His aim is to win to gold medal.
他的目标是赢取金牌。
We can never lose our aim.
我们永远不能丢失目标。
Aim straight at the mark.
对目标瞄准。
In the coming year, CNOOC Ltd will aim high while keeping its feet on the ground, continuously increasing reserves and production, technological innovation and green development, said Zhou Xinhuai, CEO and president of the company.
中国海洋石油总公司首席执行官兼总裁周新怀表示,未来一年,中国海洋石油股份有限公司将高瞻远瞩,脚踏实地,不断增产增产,技术创新,绿色发展。
Built with a total investment of 6 billion yuan ($844.55 million), the project aims to improve the recycling rate of aircraft components and materials, thereby achieving over 90 percent eco-friendly recycling of aircraft by weight.
该项目总投资60亿元人民币(84455万美元),旨在提高飞机零部件和材料的回收率,从而实现90%以上的飞机重量环保回收。
Driven by a huge consumption market, international luxury brands have debuted limited editions of new products with dragon elements tailored for China ahead of the Lunar New Year, as they aim to attract more buyers with localization strategies.
在庞大的消费市场的推动下,国际奢侈品牌在农历新年前推出了限量版的龙元素新品,旨在通过本地化策略吸引更多买家。
South Korean technology company Samsung Electronics Co Ltd unveiled its latest flagship smartphones, the Galaxy S24 series, with enhanced artificial intelligence capacity on Thursday, as the company aims to widen its stake in the highly competitive premium smartphone market.
韩国科技公司三星电子(Samsung Electronics Co Ltd)周四发布了其最新旗舰智能手机Galaxy S24系列,该系列具有增强的人工智能能力,该公司旨在扩大其在竞争激烈的高端智能手机市场的份额。
The company's third-phase expansion project, located in the existing factory area of its production base in Conghua, a suburb of Guangzhou, aims to create a green, intelligent and efficient tire-making demonstration factory, with a designed annual production capacity of 12 million units.
该公司的三期扩建项目位于广州郊区从化的生产基地现有厂区,旨在打造一个绿色、智能、高效的轮胎制造示范工厂,设计年产能为1200万台。
The collaboration aims to get more people to value craftsmanship and cultural heritages.
此次合作旨在让更多人重视工艺和文化遗产。
The company aims to form a main power grid network, which will include seven circle lines for power supply within the region and six lines to transport power out of Xinjiang by 2025. zhengxin@chinadaily.
该公司的目标是在2025年前形成一个主电网,其中包括七条区域内供电的环形线路和六条输送新疆电力的线路。zhengxin@chinadaily.
On the integration between UBS and Credit Suisse, the chairman said, "We have already achieved important milestones and aim to substantially complete the integration for the group by the end of 2026.
关于瑞银和瑞士信贷的整合,该董事长表示:“我们已经实现了重要的里程碑,目标是在2026年底前基本完成集团的整合。
Mo Wenxiu, legal representative of WRSF, also a member of the 12th National People's Congress Standing Committee, said that the foundation aims at helping students strengthen personal qualities, emphasize collaborative abilities, broaden international perspectives, and highlight practical innovation, so as to continuously cultivate top-notch innovative talents with strong patriotism and broad international perspectives.
WRSF的法定代表人、第十二届全国人大常委会委员莫文秀表示,该基金会旨在帮助学生增强个人素质,强调协作能力,拓宽国际视野,突出实践创新,不断培养具有强烈爱国主义情怀和广阔国际视野的拔尖创新人才。
It also aims to build an industrial park that combines modern planting, initial and deep processing, research and development, and tasting.
它还旨在建设一个集现代种植、初加工和深加工、研发和品尝为一体的工业园区。
The State Grid's power supply company in Anyang said it will continue to carry out such visits and create more customer service channels, with an aim to help the local rural industries thrive.
