We need to be more
scientific about the epidemic.
在疫情上我们需要更为严谨一些。
All
scientific theories are based on facts.
所有的科学理论都是以事实为基础的。
What he has done is
scientific fraud.
他所做的是科学造假。
The company has also been stepping up investment in research and development, accelerating the promotion of high-level scientific and technological self-reliance and self-improvement, it said.
该公司还加大了研发投入,加快推进高水平科技自立自强。
We'll continue to build and improve our scientific and technological innovation system in the face of the vigorous development of cutting-edge technologies and innovative achievements in the global biopharmaceutical industry," said Ye Donghua, vice-mayor of Taizhou.
面对全球生物制药行业前沿技术和创新成果的蓬勃发展,我们将继续建立和完善我们的科技创新体系,”台州市副市长叶东华表示。
The professionals have guided business users in optimizing power usage by switching to more scientific and efficient consumption models.
专业人士指导商业用户通过切换到更科学、更高效的耗电模式来优化用电。
The process of applying basic scientific research achievements and innovation should be accelerated to have more energy-saving and environmentally friendly new materials available in the market as soon as possible.
应加快基础科研成果的应用和创新进程,尽快在市场上推出更多节能环保的新材料。
Achieving sustainable and high-quality development is a long-term target, which requires sustained efforts to integrate innovation along with industrial and supply chains — vertical synergy of upstream, midstream and downstream segments of the industrial chain, and horizontal synergy of government, enterprises, universities, scientific research institutes and other entities.
实现可持续高质量发展是一个长期目标,需要持续努力将创新与产业链和供应链相结合——产业链上中下游的纵向协同,以及政府、企业、大学、科研院所和其他实体的横向协同。
As a leading company that exports genomics technology, BGI Group said it recognizes the importance of making technological advancements available to everyone through scientific sharing to benefit humanity.
作为一家出口基因组学技术的领先公司,华大基因集团表示,它认识到通过科学共享让每个人都能获得技术进步以造福人类的重要性。
Wang from the Northeast Agricultural University said that exports of genomics technology by Chinese enterprises are beneficial for global scientific and technological advancement and a blessing for humanity.
东北农业大学的王说,中国企业出口基因组学技术,有利于全球科技进步,是人类的福祉。
"The scientific community is an important bridge to build a community with a shared future for humanity," said Yuan Jiangyang, a professor at the University of Chinese Academy of Sciences.
中国科学院大学教授袁江阳说:“科学界是构建人类命运共同体的重要桥梁。”。
"As a local innovative pharmaceutical company based in Shanghai's Pudong New Area for 21 years, HutchMed has benefited from the first-class business environment created by the governments at all levels in Shanghai," said Su Weiguo, chief executive officer and chief scientific officer of HutchMed.
HutchMed首席执行官兼首席科学官苏卫国表示:“作为一家在上海浦东新区工作了21年的本土创新制药公司,上海各级政府创造了一流的营商环境。”。
The commercial operation of the nuclear power plant is of great significance in promoting the safety, as well as the scientific, technological and innovation capabilities of China's nuclear power industry, he said.
他说,核电站的商业运行对促进中国核电工业的安全以及科学、技术和创新能力具有重要意义。
"In July, Li's agency started joint scientific and technological research and development with some mainstream equipment manufacturers, and two months later, an "error prevention device" for substations and main power networks was developed.
7月,李所在的机构开始与一些主流设备制造商进行联合科技研发,两个月后,一种用于变电站和主电网的“防错装置”研制成功。
Zeiss Group, a German optical systems and optoelectronics manufacturer, said it aims to become deeply rooted in the China market and the company is eyeing significant business opportunities in the demand of microscopes, boosted by the country's scientific development and increasingly advanced medical needs.
德国光学系统和光电子制造商蔡司集团表示,其目标是深入扎根中国市场,该公司正着眼于显微镜需求方面的重大商机,这得益于中国的科学发展和日益先进的医疗需求。
The demand of microscopes in China is expected to come from sectors such as semiconductors, clinical, pathological and scientific innovation, Zeiss said.
