumped to 13 percent from 7.3 percent a year ago.
今年第二季度,华为在国内智能手机市场的份额从一年前的7.3%跃升至13%。
Huawei accounted for the biggest share in the country's smartwatch market with 27 percent last year, up from 23 percent a year earlier, the report said.
报告称,华为去年在中国智能手表市场的份额为27%,高于去年的23%。
"We remain optimistic about our business prospects in China, as there is incredible room for us to continue our growth through premiumization, with the size of China's middle-income households expected to quadruple by 2030, and our business momentum and portfolio setting us up to ensure that we capture an outsized share of that growth," he said.
他说:“我们对我们在中国的业务前景保持乐观,因为我们有惊人的空间通过高端化继续增长,到2030年,中国中等收入家庭的规模预计将翻四番,我们的业务势头和投资组合使我们能够确保在增长中占据巨大份额。”。
However, the next three to five years is a very important window for Chinese EV makers to further increase their market share in Europe.
然而,未来三到五年是中国电动汽车制造商进一步提高其在欧洲市场份额的一个非常重要的窗口期。
With more emerging players striving for a bigger share of the Chinese ice cream market, Unilever said it will continue expanding its portfolio, adapting production and engaging more Chinese consumers, and remains confident in ice cream's prospects in this strategic market.
随着越来越多的新兴企业努力在中国冰淇淋市场占据更大份额,联合利华表示,它将继续扩大产品组合,调整生产,吸引更多的中国消费者,并对冰淇淋在这个战略市场的前景充满信心。
Zhou Guoyuan, CEO of the Pump Machinery Business Unit (PMBU) at Sany Heavy Industry, said: "NEVs are taking an increasing share in the market.
三一重工泵机事业部首席执行官周国元表示:“新能源汽车在市场上的份额越来越大。
In the first half of this year, we sold 647 new energy dumper trucks, accounting for 24 percent of the market share and we are continuing to take a lead in the market.
今年上半年,我们销售了647辆新能源自卸车,占市场份额的24%,并继续在市场上处于领先地位。
"According to PMBU, in the coming two to three years, it plans to keep its first place in the new energy construction vehicle sector, aiming at reaching 40 percent of market share and selling 5 billion units in the domestic market per year.
“根据PMBU的说法,在未来两三年内,它计划保持在新能源建筑汽车行业的第一位,目标是达到40%的市场份额,每年在国内市场销售50亿辆。
Oppo maintained the top spot in the domestic mobile phone market with a market share of 17.7 percent, followed by Vivo, Honor, Apple, Xiaomi and Huawei in order, according to IDC.
IDC的数据显示,Oppo以17.7%的市场份额稳居国内手机市场榜首,其次是Vivo、Honor、苹果、小米和华为。
Global shipments of foldable phones are projected to reach 101.5 million units in 2027 from 18.6 million units in 2023, with Samsung accounting for the biggest market share, according to a report released by market research company Counterpoint Research on Wednesday.
市场研究公司Counterpoint research周三发布的一份报告显示,预计2027年全球可折叠手机出货量将从2023年的1860万部增至1.015亿部,其中三星占据了最大的市场份额。