国家电网安阳供电公司表示,将继续开展此类访问,并创建更多的客户服务渠道,以帮助当地农村产业蓬勃发展。
Chinese tech giant aiming at cutting-edge autonomous driving features amid stiff rivalryHuawei Technologies Co showcased its technological muscle in its latest SUV model on Tuesday, as the Chinese company aims to bring cutting-edge autonomous driving features to more cars amid stiff competition.
中国科技巨头在激烈竞争中瞄准尖端自动驾驶功能华为技术公司周二在其最新SUV车型中展示了其技术实力,这家中国公司的目标是在激烈的竞争中为更多汽车带来尖端的自动驾驶功能。
The government also aims to enable private enterprises to participate in market competition at a higher level and in a larger field.
政府还旨在让私营企业参与更高水平、更大领域的市场竞争。
Following the establishment of a team for Chinese clients at the Dubai Assistance Center in the United Arab Emirates in early 2023, the company said it aims to further step up efforts in this sector to ensure round-the-clock exclusive services, catering to the specific needs of its Chinese clients.
继2023年初在阿拉伯联合酋长国迪拜援助中心成立中国客户团队后,该公司表示,其目标是进一步加大在该领域的力度,确保全天候的独家服务,满足中国客户的具体需求。
In July this year, New Oriental officially kicked off its tourism business that aims to offer high-quality cultural tours to people, especially middle-aged and the elderly.
今年7月,新东方正式启动旅游业务,旨在为人们,尤其是中老年人提供高质量的文化旅游。
With such a platform, the company also aims to help more women in China with their businesses.
有了这样一个平台,该公司还旨在帮助更多中国女性创业。
As a mass premium brand, the company aims to create a recognizable online and offline platform, offering Chinese consumers a comprehensive experience in pet care, said Mensdorff-Pouilly.
Mensdorf-Pouilly表示,作为一个大众优质品牌,该公司旨在创建一个知名的线上和线下平台,为中国消费者提供全面的宠物护理体验。
In addition to building a 220,000-square-meter facility in the Malaysian capital, the company aims to connect Thailand, Vietnam, Singapore and Malaysia in its logistics network, better enabling cross-border express delivery among these countries next year.
除了在马来西亚首都建设一个22万平方米的设施外,该公司还计划在其物流网络中连接泰国、越南、新加坡和马来西亚,明年更好地实现这些国家之间的跨境快递。
"By supporting sellers' communication, learning and innovative practices, we aim to enhance the competitiveness of Chinese companies on the international stage," said Cindy Tai, vice-president of Amazon and head of AGS in Asia.
亚马逊副总裁兼AGS亚洲负责人Cindy Tai表示:“通过支持卖家的沟通、学习和创新实践,我们旨在提高中国公司在国际舞台上的竞争力。”。
Alongside a host of innovative tools and seller service upgrades centered around these five strategic priorities, Amazon Global Selling aims to promote integrated development between cross-border e-commerce and industries, and provide high-quality export solutions for e-commerce sellers.
除了围绕这五个战略重点推出一系列创新工具和卖家服务升级外,亚马逊全球销售旨在促进跨境电子商务与行业的融合发展,并为电子商务卖家提供高质量的出口解决方案。
"We aim at breaking through the barriers of age and singularity in traditional sports, and meeting the sports needs of consumers of all ages with more diverse scenarios, projects and courses while providing ideal destinations for consumers traveling on a family basis," said Chen Yandan, founder of Neobio.
Neobio创始人陈燕丹表示:“我们的目标是突破传统体育中的年龄和单一性障碍,通过更多样的场景、项目和课程满足所有年龄段消费者的体育需求,同时为消费者提供家庭出游的理想目的地。”。
Huawei said in a statement in 2020 that the factory, its first overseas plant, aims to produce a billion euros worth of mobile network technology solutions for the Chinese telecom equipment maker's European customers annually.
华为在2020年的一份声明中表示,该工厂是其第一家海外工厂,其目标是每年为这家中国电信设备制造商的欧洲客户生产价值10亿欧元的移动网络技术解决方案。
Through continuous innovation investment, the company aims to further improve the performance of Chinese-made small-power lithium batteries.
