since 

4790
高中CET4CET6
单词释义
prep.自从,自…以后,从…以来,(表示气愤)何曾,什么时候
conj.因为,由于,既然,从…以后,自…以来
adv.自…以后,从…以来,此后,后来
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音深思 → 深思了一下,因为你,我从此以后就改 …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆心死 → 从那次之后,心就死了 → 从那之后 → since conj.因为 adv.后来 conj.因为 …………
串记记忆
since / scene / scent / sense / sincere
自从(since)看了那个场面(scene),问到了那个特殊的气味(scent),我就感觉到(sense)了他 …………
辨析记忆
as / because / for / since
这些连词均含有“因为”之意。
as → 从属连词,语意较because, since弱,着重在主句,所表示的原因或理由是“附带的”。
because → 从属连词,语意强,着重直接的原因或理由,所引出的 …………
词组和短语补充/纠错
since then 从那时起
ever since 从那时起
since when 自什么时候起
ever since 从那以后
since then 从那时起
since ... 自从
since ancient times 自古以来
even since 甚至从那时起
since time immemorial 自古以来
since the dawn of large-scale industrialization 从大规模工业化开始
单词例句
I have been on duty since wednesday.
我从星期三开始值班。
Since when did the child ever listen to me?
这孩子什么时候听过我的话?
It's ten years since I've seen my brother.
我已经十年没见我哥哥了。
Since the arrival of the first German company in 1993, Taicang has attracted 500 German enterprises.
自1993年第一家德国公司入驻以来,太仓已吸引了500家德国企业入驻。
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
China's air travel market has recovered steadily since the country optimized its COVID-19 response measures.
自中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场稳步复苏。
China's overseas energy engagement in other Belt and Road countries in the first half of 2023 was the "greenest" in terms of project type since its start, according to a recently released report by the Green Finance and Development Center at Fudan University in Shanghai.
根据上海复旦大学绿色金融与发展中心最近发布的一份报告,2023年上半年,中国在其他“一带一路”国家的海外能源参与是自项目启动以来“最环保”的。
She noted that, since early 2023, State Grid Heze City Electric Power Co has been continuously optimizing internal work procedures by focusing on the local clients' demand for "fast connection and good use of electricity".
她指出,自2023年初以来,国网菏泽市电力公司一直在不断优化内部工作程序,重点关注当地客户对“快速连接和良好用电”的需求。
"In order to get better engaged with the Chinese market, Nike has drawn inspiration from the Chinese zodiac culture since 2002.
“为了更好地进入中国市场,耐克从2002年开始就从中国的十二生肖文化中汲取灵感。
Since then, Huawei has been working hard to push for wider adoption of HarmonyOS, which is projected to surpass Apple's iOS as the second-biggest smartphone operating system in China in 2024, according to Canadian research firm TechInsights.
自那以后,华为一直在努力推动更广泛地采用HarmonyOS,根据加拿大研究公司TechInsights的数据,预计到2024年,HarmonyOS将超过苹果的iOS,成为中国第二大智能手机操作系统。
The company has been cooperating with and supporting Chinese smartphone maker Huawei to become a global high-end brand since 2015, and during its five-year cooperation with Tsingtao Beer, Havas also created a series of impressive advertising videos.
自2015年以来,该公司一直与中国智能手机制造商华为合作并支持其成为全球高端品牌。在与青岛啤酒的五年合作中,哈瓦斯还制作了一系列令人印象深刻的广告视频。
Not far from Flender's Tianjin enterprise lies Leybold Vacuum Equipment (Tianjin) Co Ltd, which has been developing rapidly since it entered the Chinese market in 1997.
离Flender的天津企业不远的地方就是乐博德真空设备(天津)有限公司,该公司自1997年进入中国市场以来发展迅速。
Since January, Laiwu-based Shandong Manhing Food Co Ltd has entered its peak production period for garlic, in order to stock up sufficient inventory for the upcoming festival.
1月以来,莱芜的山东满兴食品有限公司已进入大蒜生产高峰期,为即将到来的节日储备充足的库存。
Since it does not involve making the screen and paste, the printing cost is greatly reduced, making it effective over traditional printing in mass production.
由于它不需要制作丝网和浆糊,因此大大降低了印刷成本,使其在大规模生产中比传统印刷更有效。
The clean electricity transmitted from Xinjiang to other places amounted to 210 billion kWh since the transmission program of electricity generated in the western region was launched in November 2010, it said.
报告称,自2010年11月启动西部地区电力输送计划以来,新疆向其他地区输送的清洁电力达到2100亿千瓦时。
Since 2022, to enrich the cultural life of local residents, the city has welcomed China Central Television (CCTV) under China Media Group to broadcast a New Year's Eve party for three consecutive years in Taizhou to help usher in the New Year.
自2022年以来,为了丰富当地居民的文化生活,该市欢迎中国传媒集团旗下的中央电视台在台州连续三年播出跨年晚会,帮助人们迎接新年。
With the take-off of flight MU551 from South China's Sanya Phoenix International Airport to London Heathrow at 08:39 am on Friday, China Eastern Airlines became the first Chinese airliner to launch a regular passenger flight from Sanya in Hainan province to Europe since the end of the COVID-19 pandemic, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,随着MU551航班于周五上午08:39从华南三亚凤凰国际机场起飞飞往伦敦希思罗机场,东航成为自新冠肺炎疫情结束以来,首架从海南三亚飞往欧洲的定期客运航班。
Since opening its Hainan branch in Sept 2021, China Eastern is committed to building a silk road in the air, connecting the world for the Hainan free trade port.
自2021年9月开设海南分公司以来,东航致力于建设一条空中丝绸之路,为海南自由贸易港连接世界。
Since the beginning of 2023, China has continued to increase its support for future industries.
自2023年初以来,中国继续加大对未来产业的支持力度。
Meanwhile, since the launch of Heytea's franchise model in November 2022, it had opened 2,300 franchise outlets.
与此同时,自2022年11月推出Heytea的特许经营模式以来,该公司已开设2300家特许经营门店。
Huawei said on Monday that orders for its Aito M9, an SUV codeveloped with Chinese carmaker Seres, surpassed 30,000 in seven days since its launch.
华为周一表示,与中国汽车制造商Seres共同开发的SUV Aito M9自推出以来的七天内订单已超过3万辆。
Mero1 has consistently maintained a good production status since it was put into operation in May, with a daily crude oil production capacity of 25,500 metric tons, one of the most productive offshore oil fields in Brazil so far, said Huang Yehua, president of CNOOC Petroleum Brazil Ltda, a wholly owned subsidiary of CNOOC.
中海油全资子公司中海油巴西有限公司总裁黄业华表示,自5月投产以来,Mero1一直保持着良好的生产状态,原油日产量为25500公吨,是迄今为止巴西产量最高的海上油田之一。