蔡司表示,中国对显微镜的需求预计将来自半导体、临床、病理和科学创新等领域。
During this year's China International Import Expo held in Shanghai, Zeiss also signed intent agreements on innovation cooperation with Micro (Shanghai) Intelligent Technology Co Ltd and Xiamen Chip-nova Technology Co Ltd, which are companies with strong scientific research links to Fudan University and Xiamen University, respectively.
今年在上海举办的中国国际进口博览会期间,蔡司还分别与与复旦大学和厦门大学有着紧密科研联系的微(上海)智能科技有限公司和厦门奇普诺娃科技有限公司签署了创新合作意向协议。
Zeiss said it would like to further contribute to local scientific research and innovation, achievement transformation, and talent cultivation in China.
蔡司表示,希望进一步为中国本土的科研创新、成果转化和人才培养做出贡献。
"We hope to help promote China's local innovative achievements to the international platform based on the concept of 'innovation and integration', bringing more high-quality innovative solutions to the global market, and becoming an important driving force for global scientific and technological progress," Zhang said.
张说:“我们希望基于‘创新与融合’的理念,将中国本土创新成果推向国际平台,为全球市场带来更多高质量的创新解决方案,成为全球科技进步的重要推动力。”。
Since China optimized its COVID-19 response measures, the scientific research progress in the country has continued to grow.
自中国优化新冠肺炎应对措施以来,该国的科学研究进展持续增长。
Main buyers of microscopes in China include universities and scientific institutions, and medical institutions in major cities.
中国显微镜的主要买家包括大学和科研机构,以及主要城市的医疗机构。
Academic publisher says generative AI tools to be at forefront of changeNetherlands-based academic publishing company Elsevier is strengthening efforts to partner with Chinese scientists and engineers in the field of generative artificial intelligence, the latest tech frontier that has taken the world by storm, on the back of China's emergence as a scientific research powerhouse.
学术出版商表示,将处于变革前沿的生成人工智能工具总部位于荷兰的学术出版公司爱思唯尔正在加强与中国科学家和工程师在生成人工智能领域的合作。在中国成为科研强国的背景下,生成人工智能是席卷全球的最新技术前沿。
The company, Bayazit said, has a large team to serve local scientific communities in the country.
Bayazit说,该公司拥有一支庞大的团队,为该国当地的科学社区服务。
"Now, the US and China are the two largest scientific producers in the world.
“现在,美国和中国是世界上最大的两个科学生产国。
They both produce approximately 20 percent of the scientific articles.
他们都发表了大约20%的科学文章。
"Meanwhile, with generative AI, we can create simple summaries of the scientific findings to the public and to students and to children, and the more the general public learns about science, the faster the progress will be that we can make as a whole world," she said.
她说:“与此同时,有了生成性人工智能,我们可以向公众、学生和儿童创建科学发现的简单摘要,公众对科学的了解越多,我们作为一个整体的进步就越快。”。
The Dutch lighting company Signify supported a scientific investigation project on biodiversity conservation in Southwestern China's Yunnan province, as its latest effort to contribute to ecological protection in China.
荷兰照明公司Signify支持了一个关于中国西南部云南省生物多样性保护的科学调查项目,这是其为中国生态保护做出的最新贡献。
Joining efforts from Chinese organizations, botanists and zoologists, the project conducted scientific research and popularized the relationship between light and biodiversity in the Yunnan Golden Monkey National Park and the Yunnan Baima Snow Mountain National Nature Reserve.
该项目在中国组织、植物学家和动物学家的共同努力下,在云南金丝猴国家公园和云南白马雪山国家级自然保护区进行了科学研究,并推广了光与生物多样性的关系。
The project data obtained from the scientific investigation is expected to be used to help improve Signify's exploration and research in the field of ecological lighting, create more lighting solutions that protect nature and biodiversity, and promote the development of the entire lighting industry toward a more scientific, sustainable direction, achieving the harmonious coexistence between humans and nature.