通过持续的创新投资,该公司旨在进一步提高中国制造的小功率锂电池的性能。
The ultimate aim of coding education was never just to teach coding, but to develop core competencies and inspire a passion for lifelong learning, said a company executive on Monday.
一位公司高管周一表示,编码教育的最终目的不仅仅是教授编码,而是培养核心能力,激发终身学习的热情。
Yichuan aims to focus on the overall objective of becoming a county with a GDP exceeding 100 billion yuan by 2030 and a top-notch county-level innovation hub in the province, Jiang said.
江说,宜川的总体目标是到2030年成为国内生产总值超过1000亿元的县,成为全省一流的县级创新中心。
Amid such a context, Full Truck Alliance, which runs a vast logistics operation within China, extending to over 340 cities and with nearly 3.8 million drivers on its platform, aims to reduce trucking emissions through a "sophisticated system to boost driver efficiency, which in turn significantly diminishes truck emissions while also lowering costs.
在这样的背景下,全卡车联盟在中国经营着一家庞大的物流公司,业务范围遍及340多个城市,平台上有近380万名司机,其目标是通过“提高司机效率的复杂系统”来减少卡车运输排放,这反过来又大大减少了卡车排放,同时也降低了成本。
Slated to begin operation in 2027, the FedEx South China Operations Center aims to expand and upgrade FedEx Guangzhou Gateway and improve FedEx's capacity and efficiency in processing import and export shipments in South China.
联邦快递华南运营中心计划于2027年开始运营,旨在扩建和升级联邦快递广州门户,提高联邦快递在华南地区处理进出口货物的能力和效率。
The group submitted a listing application to the Hong Kong stock exchange in September as it aims to further expand its presence abroad.
该集团于9月向香港证券交易所提交了上市申请,旨在进一步扩大其海外业务。
Recognizing the pivotal role of the grid in energy conversion, optimization, and supply-demand coordination, the grid operator aims to lead as a promoter, pioneer, and guide in the green and low-carbon energy transition, the State Grid said.
国家电网表示,认识到电网在能源转换、优化和供需协调方面的关键作用,电网运营商旨在引领绿色低碳能源转型。
With an aim to accelerate the construction of a smarter platform that combines operation and inspection of electricity transmission, transformation and distribution, State Grid Qihe Power Supply Co has been ramping up its efforts in high-tech, reflected by the success of its drone system.
为了加快建设一个集输变配电运行和检测于一体的智能平台,国网齐河供电公司一直在加大高科技投入,其无人机系统的成功就是明证。
Zhou Jingren, CTO of Alibaba Cloud, said the open-source ecosystem is crucial for promoting the technological advancement and application of LLMs in China, adding they will continue to invest in open-sourced LLM, and aim to offer the most open LLM in the era of AI.
阿里云CTO周敬仁表示,开源生态系统对于促进LLM在中国的技术进步和应用至关重要,并补充说,他们将继续投资开源LLM,并致力于在人工智能时代提供最开放的LLM。
The company aims to innovate its business model by deepening its presence in five sectors: internet, biopharmaceuticals, high-end manufacturing, finance and multinational corporations.
该公司旨在通过深化在五个领域的业务来创新其商业模式:互联网、生物制药、高端制造、金融和跨国公司。
As China goes full throttle on its energy transition with the aim of becoming carbon-neutral before 2060, Honeywell is anticipating more growth as well as local partnership opportunities in China, said Liu Maoshu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia-Pacific, a strategic business group of the global parent company.
霍尼韦尔全球母公司的战略业务集团霍尼韦尔高性能材料和技术亚洲太平洋公司副总裁兼总经理刘茂树表示,随着中国全力推进能源转型,目标是在2060年前实现碳中和,霍尼韦尔预计中国将有更多的增长和本地合作机会。
According to the latest China-US statement on enhancing climate cooperation, the two countries aim to advance at least five large-scale cooperative CCUS projects each by 2030, including from industrial and energy sources.