A Tianjin factory of Danfoss, a global refrigeration industry giant, has achieved 100 percent green energy usage since Monday, the company said.
天津——丹佛斯公司表示,自周一以来,全球制冷行业巨头丹佛斯的一家天津工厂已实现100%的绿色能源使用。
Since late 2020, the model was allowed to resume flights in many parts of the world.
自2020年末以来,该机型被允许在世界许多地区恢复飞行。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures in late 2022.
自2022年末中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
Cotti Coffee has entered South Korea, Indonesia and Japan since opening its first store in China in 2022, while Luckin Coffee opened its first international store in 2023.
Cotti Coffee自2022年在中国开设第一家门店以来,已进军韩国、印度尼西亚和日本,而Luckin Coffee于2023年开设了第一家国际门店。
"Ever since we changed to the new transformation substation, thunderstorms are not something that we should worry about," said manager Wang from Zhejiang Kingdom Solar Energy.
“自从我们换了新的变电站,雷暴就不是我们应该担心的事情,”浙江王国太阳能公司的王经理说。
Since the beginning of this year, the visiting service has covered 3 towns, 10 industrial sectors, and more than 130 enterprises with unstable electricity supply or low power efficiency.
今年以来,走访服务已覆盖3个乡镇、10个工业部门、130多家电力供应不稳定或用电效率低的企业。
Data show that Temu has now developed businesses in 47 countries, attracting a cumulative 120 million overseas consumers to download the app, with an average of 1.6 million packages dispatched every day in the first three quarters of 2023, the first year since its founding.
数据显示,特木目前已在47个国家发展业务,累计吸引1.2亿海外消费者下载该应用,2023年前三季度,即其成立以来的第一年,平均每天发送160万个包裹。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures late last year.
自去年年底中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
It reported more than 29.3 billion kilowatt-hours of power generation since December, with renewable energy sources accounting for around 49.01 percent, it said.
报告称,自去年12月以来,发电量超过293亿千瓦时,可再生能源约占49.01%。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
Consumption in China is seen on a steady recovery track since the beginning of this year after the nation optimized its COVID-19 prevention measures.
自今年年初以来,在国家优化新冠肺炎预防措施后,中国的消费稳步复苏。
China and other participating countries have engaged in foreign trade valued at $19.1 trillion since the inception of the BRI, with two-way investments surpassing $380 billion, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部的数据显示,自“一带一路”倡议启动以来,中国和其他参与国的外贸总额达19.1万亿美元,双向投资超过3800亿美元。
Since the construction started in July 2020, over 600 Uzbek workers have undergone training in project maintenance, surveying, testing and other skills.
自2020年7月开工以来,已有600多名乌兹别克斯坦工人接受了项目维护、测量、测试和其他技能的培训。
The factory is part of Huawei's broader plan to invest in France, where it has been present since 2003.
该工厂是华为在法国投资的更广泛计划的一部分,华为自2003年以来一直在法国投资。
"Since entering the Chinese market in 1995, we have steadily increased our investment to make innovative eyecare products, treatments and services more accessible to Chinese people.
“自1995年进入中国市场以来,我们稳步增加投资,使中国人更容易获得创新的眼部护理产品、治疗和服务。
According to Otranto, China has been an important market for the Australia's iron ore giant ever since its first shipment 15 years ago.
Otranto表示,自15年前这家澳大利亚铁矿石巨头首次发货以来,中国一直是其重要市场。
The FedEx APAC Hub, located at the Guangzhou Baiyun International Airport, has been a major regional hub for the company since its initiation in 2009.
联邦快递亚太地区中心位于广州白云国际机场,自2009年成立以来,一直是该公司的主要区域中心。
Since the start of this year, 10 other enterprises also applied for such 110 kV substations.
今年以来,其他10家企业也申请了这类110千伏变电站。
A&M North Asia has tripled the number of professionals since 2020.
自2020年以来,A&M北亚的专业人员数量增加了两倍。
Ever since, it has been actively involved in different sectors, including arts, the Beijing 2008 Summer Olympics, the Beijing 2022 Winter Olympics, and the launch of crossover products.
自那以后,它一直积极参与不同的领域,包括艺术、北京2008年夏季奥运会、北京2022年冬季奥运会以及跨界产品的推出。
Rio Tinto has purchased over $14 billion worth of Chinese goods and services since 2012, according to Barrios.
巴里奥斯表示,自2012年以来,力拓已购买了价值140多亿美元的中国商品和服务。
Since the operation of the first phase of No 1 Warm-U-Clear in 2019, it has replaced the consumption of 390,000 metric tons of standard coal while reducing carbon dioxide emissions by 720,000 tons, SPIC said.
SPIC表示,自2019年1号温暖U型清洁煤第一阶段运行以来,它已经取代了39万公吨标准煤的消费量,同时减少了72万吨二氧化碳排放。
Zhang is the first local head since Ferrero entered the Chinese market.
张是费列罗进入中国市场以来的首位本土负责人。
Since 2019, Royal FrieslandCampina has donated over 64,000 cans of milk powder to Chinese children living in 19 provinces, helping some 11,000 children in difficult conditions.
自2019年以来,Royal FrieslandCampina已向生活在19个省份的中国儿童捐赠了64000多罐奶粉,帮助了约11000名处境困难的儿童。
Since its launch in September, it has already served nearly 100,000 overseas visitors.
自9月推出以来,它已经为近10万名海外游客提供了服务。
Since Takeda entered China in 1994, the country has been deemed one of its important strategic markets, Shan said.
单说,自1994年武田进入中国以来,中国一直被视为其重要的战略市场之一。
British Airways said it is doubling the size of the company's cabin crew bases in China with its biggest international recruitment drive since the pandemic.
英国航空公司表示,将把该公司在中国的机组人员基地规模扩大一倍,这是自疫情以来最大的国际招聘活动。
Since these assets are mostly in the form of debt and equity investments, the recoverable amount is expected to be low because of the long tenure of these assets and difficulties in collection.
由于这些资产大多以债务和股权投资的形式存在,由于这些资产的使用期限长且难以收回,预计可收回金额较低。
A large number of senior executives and its core staff members have left the company since then.
从那时起,大量高管及其核心员工离开了公司。
Since April last year, Shimao has reported bond defaults, both in the onshore and offshore markets.
自去年4月以来,世茂已报告在岸和离岸市场的债券违约。