从科学调查中获得的项目数据有望用于帮助提高Signify在生态照明领域的探索和研究,创造更多保护自然和生物多样性的照明解决方案,推动整个照明行业朝着更科学、可持续的方向发展,实现人与自然的和谐共生。
"Through the scientific research project, we hope to lift the veil of natural rhythms in the ecosystem, and arouse people's awareness of biodiversity conservation," said Hu Jiaojiao, co-founder of Tianjin-based Polar Hub, the public welfare organization that is responsible for the scientific investigation.
“通过这个科研项目,我们希望揭开生态系统中自然节律的面纱,唤起人们对生物多样性保护的意识,”天津极地中心的联合创始人胡娇娇说。极地中心是一家负责科学调查的公益组织。
Based on the scientific data, we can be clear of the overall climate impact of Tetra Pak China's value chain and each element, so that we could identify the focus areas and work closely with our partners across the value chain on those areas to reduce the carbon emissions.
根据科学数据,我们可以清楚利乐中国价值链和每个要素对气候的总体影响,从而确定重点领域,并在这些领域与价值链上的合作伙伴密切合作,以减少碳排放。
He also said that having the latest equipment and digital tools and capabilities for important scientific research will be a great draw for talent in the region.
他还表示,拥有用于重要科学研究的最新设备、数字工具和能力将极大地吸引该地区的人才。
Participants were instructed in new approaches to teaching management and introduced to the latest scientific and technological developments, and a comprehensive training program related to women's physical and mental health with 12 theoretical and 10 practical courses was also added and highlighted this year, the company said.
该公司表示,今年还增加并重点介绍了一个与女性身心健康相关的综合培训项目,包括12门理论课程和10门实践课程。
Specifically, the measures encourage pharmaceutical MNCs to establish R&D centers in the country, join efforts with local enterprises in R&D and industrialized applications, and undertake major scientific research projects with their local R&D centers.
具体而言,这些措施鼓励制药跨国公司在国内建立研发中心,与当地企业共同开展研发和工业化应用,并与当地研发中心承担重大科研项目。
Pan said Chinese AI companies should pool more resources into improving computing power, algorithms and quality of data, and ramp up investment in basic scientific research to gain a competitive edge in the global AI chatbot race.
潘表示,中国的人工智能公司应该集中更多的资源来提高计算能力、算法和数据质量,并加大对基础科学研究的投资,以在全球人工智能聊天机器人竞赛中获得竞争优势。
As of May, China had developed at least 79 AI LLMs, according to a report released by the Institute of Scientific and Technical Information of China.
根据中国科学技术信息研究所发布的一份报告,截至5月,中国至少开发了79种人工智能LLM。
The US company has been developing and expanding its business in the Chinese market over the past 25 years and, more importantly, has made unremitting efforts in driving progress through scientific and technological innovation, he said.
他说,过去25年来,这家美国公司一直在发展和扩大其在中国市场的业务,更重要的是,它坚持不懈地努力通过科技创新推动进步。
Chen Chunjiang, assistant minister of commerce, said that foreign-funded R&D centers are important parts of China's scientific and technological innovation system, which has made positive contributions to the introduction of international cutting-edge technologies and high-end talent, the upgrading of industrial technology levels and scientific and technological innovation capacity, and promoting the rapid development of global industrial and innovation chains.
商务部部长助理陈春江表示,外资研发中心是中国科技创新体系的重要组成部分,为引进国际前沿技术和高端人才、提升产业技术水平和科技创新能力做出了积极贡献,促进全球产业链和创新链的快速发展。
Through a nearly full 10-day training, participants will learn knowledge about new concepts of teaching management and some of the latest scientific and technological developments.