根据中美关于加强气候合作的最新声明,两国的目标是到2030年,各自推进至少五个大型合作CCUS项目,包括工业和能源项目。
Chen Yanshun, chairman of BOE, said in a previous interview that the company aims to build flexible OLED industrial clusters in Southwest China.
京东方董事长陈燕顺此前在接受采访时表示,公司的目标是在西南地区打造柔性OLED产业集群。
Shein, which was valued at $100 billion during a fundraising round in April 2022, aims to lift its revenues from the $22.7 billion of last year to $58.5 billion by 2025.
Shein在2022年4月的一轮融资中估值为1000亿美元,其目标是到2025年将收入从去年的227亿美元提高到585亿美元。
The campaign aims to realize a 70-percent coverage rate of charging stations by the end of 2023 and to achieve full coverage in every township by the end of 2025 to support rural revitalization and enable better living conditions for local residents.
该运动的目标是到2023年底实现70%的充电站覆盖率,到2025年底实现每个乡镇的全覆盖,以支持乡村振兴,改善当地居民的生活条件。
Royal FrieslandCampina, the largest dairy company in the Netherlands, said it plans to donate 42,000 cans of milk powder to more than 8,000 orphans and those living in impoverished conditions in China aims to help improve their nutritional status.
荷兰最大的乳制品公司Royal FrieslandCampina表示,计划向8000多名孤儿和中国贫困家庭捐赠42000罐奶粉,旨在帮助改善他们的营养状况。
China" program, which was initially launched by the CICA, aims to foster and promote cultural exchanges and establish friendships between China and visitors from around the world.
“中国”项目最初由亚信发起,旨在促进和促进中国与世界各地游客的文化交流,建立友谊。
Liang said:"With the aim of boosting inbound tourism, Trip.
梁说:“为了促进入境旅游,旅行社。
Chinese smartphone manufacturer Nubia Technology on Thursday unveiled its latest handset for gaming and Esports enthusiasts, the Red Magic 9 Pro series, as the company aims to grab a bigger slice of the mid-range to high-end mobile phone market.
周四,中国智能手机制造商努比亚科技推出了最新的游戏和电子竞技爱好者手机Red Magic 9 Pro系列,该公司旨在在中高端手机市场占据更大份额。
The agreements aim to foster long-term collaboration in areas such as the development of strategic competencies, technical and soft skills, the design of common educational programs and cooperation on innovative projects, Airbus said.
空中客车公司表示,这些协议旨在促进战略能力发展、技术和软技能、共同教育项目设计以及创新项目合作等领域的长期合作。
Chinese smartphone maker Honor said in an internal letter on Wednesday that it will seek to attract diversified capital and aim for an initial public offering.
中国智能手机制造商Honor周三在一封内部信中表示,将寻求吸引多元化资本,并以首次公开募股为目标。
Li Bin, vice-president of Medical Affairs and Personalized Healthcare (PHC) at Roche Pharma China, said the company hopes to provide not only innovative medicines and diagnostic products, but also aims to develop digital tools and services for personalized healthcare.
罗氏制药中国区医疗事务和个性化医疗副总裁李斌表示,该公司不仅希望提供创新药物和诊断产品,还希望开发个性化医疗的数字工具和服务。
Adapted to local conditions, the province also promotes photovoltaic construction by utilizing resources such as enterprise factories, rural residences and idle ponds with the aim to realize the coordinated development of photovoltaic power generation, new energy, animal husbandry, and leisure and entertainment.
该省还因地制宜,利用企业工厂、农村住宅和闲置池塘等资源,推进光伏建设,实现光伏发电、新能源、畜牧业和休闲娱乐的协调发展。
"With 20 percent of Muji's business coming from real-time retailing, the company also aims to increase the proportion of online sales in the coming years," she added.