The four wealth management companies under Zhongzhi Enterprise Group have reported overdue payments related to their wealth management products or suspension of payment since July.
中植企业集团旗下的四家理财公司自7月以来已报告与其理财产品相关的逾期付款或暂停付款。
A large number of senior executives and core staff have left their posts since then.
此后,大量高管和核心员工离职。
"Since China introduced its 'dual-carbon' goals in 2020, the country has been vigorously promoting an energy revolution, driving industrial green and low-carbon transformation and advocating eco-friendly lifestyles.
“自2020年中国提出‘双碳’目标以来,中国一直在大力推动能源革命,推动工业绿色低碳转型,倡导环保生活方式。
Speaking of the impact of the slowdown in new energy vehicle sales in China on SW Asia, Pieronczyk said, "Although there was a slowdown in SW Asia's revenue growth since last November because of the COVID-19 impact and the slowing NEV sector, we observed that there has been a recovery (in demand for auto parts) since July, and we expect busy production for the rest of the year.
谈到中国新能源汽车销售放缓对西南亚的影响,Pieronczyk表示,“尽管由于新冠肺炎的影响和新能源汽车行业的放缓,自去年11月以来,西南亚的收入增长有所放缓,但我们观察到,自7月以来(汽车零部件需求)有所复苏,我们预计今年剩余时间生产繁忙。
Since the beginning of this year, several multinational company executives have repeatedly shown strong interest in coming to China.
今年以来,几位跨国公司高管多次对来中国表现出浓厚兴趣。
The announcement was made as part of Huawei's first progress report since it joined the Coalition last year.
这一宣布是华为自去年加入联盟以来的第一份进展报告的一部分。
"Our strategic partnership with CITIC and Carlyle has been extremely successful in growing McDonald's presence in the region since it began.
“自成立以来,我们与中信和凯雷的战略合作伙伴关系在扩大麦当劳在该地区的业务方面取得了巨大成功。
China is now our second-largest market; we've doubled our restaurants to more than 5,500 since 2017," said Chris Kempczinski, McDonald's president and chief executive officer.
中国现在是我们的第二大市场;麦当劳总裁兼首席执行官Chris Kempczinski表示:“自2017年以来,我们的餐厅数量翻了一番,达到5500多家。
The business in China has generated sales growth of more than 30 percent year-to-date since September 2019, said the company.
该公司表示,自2019年9月以来,该业务在中国的销售额同比增长超过30%。
China is now our second largest market; we've doubled our restaurants to more than 5,500 since 2017," said Chris Kempczinski, McDonald's president and chief executive officer.
中国现在是我们的第二大市场;麦当劳总裁兼首席执行官Chris Kempczinski表示:“自2017年以来,我们的餐厅数量翻了一番,达到5500多家。
Market consultancy Bain & Co said prices of fast-moving consumer goods have been increasingly polarized in China since the beginning of this year.
市场咨询公司贝恩公司表示,自今年年初以来,中国快速消费品的价格两极分化日益严重。
That's why I have visited China three times since March.
这就是为什么自三月以来我已经三次访问中国。
Since the company's first proof-of-concept prototype was flown in Shanghai at the end of 2021, the aircraft has undergone four rounds of development.
自2021年底该公司的第一架概念验证原型机在上海飞行以来,该飞机已经经历了四轮开发。
This year's 11-11 promotion has added significance as it is the first since China optimized its COVID-19 response measures, and consumption has become the bedrock for the country's stable economic growth, experts said.
专家表示,今年的11-11促销活动意义重大,因为这是中国优化新冠肺炎应对措施以来的首次促销活动,消费已成为中国经济稳定增长的基石。
Since 2019, the Japanese company has launched MMC, or metabolic management centers, a kind of health convenience store that mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
自2019年以来,这家日本公司推出了MMC或代谢管理中心,这是一种健康便利店,主要帮助患者提供日常慢性病筛查服务,如高血压、动脉硬化和肺部疾病。
Since launching its net-zero roadmap in 2020, Nestle has been actively implementing its sustainable development commitments.
自2020年推出净零排放路线图以来,雀巢一直在积极履行其可持续发展承诺。
Natixis CIB's strong commitment to China is evidenced by our long history and presence in the country — we have been operating here since 1994.
Natixis CIB对中国的坚定承诺体现在我们在中国的悠久历史和存在上——我们自1994年以来一直在这里运营。
"Over the past 28 years since we entered the Chinese market, we have witnessed the rapid growth and vibrancy of China's industries and technologies.
“进入中国市场28年来,我们见证了中国产业和技术的快速发展和活力。
Since China optimized its COVID-19 response measures, the scientific research progress in the country has continued to grow.
自中国优化新冠肺炎应对措施以来,该国的科学研究进展持续增长。
Panasonic has invested in 14 projects in the Chinese market between 2019 and 2022, and decided to build three new factories since 2023, said Tetsuro Homma, executive vice-president of the company.
松下执行副总裁本间哲郎表示,2019年至2022年间,松下在中国市场投资了14个项目,并决定自2023年起新建三家工厂。
The company’s accumulated procurement during the past six years reached more than $110 billion since it participated in the first CIIE in 2018.
自2018年参加首届进博会以来,该公司过去六年的累计采购额超过1100亿美元。
"The Chinese government has also introduced a series of policies since the beginning of this year to boost consumption.
“今年以来,中国政府还出台了一系列促进消费的政策。
Since its establishment in China in 1972, Olympus has considered this market an indispensable component and a catalyst for growth in the company's global strategic blueprint.
自1972年在中国成立以来,奥林巴斯一直认为这个市场是公司全球战略蓝图中不可或缺的组成部分和增长的催化剂。
Since participating in the first CIIE in 2018, the company saw its accumulated procurement amount reaching more than $5.57 billion with 61 partners during the past six years, said Du Wenmin, vice general manager of SDIC.
国投副总经理杜文敏表示,自2018年参加首届进博会以来,过去六年,该公司与61家合作伙伴的累计采购金额超过55.7亿美元。
He said China's inclusiveness and economic vitality have boosted the company's confidence in the promising market, and pointed out that since its spinoff, Organon has sealed eight global business deals, with a focus on high-incidence women-specific conditions such as endometriosis and polycystic ovary syndrome.
他说,中国的包容性和经济活力增强了该公司对这个充满希望的市场的信心,并指出,自分拆以来,Organon已经达成了八项全球业务协议,重点关注子宫内膜异位症和多囊卵巢综合征等高发女性特异性疾病。
A large pharmaceutical company by revenue in China, AstraZeneca has participated in the expo since its inaugural edition in 2018.