通过近10天的培训,参与者将了解教学管理的新概念和一些最新的科学技术发展。
On July 10, Bayer and Peking University said they would extend their collaboration to foster the translation of basic research into drug discovery and development, while accelerating scientific research on cutting-edge technologies across the pharmaceutical value chain.
7月10日,拜耳和北京大学表示,他们将扩大合作,促进基础研究转化为药物发现和开发,同时加快整个制药价值链尖端技术的科学研究。
A paper about its breakthrough Pangu Weather AI model has been published by Nature, one of the top scientific journals in the world, it added.
它补充道,世界顶级科学期刊之一《自然》杂志发表了一篇关于其突破性的盘古天气人工智能模型的论文。
China's LLM technology has developed rapidly along different technical routes in recent years, said Zhao Zhiyun, head of the Institute of Scientific and Technical Information of China.
中国科技信息研究所所长赵志云表示,近年来,中国LLM技术沿着不同的技术路线快速发展。
The company also increased investment in major scientific and technological projects, and initiated the establishment of the innovative alliance on the new type of power system.
该公司还加大了对重大科技项目的投资,并发起成立了新型电力系统创新联盟。
This new plant is another strategic move by ZF Group to seize the commanding heights of scientific and technological innovation and industrial development.
这座新工厂是采埃孚集团抢占科技创新和产业发展制高点的又一战略举措。
It creates scientific and healthy solutions through methods based on "evidence-based science", such as scientific research expansion and talent exchange, to customize target products for consumer groups of different ages.
它通过基于“循证科学”的方法,如科学研究扩展和人才交流,创造科学健康的解决方案,为不同年龄的消费者群体定制目标产品。
To that end, the meeting on May 5 called for a series of efforts, including seizing opportunities presented by the new scientific and technological revolution, promoting the efficient aggregation of global innovation factors, and boosting the intelligent, green and integrated development of industries.
为此,5月5日的会议呼吁做出一系列努力,包括抓住新科技革命带来的机遇,促进全球创新要素的高效聚集,推动产业智能化、绿色化和融合发展。
Leveraging generative AI technology to create and publish content that goes against scientific common sense or spreads false information and rumors will also be forbidden.
利用生成人工智能技术创建和发布违背科学常识或传播虚假信息和谣言的内容也将被禁止。
To that end, the Friday meeting called for a series of efforts, including seizing opportunities presented by the new scientific and technological revolution, promoting the efficient aggregation of global innovation factors, and boosting the intelligent, green and integrated development of industries.
为此,周五的会议呼吁做出一系列努力,包括抓住新科技革命带来的机遇,促进全球创新要素的高效聚集,推动产业智能化、绿色化和一体化发展。
Amid strong headwinds facing globalization, industrial transformation and upgrading as well as scientific and technological self-reliance are integral parts of China's short to medium-term economic development.
在全球化的强大阻力下,产业转型升级和科技自立自强是中国中短期经济发展的重要组成部分。
With the new wave of technological revolution and industrial transformation surging, further work to enhance the capacity for scientific and technological innovation and achieve innovation-driven development will be high on the agenda of SOE reforms.
随着新一轮技术革命和产业变革浪潮的兴起,进一步提高科技创新能力、实现创新驱动发展将成为国有企业改革的重要内容。
As one of the first national biopharmaceutical industry bases, Shenzhen has for many years been focused on establishing an ecosystem for scientific research and commercial production.
作为首批国家级生物制药产业基地之一,深圳多年来一直致力于建立科学研究和商业生产的生态系统。
The bank will this year increase credit support for key areas, including advanced manufacturing, scientific and technological innovation, green finance and inclusive finance, to ensure credit growth in these areas is higher than its overall loan growth, said Wang Zhiheng, president of the bank.
该行行长王志恒表示,该行今年将加大对先进制造业、科技创新、绿色金融和普惠金融等重点领域的信贷支持,以确保这些领域的信贷增长高于整体贷款增长。
"Haima has also been working with scientific research institutes and universities to develop more environmentally friendly carpet, officials said.
