an 

8002
高中CET4CET6
单词释义
det.(一类人或事物中非特指的)任何一(个),(用于前加形容词或后加修饰语的不可数名词之前)一(种)
art.一(件,个,场…)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
a / an / the
a 一个,用于以辅音开头的单词,如 a dog 一只狗.
an 一个,用于以元音开头的单词,如 an apple 一个苹果.
the 那个,特指,如 the President 总统.
词组和短语补充/纠错
be an item 是一个项目
on an average 平均而言
keep an eye on 注意
at an end 结束时
make an impression 产生影响
an avalanche of 突然到来的一大批
an array of 一个数组
keep an eye out for 注意
have an impact on 对…有影响
put an end to 结束
单词例句
They discussed an important matter with her.
他们跟她谈论一件重要事情。
What an inspiration she was to all around her!
她对于她周围所有的人是一种多么大的鼓舞!
He is an honest boy.
他是个诚实的男孩。
She contributed an article to our magazine.
她给我们的杂志投了一篇稿子。
Food isn't an issue.
食物不是问题。
I have an apple.
我有一个苹果。
She has an interesting job.
她有一份有趣的工作。
It's an honor to meet you.
见到你是一种荣幸。
He plays an important role in the company.
他在公司中扮演着重要的角色。
This is an old book.
这是一本旧书。
Can you lend me an umbrella? It's raining.
你能借我一把伞吗?下雨了。
She has an infectious smile.
她的笑容很有感染力。
We're having an evening party.
我们正在举行晚宴。
That's an excellent idea!" (那是一个极好的主意!
He speaks with an accent.
他说话带有口音。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
The challenge for Alibaba, he said, is how to maintain rapid growth amid an increasingly complex environment and intensified competition from domestic rivals such as PDD Holdings.
他说,阿里巴巴面临的挑战是,如何在日益复杂的环境和来自PDD Holdings等国内竞争对手的激烈竞争中保持快速增长。
The enormous size of the Chinese consumer market, advanced supply chain infrastructure, and status as an increasingly strong innovator make China one of the most important markets for many German companies, Hildebrandt said.
Hildebrandt表示,中国庞大的消费市场、先进的供应链基础设施以及日益强大的创新者地位,使中国成为许多德国公司最重要的市场之一。
The company plans to invest a total of 100 million euros ($108.74 million), with an annual output value of up to 1.4 billion yuan ($195.5 million) in Taicang, according to information released by the local government.
根据当地政府发布的信息,该公司计划在太仓投资1亿欧元(1.0874亿美元),年产值高达14亿元人民币(1.955亿美元)。
The State Grid Corp of China implemented recently an intelligent customer service system based on 5G networks in Suzhou, Jiangsu province, improving both the quality and efficiency of its services.
中国国家电网公司最近在江苏省苏州市实施了基于5G网络的智能客服系统,提高了服务质量和效率。
In 2023, the company's total installed capacity of clean energy exceeded 100 million kilowatts, and the annual feed-in power reached 333.8 billion kilowatt-hours, an increase of 23.4 billion kilowatt hours from the previous year, it said.
2023年,该公司清洁能源总装机容量超过1亿千瓦,年上网电量达到3338亿千瓦时,比上年增加234亿千瓦时。
Narratives calling China "uninvestable" are "purely nonsense," a senior executive of Primavera Capital Group, an Asia Pacific-based investment firm, has said.
瑞士达沃斯——亚太投资公司Primavera Capital Group的一位高管表示,称中国“不可投资”的说法“纯属无稽之谈”。
In an interview with Xinhua, Fred Hu, Primavera's CEO, said that the fundamentals sustaining China's long-term growth are improving with China's capital market brimming with opportunities.
春华银行首席执行官胡在接受新华社记者采访时表示,随着中国资本市场充满机遇,支撑中国长期增长的基本面正在改善。
"China is not an isolated economy, but closely engaged in global economic integration.
“中国不是一个孤立的经济体,而是一个紧密参与全球经济一体化的国家。
Decathlon continues to take a positive view of the sporting consumption potential of Guangzhou, which has an immense sporting population and warm climate.
十项全能继续积极看待广州的体育消费潜力,广州拥有庞大的体育人口和温暖的气候。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

高考I found out that I have no artistic ability at all, and now I know for sure that I do not want to be an artist.

我发现自己根本没有艺术能力,现在我清楚地知道我不想成为一名艺术家。

2015年高考英语湖南卷 阅读表达 原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0