阿斯利康是中国一家收入巨大的制药公司,自2018年首届博览会以来,它一直参与其中。
Since 1993, the company has continued to contribute cutting-edge technologies and boost local innovation strength.
自1993年以来,该公司不断贡献尖端技术,增强当地的创新实力。
Announced on Monday, COFCO Group declared that these agreements have established new records in contract value, import volume and the range of source countries, marking a significant milestone since the company's initial participation in the first CIIE.
周一,中粮集团宣布,这些协议在合同价值、进口量和来源国范围方面都创下了新纪录,这标志着该公司首次参加首届进博会以来的一个重要里程碑。
The companies had been summoned before since the truck drivers had been complaining that the platforms randomly adjust pricing rules, which led to vicious low-price competition.
由于卡车司机一直抱怨平台随意调整定价规则,导致恶性低价竞争,这些公司此前曾被传唤。
Cathay Pacific has been continuously adding flights between Hong Kong and the Chinese mainland monthly since China optimized its COVID-19 response measures.
自中国优化新冠肺炎应对措施以来,国泰航空每月不断增加香港与中国大陆之间的航班。
The iconic British luxury brand Burberry has been participating in the CIIE since 2021.
标志性的英国奢侈品牌巴宝莉自2021年以来一直参与CIIE。
The German luxury-car maker was one of the first automobile manufacturers to enter the international market more than 100 years ago, he said, adding that it has been a success story since.
他说,这家德国豪华汽车制造商是100多年前最早进入国际市场的汽车制造商之一,并补充说,自那以后,它一直是一个成功的故事。
"Since entering the Chinese mainland market in 1986, Mercedes-Benz has grown with China and has a strong presence in the country.
“自1986年进入中国大陆市场以来,梅赛德斯-奔驰与中国一起成长,并在中国拥有强大的影响力。
Metro Line 1, one of the oldest and busiest lines of Mexico City, has been in operation since 1969.
地铁1号线是墨西哥城最古老、最繁忙的线路之一,自1969年开始运营。
Since late 2018, a group of Chinese biotech companies have joined a global team of organizations who have come up with homegrown PD-1/PD-L1 inhibitors.
自2018年底以来,一群中国生物技术公司加入了一个全球组织团队,他们开发了国产PD-1/PD-L1抑制剂。
Since the operation of the Power of Love Supermarket, the teams have organized a total of 15 activities, mobilizing more than 130 volunteers and saving nearly 10,000 yuan ($1,366.6) in expenses.
自爱的力量超市运营以来,这些团队共组织了15次活动,动员了130多名志愿者,节省了近1万元(1366.6美元)的费用。
This will be the largest Singaporean delegation since 2020.
这将是自2020年以来规模最大的新加坡代表团。
The company has also kicked off programs in cardiovascular diseases since the conclusion of the previous CIIE.
自上届CIIE结束以来,该公司还启动了心血管疾病项目。
Since its entry into the China market a decade ago, Amgen has introduced seven innovative medicines to Chinese patients.
自十年前进入中国市场以来,安进已向中国患者推出了七种创新药物。
"The innovative development that China's biopharmaceutical industry has undergone since 2015 has drawn worldwide attention.
“自2015年以来,中国生物制药行业的创新发展引起了全世界的关注。
Since March, more than 20 senior executives from healthcare MNCs, such as Takeda, Bayer, Abbot, Medtronic and Merck, have visited China, with one purpose in common — to enhance ties with local partners.
自3月以来,来自武田、拜耳、Abbot、美敦力和默克等医疗保健跨国公司的20多名高管访问了中国,他们的共同目的是加强与当地合作伙伴的关系。
On China's business environment, the CEO said Danone in China — which has brands including Mizone and Aptamil — has witnessed the business environment progressing each year since the company entered the Chinese market more than three decades ago.
关于中国的商业环境,这位首席执行官表示,自30多年前进入中国市场以来,中国的达能(旗下品牌包括Mizone和Aptamil)的商业环境每年都在进步。
"The UMF Honey Association can confirm that The Rare Harvest 2050+ MGO manuka honey sample submitted by its member The True Honey Co has generated the highest ever recorded UMF test result at 34 UMF since our accredited laboratories were established," said Campbell Naish, acting CEO of UMF Honey Association.
“UMF蜂蜜协会可以确认,其成员The True Honey Co提交的稀有收获2050+MGO麦卢卡蜂蜜样品产生了自我们的认证实验室成立以来有史以来最高的UMF测试结果,为34个UMF,”UMF蜂蜜联盟代理首席执行官Campbell Naish说。
Since BAK Battery's big cylindrical battery series was first launched, it has attracted attention from both the industry and the general public.
自BAK电池的大圆柱电池系列首次推出以来,它引起了业界和公众的关注。
Since its launch in 2013, the BRI has evolved from ideas into actions, from vision to reality, and from a general framework into concrete projects.
“一带一路”倡议自2013年启动以来,已从理念变为行动,从愿景变为现实,从总体框架变为具体项目。
As the cornerstone of Reignwood's consistent efforts to specialize in multiple industries, green development has injected a fresh impetus to the group since its inception nearly 40 years ago.
作为华彬持续专注于多个行业的基石,绿色发展为集团成立近40年来注入了新的动力。
Since the early 1990s, the company has carried.
自20世纪90年代初以来,该公司一直在运营。
Since the inception of the initiative, Cedrus has been following its latest developments and making strategic investments in the opportunities that it brings.
自该倡议发起以来,Cedrus一直在关注其最新发展,并对其带来的机遇进行战略投资。
The oil and gas equity production has remained above 80 million tons for four consecutive years since 2019, accounting for about 83 percent of the company's overseas oil and gas equity production.
自2019年以来,油气权益产量已连续四年保持在8000万吨以上,约占公司海外油气权益生产的83%。
Since its opening in 2009 till the end of last year, it had delivered 423 billion cubic meters of natural gas to China, providing gas for more than 500 million residents in 27 provincial-level regions and the Hong Kong Special Administrative Region, it said.
该公司表示,自2009年开业至去年年底,已向中国输送天然气4230亿立方米,为27个省级地区和香港特别行政区的5亿多居民提供天然气。
The company has applied 525 Chinese standards to power construction projects in Belt and Road countries and regions, and since 2009, it has initiated 53 international standards projects in the International Electrotechnical Commission and 25 international standards projects in the Institute of Electrical and Electronics Engineers.
公司已将525项中国标准应用于“一带一路”国家和地区的电力建设项目,自2009年以来,在国际电工委员会启动了53项国际标准项目,在电气电子工程师学会启动了25项国际标准项目。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
四级
高考
六级