官员们表示,海马还与科研机构和大学合作,开发更环保的地毯。
By working with universities and scientific research centers including Dalian University of Technology for nearly two years, the company finally mastered techniques for manufacturing PE carpet squares.
通过与大连理工大学等高校和科研中心近两年的合作,该公司终于掌握了PE地毯方块的制造技术。
"We will spare no effort in maintaining a high-quality annual crude output of over 30 million tons, further increasing the output of natural gas and new energy production, enhancing our scientific and technological innovation capacity, and continuing to improve quality and efficiency," Zhu said.
朱说:“我们将不遗余力地保持3000万吨以上的优质原油年产量,进一步增加天然气和新能源产量,增强我们的科技创新能力,并继续提高质量和效率。”。
The campaign was also aimed at promoting scientific education that would help healthcare professionals select appropriate treatment protocols or medicine to address gut-related issues.
该运动还旨在促进科学教育,帮助医疗保健专业人员选择适当的治疗方案或药物来解决肠道相关问题。
As the project enters its second phase, Martell, the cognac brand owned by French wine and spirits group Pernod Ricard, said it will deepen cooperation with Conservation International, an international environmental organization; scientific research institutions and other community partners; building on the knowledge and progress gained since the project began.
随着该项目进入第二阶段,法国葡萄酒和烈酒集团保乐力加旗下的干邑品牌马爹利表示,将深化与国际环保组织保护国际的合作;科学研究机构和其他社区合作伙伴;在项目开始以来获得的知识和进展的基础上。
Through scientific methods, the wetlands covered by Spartina alterniflora have been gradually restored to healthy mangroves, providing a more sustainable habitat for marine life and birds.
通过科学方法,互花米草覆盖的湿地已逐步恢复为健康的红树林,为海洋生物和鸟类提供了更可持续的栖息地。
I believe this project will be an effective practice model for scientific conservation and restoration of mangrove wetland ecosystems in Guangdong province and Southern China," said Liu Xiaohai, executive director of Conservation International China.
我相信这个项目将成为广东省和中国南方红树林湿地生态系统科学保护和恢复的有效实践模式。
Yang proposed establishing a more scientific carbon emission evaluation system for data centers, accelerating the process of itemizing energy consumption of data centers, promoting the Power Usage Effectiveness assessment of data centers and improving the integration of digital and green development.
杨建议,建立更加科学的数据中心碳排放评估体系,加快数据中心能耗明细进程,推进数据中心用电效能评估,促进数字化与绿色发展的融合。
As patients with Type 1 diabetes need lifelong insulin treatment, scientific and efficient glucose management is important, according to medical experts.
医学专家表示,由于1型糖尿病患者需要终身胰岛素治疗,科学有效的血糖管理很重要。
To further strengthen translation of early innovation in drug discovery and support scientific exploration driven by Chinese investigators, Bayer and Tsinghua launched the Bayer Microfunding last year.
为了进一步加强药物发现早期创新的转化,支持中国研究人员推动的科学探索,拜耳和清华去年启动了拜耳微基金。
"I highly appreciate Bayer for its long-standing support over the past decade on talents and scientific research of life sciences and medicine from Tsinghua University and Peking University.
“我非常感谢拜耳过去十年来对清华大学和北京大学生命科学和医学人才和科学研究的长期支持。
"The strategic partnership between Peking University and Bayer has perfectly integrated Peking University's scientific expertise with Bayer's know-hows on drug research and development.
“北京大学与拜耳的战略合作伙伴关系将北京大学的科学专业知识与拜耳在药物研发方面的专业知识完美融合。
The collaboration during the past eight years have yielded fruitful outcomes, including new scientific discoveries, and licensing opportunities of drug assets to the company founded by a professor from Peking University.