她补充道:“无印良品20%的业务来自实时零售,该公司还计划在未来几年提高在线销售的比例。”。
Like Nike, I aim to create more inclusive and sustainable products.
和耐克一样,我的目标是创造更具包容性和可持续性的产品。
Highlighting that these new investments aim to provide advanced silicone products for customers in China and other countries, such as signatory countries of the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement and the economies of the Belt and Road Initiative, Zhang said that Elkem, also an international arm of China's Sinochem Holdings, will increase investments in high-tech products to support China's industrial upgrade and green transformation.
张强调,这些新投资旨在为中国和其他国家的客户提供先进的有机硅产品,如《区域全面经济伙伴关系协定》签署国和“一带一路”倡议倡议经济体,将加大对高科技产品的投资,支持中国产业升级和绿色转型。
Elkem aims to achieve net-zero emissions and focus business growth on markets crucial for green transformation by the year 2050.
Elkem的目标是到2050年实现净零排放,并将业务增长重点放在对绿色转型至关重要的市场上。
The program aims to leverage on digital tools to improve ophthalmic care for Chinese patients, especially ones provided by grassroots medical facilities.
该项目旨在利用数字工具改善中国患者的眼科护理,特别是基层医疗机构提供的眼科护理。
The company aims to combine advanced technologies including artificial intelligence to help detect ILD patients and high-risk groups, so that standard treatment and disease management following early detection will become more feasible.
该公司旨在结合包括人工智能在内的先进技术,帮助检测ILD患者和高危人群,使早期检测后的标准治疗和疾病管理变得更加可行。
With strong policy support in the comprehensive pilot zone for cross-border e-commerce in Ningbo, a streamlined Customs clearance procedure and a flexible transit system, Amazon China Global Store aims to provide Chinese consumers with a more efficient and convenient international shipment experience.
凭借宁波跨境电子商务综合试验区强有力的政策支持、简化的清关程序和灵活的中转系统,亚马逊中国全球商店旨在为中国消费者提供更高效、更便捷的国际货运体验。
In recent years, State Grid Zhejiang Electric Power has been promoting the construction of rural charging infrastructure with the aim to create an intelligent, convenient and safe charging infrastructure network.
近年来,国网浙江电力一直在推进农村充电基础设施建设,旨在打造一个智能、便捷、安全的充电基础设施网络。
"We aim to increase MMC chain pharmacies to 1,000 by 2027, a further move showing our determination in developing in China," he added.
他补充道:“我们的目标是到2027年将MMC连锁药店增加到1000家,这进一步表明了我们在中国发展的决心。”。
However, the complexity arises when we aim for a dual strategy that combines the global vision with local teams crafting specific strategies," he said.
然而,当我们的目标是将全球愿景与当地团队制定具体战略相结合的双重战略时,复杂性就会出现,”他说。
Chinese smartphone vendor Vivo deepened its partnership with Zeiss Group, a German optical systems and optoelectronics manufacturer, in mobile imaging, as the two sides aim to bring better imaging quality to consumers.
中国智能手机供应商Vivo深化了与德国光学系统和光电子制造商蔡司集团在移动成像领域的合作,双方旨在为消费者带来更好的成像质量。
We aim to continue leveraging our local expertise and global presence to grow our business in China over the coming years.
我们的目标是在未来几年继续利用我们在当地的专业知识和全球影响力来发展我们在中国的业务。
Zeiss Group, a German optical systems and optoelectronics manufacturer, said it aims to become deeply rooted in the China market and the company is eyeing significant business opportunities in the demand of microscopes, boosted by the country's scientific development and increasingly advanced medical needs.
德国光学系统和光电子制造商蔡司集团表示,其目标是深入扎根中国市场,该公司正着眼于显微镜需求方面的重大商机,这得益于中国的科学发展和日益先进的医疗需求。
South Korean cosmetic company Amorepacific aims to tap into the Chinese market in a big way as the country's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end products and mass market products, a senior executive said.