考研Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability.

由于我们与他们的主要业务是让他们共同生活,我们不禁要考虑我们是否正在形成确保这种能力的力量。

2009年考研翻译原文

四级Generally, young women have had growing success in the paid labor market since 1960 and hence might increasingly be expected to be able to afford to live independently of their parents.

一般来说,自1960年以来,年轻妇女在有报酬的劳动力市场上取得了越来越大的成功,因此,人们可能越来越期望她们能够独立于父母生活。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

考研However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded : “ We do not attract what we want, but what we are.

然而,艾伦认为,潜意识产生的行动与意识产生的行动一样多,虽然我们可能能够通过意识维持控制幻觉,但实际上我们不断面临一个问题:“为什么我不能让自己做这件事或实现那件事?”因为欲望和意志会受到艾伦总结道:“我们吸引的不是我们想要的,而是我们自己。”。

2011年考研翻译原文

考研According to the World Social Science Report 2010, the number of social-science students worldwide has swollen by about 11% every year since 2000.

根据《2010年世界社会科学报告》,自2000年以来,全世界社会科学学生的数量每年增长约11%。

2013年考研阅读原文

高考If those island nations not far above sea level are to survive, the maximum temperature rise, since the start of the industrial age, should be 0.

如果这些离海平面不远的岛国要生存下去,自工业时代开始以来的最大温升应该是0。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读B 题设

高考She hasn't talked to Bob since he went abroad.

自从鲍勃出国后,她就没有和他谈过。

2015年高考英语上海卷 听力 选项

四级Since 1977, I have spent much more time abroad than in the United States.

自1977年以来,我在国外的时间比在美国的时间多得多。

2015年12月听力原文

考研In fact, these commutes were reportedly more enjoyable compared with those without communication, which makes absolute sense, since human beings thrive off of social connections.

事实上,据报道,与那些没有交流的人相比,这些通勤更令人愉快,这是绝对有道理的,因为人类靠社会关系繁衍生息。

2015年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级since 2013, global scientific bodies have begun to back policies that support increased public access to research.

自2013年以来,全球科学机构开始支持支持增加公众研究机会的政策。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2015.

最激烈、也是最非法的反应是Sci Hub的出现。Sci Hub是一种全球科学论文影印机,成立于2012年,现在它声称可以访问自2015年以来发表的每一篇付费文章。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级According to a new study, the number of advertisements with green messages in mainstream magazines has risen since 1987, and peaked in 2008 at 10.

根据一项新的研究,自1987年以来,主流杂志上带有绿色信息的广告数量一直在上升,2008年达到10个。

2016年6月阅读原文

考研More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first become available without prescriptions last years, according to Doug Fog, chief operating officer of Identigene, which makes the over-the-counter kits.

据生产非处方药包的Identigene首席运营官道格·福格(Doug Fog)介绍,自去年首次在没有处方的情况下提供PTK以来,已有6万多人购买了PTK。

2009年考研阅读原文

六级Since there were few museums anywhere in Europe before the close of the eighteenth century, Grand Tourists often saw paintings and sculptures by gaining admission to private collections, and many were eager to acquire examples of Greco-Roman and Italian art for their own collections.

因为在十八世纪末之前,欧洲几乎没有博物馆,所以大游客经常通过私人收藏来观看绘画和雕塑,许多人渴望为自己的收藏获得希腊罗马和意大利艺术的实例。

2017年6月阅读原文

六级since there were few museums anywhere in Europe before the close of the eighteenth century, Grand Tourists often saw paintings and sculptures by gaining admission to private collections, and many were eager to acquire examples of Greco- Roman and Italian

因为在十八世纪末之前,欧洲几乎没有博物馆,所以大游客经常通过私人收藏的方式观看绘画和雕塑,许多人渴望获得希腊罗马和意大利的范例

2017年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

高考Since then, many scientists have thought that our actions do make a difference.

从那时起,许多科学家认为我们的行为确实起了作用。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读B 原文

六级At this time there is nothing to take action on since the analysis has yet to be completed.

由于分析尚未完成,因此目前没有什么可采取的行动。

2017年6月阅读原文

六级But the status quo can be problematic, since a change in the course of action can sometimes be important and lead to a positive outcome.

但现状可能是有问题的,因为行动过程中的改变有时可能很重要,并导致积极的结果。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

考研since his "action" is in the past, the photograph is its sole embodiment.

由于他的“行动”是在过去,照片是它的唯一体现。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级The team focused on athletes since they are theoretically the best role models for active, healthy lifestyles for children.

该团队将重点放在运动员身上,因为理论上他们是儿童积极健康生活方式的最佳榜样。

2016年12月听力原文

高考In the more than five years since Hannah began her activities, she has received a lot of praises.

在汉娜开始活动的五年多时间里,她受到了很多赞扬。

2017年高考英语北京卷 完形填空 原文

六级More than a century has passed since explorers raced to plant their flags at the bottom of the world, and for decades to come this continent is supposed to be protected as a scientific preserve, shielded from intrusions like military activities and mining.

一个多世纪过去了,探险家们争先恐后地将国旗插在世界的最底层。在未来的几十年里,这块大陆应该作为一个科学保护区受到保护,免受军事活动和采矿等入侵。

2016年12月阅读原文

高考The dictionary is out of date: many words have been added to the language since it was published.

这本词典已经过时了:自出版以来,该语言中增加了许多单词。

2016年高考英语天津卷 单项填空 原文

四级Studies since then suggest that marriage could add as much as seven years to a man's life and two to a woman's

从那以后的研究表明,婚姻可以使男性寿命延长七年,女性寿命延长两年

2010年12月阅读原文

四级Her husband feels it's unnecessary for her to work since the family does not need the added income.

她的丈夫觉得她没有必要工作,因为家庭不需要额外的收入。

2010年6月听力原文

六级since the launch of its program, Best Buy changed its policy to add a $25 fee for recycling old televisions in order to keep the program going.

自推出该计划以来,百思买改变了政策,增加了25美元的旧电视机回收费,以保持该计划的正常运行。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级since 2010, more than 24 shopping malls have closed and an additional 60 are struggling.

自2010年以来,已有24家以上的购物中心关闭,另有60家正在苦苦挣扎。

2017年6月六级真题(第一套)听力 Section B

四级The team at Frontpoint addresses the issue in a blog on its site, citing their own jam protection software and claiming that there aren't any documented cases of successful jam attack since the company began offering wireless security sensors in the 1980s.