在过去的八年里,合作取得了丰硕的成果,包括新的科学发现,以及将药物资产授权给北京大学教授创立的公司的机会。
About Bayer Academic Collaborations in ChinaUnder the ambition of "Collaborate to Cure" for partnering, Bayer highly values and pays high attention on scientific research progresses and innovation originated from China.
关于拜耳在中国的学术合作在“合作治愈”的合作雄心下,拜耳高度重视和重视源自中国的科学研究进展和创新。
The screening institute will be the first scientific research organization in China that focuses on cutting-edge technological innovations in the early screening of cancer, and is committed to breakthroughs in the research and development of gene multi-dimensional genomics to accelerate the application and practice of screening technology.
筛查机构将是国内首家专注于癌症早期筛查前沿技术创新的科研机构,致力于突破基因多维基因组学的研发,加快筛查技术的应用和实践。
"To develop China's biotech industry, more efforts are needed in enhancing innovation capability, accumulating scientific theoretical foundation, developing high-end equipment and gathering bio-information resources.
“发展中国的生物技术产业,需要在增强创新能力、积累科学理论基础、开发高端设备和收集生物信息资源等方面做出更多努力。
The plans come as the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, or the SASAC, said the government will focus on improving the quality of economic operation, deepening the reform of State-owned capital, and further supporting scientific and technological innovations to drive the high-quality growth of central SOEs this year.
这些计划出台之际,国务院国有资产监督管理委员会(简称国资委)表示,今年政府将重点提高经济运行质量,深化国有资本改革,进一步支持科技创新,以推动中央国有企业高质量增长。
Ke Ruiwen, chairman of China Telecom, said that a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is accelerating, which is spurring demand for new consumption forms.
中国电信董事长柯瑞文表示,新一轮科技革命和产业转型正在加速,这刺激了对新消费形态的需求。
It focuses on the exploration and development of the Junggar Basin, covering 18 businesses such as scientific research, oil and gas pre-exploration, reservoir evaluation, as well as oil and gas exploitation, production, storage, transportation, and sales.
专注于准噶尔盆地勘探开发,涵盖科研、油气预勘探、储层评价以及油气开采、生产、储存、运输和销售等18项业务。
Based on the results of independent, scientific and fair market research and laboratory tests, Panda Guide created a proprietary review matrix and standard system for agricultural products, which is able to rate premium agricultural products in a one to three-star score.
根据独立、科学、公平的市场调查和实验室测试结果,Panda Guide创建了一个专有的农产品审查矩阵和标准体系,能够将优质农产品评为一到三星级。
China Unicom said it will partner with the four companies in areas including digital information infrastructure, high-quality life, industrial upgrading, scientific and technological innovation, smart operations, network security, talent training and other fields.
中国联通表示,将在数字信息基础设施、高品质生活、产业升级、科技创新、智慧运营、网络安全、人才培养等领域与这四家公司合作。
"From community wellness campaigns to investment in key industries, from scholarships and student exchange programs to important scientific collaborations, Aramco is proud of the bonds that have been built — and excited by the possibilities this presents for the future. "
“从社区健康运动到关键行业的投资,从奖学金和学生交换项目到重要的科学合作,阿美石油公司为已经建立的纽带感到骄傲,并为这为未来带来的可能性感到兴奋。”
For seven consecutive years, the polar vehicles have completed several research missions in the Antarctic and made a breakthrough in China's self-innovative large-scale scientific research equipment.
极地运载器连续7年在南极完成多项科研任务,在我国自主创新的大型科考装备上取得突破。
Next, it is necessary to continuously promote accurate prevention and control and scientific correction through resource integration, he said.
他说,下一步,要通过资源整合,不断推进精准防控和科学矫正。
Gilead is an innovation-driven company deeply rooted in scientific research and development.
吉利德是一家植根于科学研发的创新驱动型公司。
Themed "gathering innovation and breakthroughs, building a healthy future," the event will be attended by representatives from the government, scientific research institutions and leading pharmaceutical companies from home and abroad.