一位高管表示,韩国化妆品公司爱茉莉太平洋(Amorepacific)计划大举进军中国市场,因为中国美容行业在高端产品和大众市场产品方面呈现出两个关键趋势。
"Through the three core strategies, we aim to better understand the changing needs of Chinese consumers and connect with them through digitalization," Hwang said.
黄说:“通过这三个核心战略,我们旨在更好地了解中国消费者不断变化的需求,并通过数字化与他们建立联系。”。
The collaboration aims to bolster investment, research, development, and commercialization in biopharmaceuticals.
该合作旨在促进生物制药的投资、研究、开发和商业化。
At its booth, AbbVie is presenting cutting-edge innovation and diverse collaboration that aim to have a long-lasting impact to improve people's lives.
AbbVie在其展位上展示了尖端创新和多元化合作,旨在对改善人们的生活产生持久影响。
This forum aims to explore various avenues of collaboration, covering academic advancements, R&D and commercialization.
该论坛旨在探索各种合作途径,涵盖学术进步、研发和商业化。
"By forming strategic alliances with local Chinese enterprises we aim to support their pharmaceutical R&D and help their products enter overseas markets to benefit global patients.
“通过与中国本土企业结成战略联盟,我们旨在支持他们的药物研发,帮助他们的产品进入海外市场,造福全球患者。
The investment agreement aims to introduce core technologies of diabetes drugs and related production and supply chains to build Taizhou into a global production base of AstraZeneca in relation to diabetes.
该投资协议旨在引入糖尿病药物及相关生产和供应链的核心技术,将泰州打造成阿斯利康糖尿病全球生产基地。
The platform, which regularly updates country-specific systems based on local laws and regulations, aims to support the recruitment and human resource management functions legally and efficiently when domestic businesses go global.
该平台根据当地法律法规定期更新特定国家的系统,旨在在国内企业走向全球时合法有效地支持招聘和人力资源管理职能。
It aims to bring the total number of weekly round-trip flights to 300 by the end of 2024.
它的目标是到2024年底使每周往返航班总数达到300架次。
The company has hired 100 mainland flight attendants this year for the first time, in an aim to diversify its cabin crew members with the ability to speak mandarin, with more than 2,000 candidates filing applications.
该公司今年首次雇佣了100名大陆空乘人员,旨在使其客舱乘务员多样化,使其能够说普通话,有2000多名候选人提出申请。
Mercedes-Benz has outlined a strategy that aims to create new vehicle architectures that will be electric-only from 2025 onward.
梅赛德斯-奔驰概述了一项战略,旨在创建从2025年起仅为电动汽车的新汽车架构。
We aim to be the most open cloud in the era of AI," said Joe Tsai, chairman of Alibaba Group at Alibaba Cloud's annual flagship tech event Apsara Conference.
我们的目标是成为人工智能时代最开放的云,”阿里巴巴集团董事长蔡崇信在阿里巴巴云年度旗舰科技活动飞天大会上表示。
The initiative, which was unveiled last week at Budweiser APAC's brewery in Putian, East China's Fujian province, aims to increase the number of recycled aluminum cans.
该倡议上周在百威亚太公司位于中国东部福建省莆田市的啤酒厂公布,旨在增加回收铝罐的数量。
Jan Clysner, vice-president for sustainability and procurement at Budweiser APAC, said at a time when environmental consciousness and sustainability are paramount, Budweiser APAC will continue to spearhead efforts to support China's dual carbon goals and aim to reach its net-zero target across its value chain by 2040.
百威亚太地区负责可持续发展和采购的副总裁Jan Clysner表示,在环境意识和可持续性至关重要的时刻,百威亚太将继续带头支持中国的双碳目标,并致力于到2040年实现其整个价值链的净零目标。
These activities aim to establish can-to-can recycling system as a strong pillar in promoting a green and low-carbon transformation across both China and the Asia-Pacific.
这些活动旨在建立易拉罐回收系统,将其作为促进中国和亚太地区绿色低碳转型的有力支柱。
""It is now clear that the Chinese government aims to, and is giving every indication that it will, maintain the target GDP and set GDP per capita," he said.