Frontpoint的团队在其网站上的一个博客中解决了这个问题,引用了他们自己的防干扰软件,并声称自从该公司在20世纪80年代开始提供无线安全传感器以来,没有任何记录在案的成功防干扰攻击案例。

2016年12月阅读原文

六级Since 1976 the act has been amended to include computer software and guidelines have been adopted for fair use of television broadcasts.

自1976年以来,该法案已被修订,纳入了计算机软件,并通过了关于公平使用电视广播的准则。

2014年6月听力原文

高考Since then, I have taken courses like data science and advanced mathematics.

从那以后,我修了数据科学和高等数学等课程。

2016年高考英语北京卷 阅读理解 阅读A 原文

四级Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.

由于不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,只有20%的人说他们的烹饪技能是高级的,因此危机在于信心。

2015年12月阅读原文

考研But since such students are most likely to advance economically if they succeed in higher education, colleges and universities have pushed for decades to recruit more of them.

但是,由于这些学生如果在高等教育中取得成功,最有可能在经济上取得进步,因此几十年来,学院和大学一直在努力招收更多的学生。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Since children from poor families often are identified as at-risk for academic failure, teachers believe that advising families to speak English only is appropriate.

由于贫困家庭的孩子经常被认为有学习失败的风险,老师们认为建议家庭只说英语是合适的。

2013年12月阅读原文

高考Warming changes key characteristics of the ocean and can affect phytoplankton growth, since they need not only sunlight and carbon dioxide to grow, but also nutrients.

变暖改变了海洋的主要特征,并可能影响浮游植物的生长,因为它们不仅需要阳光和二氧化碳才能生长,还需要营养物质。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

四级similarly with earnings, young men's wages after adjusting for inflatio have been on a downward trajectory since 1970 and fell significantly from 2000 to 2010.

与收入情况类似,经通胀调整后的年轻男性工资自1970年以来一直处于下降趋势,从2000年到2010年大幅下降。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级since then, I have been trying to attend dancing classes twice a week after work.

从那以后,我一直试图每周下班后参加两次舞蹈班。

2019年6月四级真题(第二套)听力 Section C

六级After all worlds, workers have already suffered the worst deduction in wages since the early 18 hundreds.

毕竟,工人们已经遭受了自18世纪初以来最严重的工资扣减。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

考研The world art market had already been losing momentum for a while after rising bewilderingly since 2003.

自2003年以来,世界艺术品市场在令人困惑地上涨之后,已经失去了一段时间的势头。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Of course! It's been ages since we met last time.

当然我们好久没见面了。

2017年高考英语全国卷2 听力 原文

高考This is how much temperatures have risen since the industrial age began, putting US 40% of the way to the 2℃ point.

这是自工业时代开始以来气温上升的幅度,使我们的气温上升了40%,达到2℃。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Emailing the neuroscientist and memory researcher Jim McGaugh one day, she claimed that she could recall every day of her life since the age of 12.

有一天,她在给神经学家兼记忆研究者吉姆·麦格(Jim McGaugh)发电子邮件时声称,她能回忆起12岁以来的每一天。

2017年6月阅读原文

考研The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont’s only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.

自2002年该公司收购佛蒙特州唯一的核电站——弗农一座老化的反应堆以来,这场冲突就一直浮出水面。

2012年考研阅读原文

四级Should a woman who possessed a small amount of drugs years ago be permanently unable to be licensed as a nurse?These laws are also counterproductive, since they make it harder for people with criminal records to find housing or land a job, two key factors that reduce backsliding.

几年前持有少量毒品的女性是否应该永久无法获得护士执照?这些法律也起到了反作用,因为它们使有犯罪记录的人更难找到住房或工作,这是减少倒退的两个关键因素。

2015年12月阅读原文

四级A new study finds that McDonald's posted its slowest drive-through times since this survey was first conducted 15 years ago.

一项新的研究发现,麦当劳发布了自15年前首次进行此项调查以来最慢的乘车时间。

2018年6月四级真题(第一套)听力 Section A

六级And the reality is that antibiotics have been responsible for saving millions of lives since penicillin, one of the earliest antibiotics, was first used on a clinical basis 70 years ago.

而事实是,自从70年前青霉素(最早的抗生素之一)首次在临床上使用以来,抗生素就已经拯救了数百万人的生命。

2017年6月听力原文

六级I've been looking for a suitable place since I got here six months ago.

自从我六个月前来到这里以来,我一直在寻找一个合适的地方。

2013年6月听力原文

考研Now the nation's top patent court appears completely ready to scale back on business-method patents, which have been controversial ever since they were first authorized 10 years ago.

现在,国家最高专利法院似乎完全准备缩减商业方法专利,自10年前首次授权以来,商业方法专利一直备受争议。

2010年考研阅读原文

考研Now the nation's top patent court appears completely ready to scale back on business-method patents, which have been controversial ever since they were first authorized I0 years ago.

现在,国家最高专利法院似乎完全准备缩减商业方法专利,自10年前首次授权以来,商业方法专利一直备受争议。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级since African agriculture is still broadly unproductive, food is imported, consuming a portion of revenue.

由于非洲农业仍然基本上没有生产能力,粮食是进口的,消耗了一部分收入。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

高考Had the governments and scientists not worked together, aids-related deaths would not have fallen since their highest in 2005.

如果政府和科学家不合作,艾滋病相关死亡人数不会从2005年的最高水平下降。

2016年高考英语浙江卷(6月) 单项选择 原文

高考Since that first repair job, a broken air-conditioner, a non-functioning washer and a non-toasting toaster have been fixed.

自从第一次修理工作以来,一台坏了的空调、一台不能正常工作的洗衣机和一台不能烤面包的烤面包机都得到了修复。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

六级As if that were not enough, a Brazilian C-130 Hercules military transport plane has remained stranded near the runway of Chile's air base here since it crash-landed in 2014.

似乎这还不够,一架巴西C-130“大力士”军用运输机自2014年坠毁降落以来一直滞留在智利空军基地跑道附近。

2016年12月阅读原文

高考Inventors have been trying to make flying cars since the 1930s, according to Robert Mann, an airline industry expert.

航空业专家罗伯特·曼(Robert Mann)表示,自20世纪30年代以来,发明家一直在尝试制造飞行汽车。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

考研Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving Chicago’s O’Hare International.