此次活动的主题是“汇聚创新与突破,建设健康未来”,来自政府、科研机构和国内外领先制药公司的代表将出席。
Eager to make breakthroughs in technology development and build a modern supply chain for China, central SOEs are also partnering with external research institutions, universities and private enterprises to jointly promote scientific and technological innovation, he said at a news conference on Thursday.
他在周四的新闻发布会上表示,为了在技术发展方面取得突破,为中国构建现代供应链,中央国有企业还与外部研究机构、大学和私营企业合作,共同促进科技创新。
For example, the government has established new central SOEs in important scientific and technological areas and key industries.
例如,政府在重要的科技领域和关键行业建立了新的中央国有企业。
The report emphasized that innovation will remain at the heart of China's modernization drive, and the country is improving systems for scientific and technological innovation.
报告强调,创新仍然是中国现代化建设的核心,中国正在完善科技创新体系。
"The private economy has also become an important carrier of scientific and technological innovation in the province," Yin said.
尹说:“民营经济也已成为全省科技创新的重要载体。”。
Up to 95 percent of the high-tech enterprises in Fujian are private companies and 70 percent of the scientific and technological achievements were created by private enterprises.
福建95%的高新技术企业是民营企业,70%的科技成果是民营企业创造的。
CNOOC attributed the sound performance to its efforts in increasing storage and production, as well as promoting major projects, scientific and technological innovations and green development.
中海油将良好的业绩归功于其在增储增产、推进重大项目、科技创新和绿色发展方面的努力。
When it comes to Huawei's intelligent automobile solutions business, efforts should be made to reduce the scientific research budget, strengthen the development of commercial solutions and focus on key components to be more competitive, with the remaining parts left to connect with others, Ren added.
任补充道,在华为的智能汽车解决方案业务方面,应努力减少科研预算,加强商业解决方案的开发,并将重点放在关键零部件上,以提高竞争力,剩下的零部件留给他人连接。
Driven by enhanced innovation efforts, revenue derived from the commercialization of scientific and technological achievements increased 9.5 percent year-on-year, according to the company.
该公司表示,在加大创新力度的推动下,科技成果商业化收入同比增长9.5%。
Chen Jia, an independent researcher in international strategy, said: "With China's consumption upgrades and deepening of healthcare education for all, people are having increased awareness of the scientific use of their eyes.
国际战略独立研究员陈佳说:“随着中国消费升级和全民健康教育的深化,人们对科学用眼的意识越来越强。
Even during the COVID-19 pandemic, Danone established a new open scientific research center in Shanghai, and companies focusing on special nutrition in Qingdao and Changsha.
即使在新冠肺炎大流行期间,达能也在上海建立了一个新的开放式科学研究中心,并在青岛和长沙建立了专注于特殊营养的公司。
"Danone is striving to combine century-old scientific research technologies with China's needs, and at the same time, beef up the localization strategy of 'Created in China, Made in China'," Qin said.
秦说:“达能正在努力将百年科研技术与中国的需求相结合,同时加强‘中国创造,中国制造’的本地化战略。”。
Internet giant Tencent will invest 10 billion yuan ($1.48 billion) over the next decade to support select scientists in making original breakthroughs in basic research in two major scientific fields: mathematics and physical sciences, and biology and biomedical sciences.
互联网巨头腾讯将在未来十年投资100亿元人民币(14.8亿美元),支持精选科学家在数学和物理科学、生物和生物医学两大科学领域的基础研究取得原创性突破。
The project, the New Cornerstone Investigator Program, recently generated a buzz in China's scientific community for its unconventional conditions and targets.
这个名为“新基石研究者计划”的项目最近因其非常规的条件和目标在中国科学界引起了热议。
Shi Yigong, an academician of the Chinese Academy of Sciences and president of West Lake University, said that looking back at two centuries of scientific development, almost all the biggest scientific discoveries are rooted in breakthroughs in basic sciences.