他说:“现在很明显,中国政府的目标是保持目标国内生产总值,并设定人均国内生产总值。”。
It aims to help Guizhou's Rosa roxbunghii industry and the province's economic development.
旨在帮助贵州的玫瑰产业和该省的经济发展。
"We aim to revolutionize how we screen, diagnose and treat diseases, and improve patient outcomes across the entire healthcare path.
“我们的目标是彻底改变我们筛查、诊断和治疗疾病的方式,并在整个医疗保健过程中改善患者的结果。
Chu Yiwei, Party secretary of the Institute of Biomedical Sciences at Fudan University, said, "We aim for a bigger role in the healthcare sector and will help bridge the gap between academia and companies to drive meaningful advancements in medical research and patient care.
复旦大学生物医学科学研究所党委书记储义伟说:“我们的目标是在医疗保健领域发挥更大的作用,并将帮助弥合学术界和企业之间的差距,推动医学研究和患者护理的有意义的进步。
By localizing production through technology transfer and cooperation, Sinovac aims to achieve win-win results with foreign partners, including improving vaccine affordability and accessibility in host countries and spurring the development of the local vaccine and pharmaceutical sectors, the company said.
该公司表示,通过技术转让和合作实现生产本地化,科兴旨在与外国合作伙伴实现双赢,包括提高疫苗在东道国的可负担性和可及性,并促进当地疫苗和制药行业的发展。
By expanding research and development and manufacturing capacities, the company aims to better serve Chinese patients, contribute to healthcare advancements and foster economic growth.
通过扩大研发和制造能力,该公司旨在更好地为中国患者服务,为医疗保健进步和促进经济增长做出贡献。
Such batteries aim to serve as an important force to propel China's solid-state battery technology and market development, and promote the collaborative growth of the industrial chain.
这种电池旨在成为推动中国固态电池技术和市场发展的重要力量,促进产业链的协同增长。
"Through expanding our recycled plastics production capacity, we aim to lead the way in driving sustainability across diverse industries.
“通过扩大我们的再生塑料生产能力,我们的目标是引领不同行业的可持续发展。
Liu said the project aims to improve the infrastructure of Kigali's urban water supply network, providing residents with better water conditions and security, thus ensuring access to safer, more reliable and higher-quality potable water.
刘说,该项目旨在改善基加利城市供水网络的基础设施,为居民提供更好的用水条件和安全保障,从而确保获得更安全、更可靠和更高质量的饮用水。
This initiative aims to enhance the living standards and health conditions of local communities.
这项倡议旨在提高当地社区的生活水平和卫生条件。
Ochama, Chinese e-commerce giant JD's omnichannel retail brand in Europe, recently announced the expansion of its home delivery services into 19 additional countries, as the company aims to expand its presence on the continent.
中国电子商务巨头京东在欧洲的全渠道零售品牌Ochama最近宣布将其送货上门服务扩展到另外19个国家,该公司旨在扩大在欧洲大陆的业务。
With the aim to increase production capacity and upgrade industrial layout, they have emphasized on the technology-driven aquaculture and boosted green development.
为了提高产能和升级产业布局,他们强调技术驱动的水产养殖,推动绿色发展。
Canon attaches great importance to the Chinese market and aims for it to become No 1 in terms of sales within the group by 2035, said Hideki Ozawa, executive vice-president of Canon and president and CEO of Canon China.
佳能执行副总裁、佳能中国总裁兼首席执行官小泽秀树表示,佳能非常重视中国市场,目标是到2035年成为集团销量第一。
By stepping up overseas clean energy investments, they aim to play a key role in this transition and become major players in the global energy landscape, he said.
他说,通过加强海外清洁能源投资,他们的目标是在这一转型中发挥关键作用,成为全球能源格局中的主要参与者。
Moving for Change aims to reach 300,000 children and youth who have been affected by displacement across the world by 2025.