此后加强了安全措施,再加上芝加哥奥黑尔国际机场(O'Hare International)的改善,航空旅行量增加。

2017年考研阅读原文

考研Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil prices, have resulted in long waits at major airports such as Chicago's O'Hare International.

此后加强的安全措施,加上经济好转和低油价导致航空旅行增加,导致芝加哥奥黑尔国际机场等主要机场等待时间过长。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考When Grylls heard about Nicholas' amazing deeds, he was super impressed that Nicholas had made it since he knew better than anyone how hard Nicholas had to work to stay alive.

当格里尔斯听说尼古拉斯的惊人事迹时,他对尼古拉斯的成功留下了深刻的印象,因为他比任何人都清楚尼古拉斯为了生存必须付出多大的努力。

2015年高考英语北京卷 阅读理解 阅读A 原文

四级But Goel and his team sourced the online discussion forum to find all 40,000 questions that had ever been asked since the class was launched.

但Goel和他的团队从在线讨论论坛中找到了自课程启动以来所有40000个问题。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

考研Towards the end of Overdressed, Cline introduced her ideal, a Brooklyn woman named Sarah Kate Beaumont, who since 2008 has made all of her own clothes – and beautifully.

在《Overdressed》的结尾,克莱恩介绍了她的理想,一位名叫莎拉·凯特·博蒙特的布鲁克林女性,她从2008年起就自己制作了所有的衣服——而且非常漂亮。

2013年考研阅读原文

考研Children were not colour-coded at all until the early 20th century: in the era before domestic washing machines all babies wore white as a practical matter, since the only way of getting clothes clean was to boil them.

直到20世纪初,孩子们才开始使用颜色编码:在家用洗衣机出现之前的时代,所有的婴儿都穿白色衣服,因为洗干净衣服的唯一方法就是煮衣服。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Since almost 3% of the metal is lost during reprocessing, we'd have to make an extra 10 cans each year.

由于在再加工过程中几乎有3%的金属流失,我们每年不得不多生产10罐。

2017年高考英语浙江卷(11月) 阅读理解 阅读C 原文

四级Rainier's family has ruled Monaco almost continuously since 1297.

自1297年以来,雷尼尔家族几乎一直统治着摩纳哥。

2016年12月四级真题(第二套)听力 Section C

考研Already, since 2010, drought and insects have killed over 100 million trees in California, most of them in 2016 alone, and wildfires have burned hundreds of thousands of acres.

自2010年以来,干旱和昆虫已经在加利福尼亚州杀死了1亿多棵树木,其中大部分是在2016年,野火烧毁了数十万英亩。

2019年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研The ruling is a victory for big chains with a presence in many states, since they usually collect sales tax on online purchases already.

这项裁决对于在许多州都有业务的大型连锁店来说是一次胜利,因为它们通常已经对网上购物征收销售税。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

高考I remember back in high school I spent most of my day at school since I also played a team sport.

我记得在高中的时候,我在学校度过了一天的大部分时间,因为我也参加了团体运动。

2018年高考英语浙江卷 完形填空 原文

高考However, I soon discover that much has changed since the days of disturbing reports of camps among tons of rubbish.

然而,我很快发现,自从有报道称营地被成吨的垃圾包围以来,情况发生了很大变化。

2019年高考英语全国卷I 完形填空 原文

四级since graduation requirements vary among divisions of the university, you should consult the Bulletin of Information.

由于大学各部门的毕业要求各不相同,你应该查阅信息公告。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section C

六级since the former is most common among those inclined towards indifferent relationships, their predominance can bolster individuals' sense of self-worth.

由于前者在那些倾向于冷漠关系的人中最为常见,他们的优势可以增强个人的自我价值感。

2019年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

四级Since then, she has founded two yoga studios, met a new life partner, and formed a new community of people.

从那时起,她建立了两个瑜伽工作室,结识了一位新的生活伴侣,并建立了一个新的社区。

2017年6月阅读原文

四级It didn't take long for magazines and documentary film-makers to come to understand her total recall, and thanks to the subsequent media interest, a few dozen other subjects ( ' , including Veiseh) have since come forward and contacted the team at the University of California, Irvine.

杂志和纪录片制片人花了很长时间才了解到她的全部召回,并且由于随后的媒体兴趣,几十个其他主题(包括维西)已经上台并联系了尔湾加利福尼亚大学的团队。

2017年6月阅读原文

六级since he began to informally announce the network at farming conferences and on social media, he's received a steady stream of inquiries from interested farmers.

自从他开始在农业会议和社交媒体上非正式宣布该网络以来,他收到了感兴趣的农民源源不断的询问。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考Since finishing my studies at harvard and oxford, I've watched one friend after another land high-ranking, high-paying wall street jobs.

自从我在哈佛大学和牛津大学完成学业以来,我看到一个又一个朋友在华尔街找到了高级别、高薪的工作。

2015年高考英语浙江卷 完形填空 原文

考研But to win over these young workers, manufacturers have to clear another major hurdle: parents, who lived through the worst US economic downturn since the Great Depression, telling them to avoid the factory.

但为了赢得这些年轻工人,制造商必须清除另一个主要障碍:经历了大萧条以来最严重的美国经济衰退的父母告诉他们不要去工厂。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考The ticket had a strict no-transfer policy, but since passport information was not required when booking, any Canadian elizabeth gallagher can.

这张机票有严格的禁止转机政策,但由于订票时不需要护照信息,任何加拿大人伊丽莎白·加拉赫都可以。

2017年高考英语全国卷3 完形填空 原文

高考We haven't had any guests since we moved in here.

自从我们搬进来后就没有客人了。

2016年高考英语全国卷2 听力 原文

四级The team at Frontpoint addresses the issue in a blog on its site, citing their own jam protection software and claiming that there aren't any documented cases of successful jam attack since the company began offering wireless security sensors in the 1980s

Frontpoint的团队在其网站上的一个博客中解决了这个问题,引用了他们自己的防干扰软件,并声称自从该公司在20世纪80年代开始提供无线安全传感器以来,没有任何记录在案的成功防干扰攻击案例

2016年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级In fact, I think it's been a long time since I've heard anyone is good.

事实上,我想我已经很久没有听说有人是好人了。

2011年6月听力原文

考研since students and parents expect a college degree to lead a job, it is in the best interest of a school to turn out graduates who are as qualified as possible—or at least appear to be.

由于学生和家长都希望大学学位能领导一份工作,因此培养出尽可能合格或至少看起来合格的毕业生是学校的最佳利益所在。

2019年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研since technology has such an insatiable appetite for eating up human jobs, this phenomenon will continue to restructure our economy in ways we can't immediately foresee.