中国科学院院士、西湖大学校长施一公说,回顾两个世纪的科学发展,几乎所有最大的科学发现都植根于基础科学的突破。
"Pan Jianwei, a quantum physicist and executive vice-president of the University of Science and Technology of China, said the Chinese scientific community has always been hoping for a program that can provide stable, substantial support for scientists working in basic sciences.
”量子物理学家、中国科学技术大学执行副校长潘建伟表示,中国科学界一直希望有一个项目能够为从事基础科学工作的科学家提供稳定、实质性的支持。
But exploring scientific frontiers can be unpredictable, highly risky and take a long time.
但是,探索科学前沿可能是不可预测的,风险很高,而且需要很长时间。
"We hope the program can allow scientists to focus on their work and explore risky but hopeful scientific directions.
“我们希望该项目能让科学家专注于他们的工作,探索有风险但充满希望的科学方向。
Zhang said the program hopes to find scientists who are confident in their work, but also clearheaded enough to concentrate on tackling some of the world's biggest scientific challenges.
张说,该项目希望找到对自己的工作有信心,但头脑清醒,能够集中精力应对世界上一些最大的科学挑战的科学家。
It has spent more than 20 billion yuan ($3 billion) on scientific research during the 13th Five-Year Plan (2016-20) period and is increasing investment in R&D.
在“十三五”(2016-20年)期间,中国在科学研究上的支出超过200亿元人民币(30亿美元),并正在增加研发投资。
The study results are expected to provide further scientific evidence on the efficacy and safety of the company’s quadrivalent influenza vaccine to promote its worldwide use, Sinovac said.
科兴表示,该研究结果有望为该公司四价流感疫苗的有效性和安全性提供进一步的科学证据,以促进其在全球范围内的使用。
Amid the government's efforts to take measures to support high-quality development, and thanks to the financial support of State-owned capital investment groups, SOEs in sectors like new energy, high-end manufacturing and green development will further reinforce the country's self-reliance in scientific and technological development in the next stage, he said.
他说,在政府努力采取措施支持高质量发展的同时,在国有资本投资集团的财政支持下,新能源、高端制造业和绿色发展等领域的国有企业将在下一阶段进一步加强国家在科技发展方面的自力更生。
"The bulk-buy programs for joint implants, and costs related to the relocation of a subsidiary had some impact on the company's revenue growth for the short term, but that has also motivated us to make more moves to enhance the layout of our production capability while reinforcing the scientific and technological competence of our products," said Li Zhijiang, chairman of AK Medical.
AK Medical董事长李志江表示:“关节植入物的批量购买计划以及子公司搬迁的相关成本在短期内对公司的收入增长产生了一些影响,但这也促使我们采取更多行动,在加强产品科技能力的同时,加强生产能力的布局。”。
It highlighted the importance of a modern industrial system led by the digital economy, urging efforts to enhance scientific and technological innovation and the upgrading of traditional industries.
它强调了以数字经济为主导的现代产业体系的重要性,敦促努力加强科技创新和传统产业升级。
Backed by its complete industrial support and ecological systems, strong financing ability, mature workforce and growing investment in scientific innovation, China has provided stability to the global supply chain amid economic disruptions, said Li Xingqian, director-general of the Department of Foreign Trade at the Ministry of Commerce.
中国商务部对外贸易司司长李兴谦表示,凭借完整的产业支撑和生态系统、强大的融资能力、成熟的劳动力和不断增长的科技创新投资,中国在经济动荡中为全球供应链提供了稳定。
Addressing a meeting in Beijing, the official said that the government will reinforce the cultivation and reserves of company resources that can be listed on the stock markets, incubate a batch of companies with strong scientific and technological innovation strength, and bright market prospects to better connect with the capital market.
这位官员在北京的一次会议上表示,政府将加强对可上市公司资源的培育和储备,孵化一批科技创新实力强、市场前景光明的公司,更好地与资本市场对接。