“推动变革”的目标是到2025年惠及全球30万受流离失所影响的儿童和青年。
"We aim to become a leader in the distributed photovoltaic healthy ecosystem in China," he said.
他说:“我们的目标是成为中国分布式光伏健康生态系统的领导者。”。
The company has extended its business portfolio in recent years to include toys in IP incubating, exhibitions, games and visual content with an aim to create entertainment synergy.
近年来,该公司扩大了其业务组合,将玩具纳入IP孵化、展览、游戏和视觉内容,旨在创造娱乐协同效应。
Along with the steady recovery of China's civil aviation this year, China Eastern has been actively improving its international network, and the decision to launch the direct Shanghai-Istanbul flight also aims to better serve the Belt and Road initiative, according to China Eastern.
东航表示,随着中国民航今年的稳步复苏,东航一直在积极改善其国际网络,推出上海-伊斯坦布尔直飞航班的决定也旨在更好地服务于“一带一路”倡议倡议。
"As sportswear brands aim to leverage the huge market potential of China, they tend to place Chinese localization as a major strategy with more Chinese elements infused into their collections.
“由于运动服装品牌旨在利用中国巨大的市场潜力,他们倾向于将中国本土化作为一项主要战略,在其系列中融入更多的中国元素。
"This strategic partnership aims to equip MaMa Doing Good and the women they serve with devices to aid in learning and digital literacy training.
“这一战略伙伴关系旨在为MaMa Doing Good及其服务的女性提供帮助学习和数字扫盲培训的设备。
"Through this collaboration, we aim to bridge the digital divide and create a brighter future for women in Kenya, at a time when technology is increasingly pervasive and playing a virtual role in most sectors of the economy," Zhang said.
张说:“通过这次合作,我们的目标是弥合数字鸿沟,为肯尼亚妇女创造更光明的未来,而此时技术正日益普及,并在大多数经济部门发挥着虚拟作用。”。
Ren also said that there is still a need to learn from the advanced culture of the United States, and the company has never said it aims to beat the US.
任还表示,公司仍然需要学习美国的先进文化,公司从未说过要打败美国。
Chinese financial technology company Ant Group has introduced seven new leading e-wallets and payment apps from Asia to the Chinese mainland, as the company aims to improve the online payment experience for overseas travelers and foreign residents during the upcoming 19th Asian Games in Hangzhou.
中国金融科技公司蚂蚁集团已将七款新的领先电子钱包和支付应用程序从亚洲引入中国大陆,该公司旨在在即将到来的杭州第19届亚运会期间改善海外游客和外国居民的在线支付体验。
Wang Wei, chairman of SF Express, said the company will speed up the construction of the airport and aims to build a world-class international air cargo hub.
顺丰速运董事长王伟表示,公司将加快机场建设,致力于打造世界级的国际航空货运枢纽。
"Our aim for this course is to equip users with fluent English for both everyday life and professional settings," said Yang Danchen, head of learning and curriculum for Duolingo in China.
“我们开设这门课程的目的是让用户在日常生活和专业环境中都能掌握流利的英语,”多林果中国区学习和课程负责人杨丹晨说。
BloombergNEF said China accounted for roughly half of all large and small-scale solar investment worldwide during the first six months, mainly driven by lower module prices, a robust rooftop PV market and the commissioning of the country's energy megabases, which aim to develop large-scale wind and solar installations mainly in desert areas.
BloombergNEF表示,前六个月,中国约占全球大型和小型太阳能投资的一半,这主要是由于组件价格下降、屋顶光伏市场强劲以及该国能源大型基地的投产,这些基地旨在主要在沙漠地区开发大型风电和太阳能装置。
The Huawei Authorized Store officially set foot in GDF on March 30, with the primary aim of promoting its debut and showcasing top-tier high-tech consumer brands in Hainan.
3月30日,华为授权店正式入驻广东福地,主要目的是宣传其首秀,展示海南顶级高科技消费品牌。