由于技术对吞噬人类就业机会的胃口如此之大,这种现象将继续以我们无法立即预见的方式重组我们的经济。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研The decision of the New York Philharmonic to hire Alan Gilbert as its next music director has been the talk of the classical-music world ever since the sudden announcement of his appointment in 2009.

纽约爱乐乐团决定聘请艾伦·吉尔伯特(Alan Gilbert)担任下一任音乐总监,自2009年突然宣布任命以来,一直是古典音乐界的热门话题。

2011年考研阅读原文

六级This approach has led over time to a fall in smoking with numbers having roughly halved since the 1970s.

随着时间的推移,这种方法导致吸烟人数下降,自20世纪70年代以来,吸烟人数大约减少了一半。

2016年12月阅读原文

高考And yet, people in this area are in fact French citizens because it has been a colony of the French republic since 1946.

然而,这个地区的人们实际上是法国公民,因为自1946年以来,它一直是法兰西共和国的殖民地。

2016年高考英语四川卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Modem methods of/for tracking polar bear populations have been employed only since the mid-1980s, and are expensive to perform consistently over a large area.

追踪北极熊种群的现代方法仅在20世纪80年代中期才开始使用,而且在大面积范围内持续进行的成本很高。

2019年高考英语全国卷I 语法填空 原文

高考Some light showers have been forecast since last month, but all of them have been effective in surrounding areas.

自上个月以来,有预报称会有一些小阵雨,但这些阵雨在周边地区都很有效。

2017年高考英语江苏卷 听力 原文

考研Yes , there has been a budding economic recovery since the 2008 global crash , but in key indicators in areas such as health and education , major economies have continued to decline.

是的,自2008年全球金融危机以来,经济复苏初露端倪,但在卫生和教育等领域的关键指标上,主要经济体继续下滑。

2017年考研阅读原文

考研It argues that since prosecutors do not consume a company’s products as part of their investigations, they could be influenced only by the halo effect.

它认为,由于检察官在调查中不消费公司的产品,因此他们只能受到光环效应的影响。

2016年考研阅读原文

高考Au pair in Stamford, Conn, for example, has got increasing numbers of request for Chinese Au pairs from zero to around 4, 000 since 2004.

例如,自2004年以来,康涅狄格州斯坦福德(Stamford,Conn)的Au-pair就收到了越来越多的中国Au-pair申请,从零到4000左右。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

高考The day itself is on October 21, but since it has caught on, events now spread out over most of October around Britain.

这一天本身是在10月21日,但自从它流行起来后,事件现在在10月的大部分时间里在英国蔓延开来。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

四级Around half of ocean heat intake since 1865 has taken place since 1997, researchers report online in Nature Climate Change.

研究人员在《自然-气候变化》在线版上报告说,自1865年以来,大约一半的海洋热量摄入发生在1997年。

2016年12月四级真题(第二套)阅读 Section A

高考Emma, a female crane, has been in their care since she arrived in 2004.

艾玛是一只雌性鹤,自2004年来到这里以来一直在他们的照顾下。

2019年高考英语江苏卷 完形填空 原文

高考I've gained five pounds since I arrived.

我到这儿以来体重增加了五磅。

2017年高考英语浙江卷(11月) 听力 原文

四级With this comprehensive knowledge of the history of art, he has since become a professional painter.

凭借对艺术史的全面了解,他成为了一名专业画家。

2017年6月阅读原文

六级Since 2003 the small, elite liberal arts school in Brunswick, Maine, has boosted the proportion of so-called under-represented minority students in entering freshman classes from 8% to 13%.

自2003年以来,缅因州不伦瑞克的一所小型精英文科学校将所谓代表性不足的少数民族学生进入新生班的比例从8%提高到13%。

2011年6月阅读原文

考研The current downturn in the art market is the worst since the Japanese stopped buying impressionists at the end of 1989.

自1989年底日本人停止购买印象派以来,目前艺术品市场的低迷是最严重的。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级The project is called Writing On it All, and it's a participatory writing project and artistic experiment that has happened on Governor's Island every summer since 2013.

该项目被称为“全方位写作”,是一个参与式写作项目和艺术实验,自2013年以来每年夏天都在总督岛进行。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section C

四级As water tables have fallen and irrigation wells have gone dry, China's wheat crop, the world's largest, has declined by 8% since it peaked at 123 million tons in 1997.

随着地下水位下降和灌溉井干涸,中国作为世界上最大的小麦作物,自1997年达到1.23亿吨的峰值以来,已经下降了8%。

2016年6月阅读原文

高考Since his regular job was boring, I asked him why he just didn't do his sideline full-time.

因为他的日常工作很无聊,我问他为什么不全职做副业。

2018年高考英语浙江卷 完形填空 原文

四级Since industrialization, maintaining such a slow cultural metabolism has been much harder, with the long midday meal shrinking to whatever could be stuffed into a lunch bucket or bought at a food stand.

自工业化以来,维持如此缓慢的文化代谢变得更加困难,漫长的午餐时间缩减到可以塞进午餐桶或在食品摊上买到的任何东西。

2016年6月阅读原文

六级His attitude to state intervention has looked confused ever since his bizarre 2006 lament ( ' , 叹惜) that chocolate oranges placed seductively at supermarket checkouts fueled obesity.

自从他在2006年发表离奇的悲叹之后,他对国家干预的态度就显得很混乱,叹惜) 超市结账时诱人地摆放的巧克力橙子助长了肥胖。

2016年12月阅读原文

考研By the time Shakespeare was twenty-five, Lyly, Peele, and Greene had made comedies that were at once popular and literary; Kyd had written a tragedy that crowded the pit; and Marlowe had brought poetry and genius to triumph on the common stage - where they had played no part since the death of Euripides.

到莎士比亚二十五岁时,莱利、皮尔和格林已经制作出既流行又有文学价值的喜剧;基德写了一部悲剧,这部悲剧挤满了深坑;马洛把诗歌和天才带到了共同的舞台上——自从欧里庇得斯死后,他们就没有在这个舞台上扮演任何角色。

2018年考研翻译原文

高考The author has had happy summers ever since.

从那以后,作者一直过着快乐的夏天。

2015年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 选项

考研More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first became available without prescriptions last year, according to Doug Fogg, chief operating officer of Identigene, which makes the over-the-counter kits.

据生产非处方药包的Identigene首席运营官道格·福格(Doug Fogg)介绍,自去年首次在没有处方的情况下提供PTK以来,已有6万多人购买了PTK。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0