Eric
read the poem aloud.
埃里克高声朗诵了那首诗。
Tom
read a magazine yesterday.
汤姆昨天看了一本杂志。
Mary's very widely
read in law.
玛丽在法律方面知识渊博。
I
read a book every day.
我每天都读书。
She is
reading a letter from her son.
她正在读她儿子的信。
He
reads the newspaper to keep up with current events.
他阅读报纸以了解时事。
We
read Shakespeare's plays in our English class.
我们在英语课上读莎士比亚的戏剧。
Can you
read this map for me? (你能帮我看看这张地图吗?
The child is just learning to
read.
这个孩子正在学习阅读。
I
read the reviews before buying the product.
我在购买产品前先看了评价。
He
reads aloud to practice his pronunciation.
他大声朗读来练习发音。
She
reads between the lines to understand the hidden meaning.
她能从字里行间理解隐藏的意思。
The teacher asked us to
read the first chapter for homework.
老师要求我们把第一章作为家庭作业来阅读。
HarmonyOS Next will no longer support Android apps or read Android code, according to Huawei.
华为表示,HarmonyOS Next将不再支持安卓应用程序或读取安卓代码。
A string of Chinese internet companies, including food delivery platform Meituan, are partnering with Huawei to develop applications tailor-made for HarmonyOS NEXT, which won't be able to install Android apps or read Android code.
包括送餐平台美团在内的一系列中国互联网公司正在与华为合作,开发为HarmonyOS NEXT量身定制的应用程序,该应用程序将无法安装安卓应用程序或读取安卓代码。
Mark Read, chief executive officer of WPP, said he is confident that despite challenges from falling global economic growth rates, WPP's business in China will bounce back later this year as the government continues to optimize its COVID-19 response measures and widens market access.
WPP首席执行官Mark Read表示,他相信,尽管全球经济增长率下降带来了挑战,但随着政府继续优化新冠肺炎应对措施并扩大市场准入,WPP在中国的业务将在今年晚些时候反弹。
"WPP is confident in China's potential and will continue to invest in the market as Chinese brands continue to grow from strength to strength, providing numerous marketing opportunities," Read said.
里德表示:“WPP对中国的潜力充满信心,并将继续在市场上投资,因为中国品牌不断壮大,提供了众多的营销机会。”。
We believe abundant opportunities will undoubtedly rise in the years ahead," Read said.
里德说:“我们相信,在未来几年里,丰富的机会无疑会增加。”。
"Nidec Read Machinery (Zhejiang) Co Ltd, a subsidiary of Japan's Nidec Group, recently launched a project in Pinghu.
日本日德集团旗下的日德瑞德机械(浙江)有限公司近日在平湖启动了一个项目。
Medtronic, a healthcare technology company, said visitors to the CIIE have expressed amazement on the device's ultra-compact size and extreme lightweight specs, having only read about the pacemaker or seen its images earlier.
医疗科技公司美敦力表示,CIIE的访客对该设备的超紧凑尺寸和超轻规格表示惊讶,因为他们之前只读过起搏器的相关信息或看过它的图像。
The metaverse can present numerous opportunities in China, especially for brand and consumer experiences, and WPP is committed to working with partners to tap more potential within the meta-verse, said Mark Read, chief executive officer of the company.
WPP首席执行官Mark Read表示,元宇宙可以在中国带来许多机会,尤其是在品牌和消费者体验方面,WPP致力于与合作伙伴合作,挖掘元宇宙的更多潜力。
WPP will further strengthen its business in China through creative offerings and integrated client solutions and will also further tap the exciting opportunities offered by metaverse in a safe way, Read said.
Read表示,WPP将通过创意产品和综合客户解决方案进一步加强其在中国的业务,并将以安全的方式进一步利用元宇宙提供的令人兴奋的机会。
Read believes shifts like these-away from the traditional fashion marketing playbook and toward innovative, tech-infused marketing solutions that resonate with the new generation of digitally literate parents-are the future of brand rejuvenation.
里德认为,这样的转变——从传统的时尚营销策略转向创新的、融入技术的营销解决方案,与新一代懂数字的父母产生共鸣——是品牌复兴的未来。