crude 

1533
单词释义
n.原油,石油
adj.粗糙的,粗略的,简略的,大概的,粗制的,冒犯的,粗俗的,粗鲁的(尤其有关性的),天然的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根crud 生的 + e → 粗糙的;原始的 → cr …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆可怒的 → rude粗鲁的 可怒的人是粗俗的人
 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:crude复数:crudes比较级:cruder最高级:crudest
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
cruel / crude / crucial / critical
cruel a. 残忍的,残酷的
crude a. 天然的,未加工的;未熟的;粗鲁的,粗野的
crucial a.至关重要的,决定性的
critical a. 批评 …………
串记记忆
crucial / crude
This measure may preclude the exclusive agency from selling crucial crude oil.
这个措施可以使专有的代理不能出售决定性的原油.
crude / cr …………
辨析记忆
rough / coarse / harsh / rude / crude / asperity
这些形容词均有“粗糙的 …………
词根记忆 / 词缀记忆
crude a 粗糙的,原始的
(crud=raw (生的)
crude a 粗糙的,原始的
词组和短语补充/纠错
crude oil原油
crude material 未加工的材料
crude rubber 天然橡胶
crude language 脏话
crude cottage 简陋的小屋
in crude terms 简略地说
crude oil 原油
very large crude carrier 特大型原油运输船
crude oils 原油
crude petroleum 原油
crude manners 粗鲁的态度
crude sketch 粗略草图
crude sugar 粗糖
crude method 粗制滥造法
crude behavior 粗暴的行为
fluctuation of crude oil prices 原油价格波动
crude salt 粗盐
单词例句
Gasoline is made from crude oil.
汽油是从原油中提炼出来的。
His crude manners offended her.
他的粗野举止触怒了她。
He is a crude person.
他是一个粗鲁的人。
It has also been stepping up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oilfields, also known as enhanced oil recovery, using its numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub.
它还一直在加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空的和成熟的油气藏将其转变为碳储存中心。
The company has played a pivotal role in securing national energy resources, with cumulative overseas imports of more than 1.3 billion metric tons of crude oil and over 700 billion cubic meters of natural gas.
该公司在确保国家能源安全方面发挥了关键作用,累计海外进口原油超过13亿吨,天然气超过7000亿立方米。
China's largest crude oil producer, Bohai oilfield, hit a record in annual crude oil and natural gas production in 2023, with cumulative oil and gas equivalent production exceeding 36.8 million metric tons, said its operator China National Offshore Oil Corp on Friday.
中国最大的原油生产商渤海油田的运营商中国海洋石油总公司周五表示,该油田2023年的原油和天然气年产量创下历史新高,累计油气当量产量超过3680万公吨。
Crude oil production exceeded 34 million tons last year while that of natural gas surpassing 3.5 billion cubic meters, further ensuring national energy security, it said.
报告称,去年原油产量超过3400万吨,天然气产量超过35亿立方米,进一步确保了国家能源安全。
Bohai oilfield stepped up efforts to increase reserves and boost production last year, with nearly 2.3 million tons of newly added crude oil output, which accounted for around 50 percent of the country's total crude oil increment, said CNOOC.
中海油表示,渤海油田去年加大了增储增产力度,新增原油产量近230万吨,约占全国原油增量的50%。
The wells contributed over 3.7 million tons of crude oil while solidifying the foundation for stable and increased oil and gas production, said Zhang Chunsheng, deputy general manager of CNOOC's Tianjin branch.
中海油天津分公司副总经理张春生表示,这些油井贡献了370多万吨原油,同时为稳定和增加油气产量奠定了基础。
In 2023, China's offshore crude oil production surpassed 620 million tons, an annual increase of over 34 million tons year-on-year.
2023年,中国海上原油产量超过6.2亿吨,同比每年增加3400多万吨。
This accounts for approximately 70 percent of the national crude oil increment, further enhancing the country's capability in the construction of a marine powerhouse, it said.
报告称,这约占全国原油增量的70%,进一步增强了该国建设海洋发电厂的能力。
The oilfield has an estimated annual crude oil output of more than 25 million metric tons and recoverable reserves estimated at more than 20 billion barrels, CNPC said.
中国石油天然气集团公司表示,该油田预计年原油产量超过2500万公吨,可采储量估计超过200亿桶。
The think tank said China's energy ties with Iraq extend well beyond trade in crude oil, as China's leading State-owned energy enterprises have established a strong foothold in Iraq's upstream, midstream and downstream markets, while China's engagement with Iraq has continued to grow in recent years, mostly in energy and transport infrastructure.
该智库表示,中国与伊拉克的能源关系远远超出了原油贸易的范围,因为中国领先的国有能源企业已经在伊拉克的上、中、下游市场站稳了脚跟,而中国与伊拉克近年来的接触持续增长,主要是在能源和运输基础设施方面。
Located about 50 kilometers Northwest of Basra, the oilfield is one of Iraq's largest oilfields with an estimated annual crude oil output of more than 25 million metric tons and recoverable reserves estimated at more than 20 billion barrels, said CNPC.
中国石油天然气集团公司表示,该油田位于巴士拉西北约50公里处,是伊拉克最大的油田之一,预计年原油产量超过2500万公吨,可采储量估计超过200亿桶。
The production capacity of the project is 180,000 barrels of crude oil per day, the State-owned company said.
该国有公司表示,该项目的产能为每天18万桶原油。
Mero1 has consistently maintained a good production status since it was put into operation in May, with a daily crude oil production capacity of 25,500 metric tons, one of the most productive offshore oil fields in Brazil so far, said Huang Yehua, president of CNOOC Petroleum Brazil Ltda, a wholly owned subsidiary of CNOOC.
中海油全资子公司中海油巴西有限公司总裁黄业华表示,自5月投产以来,Mero1一直保持着良好的生产状态,原油日产量为25500公吨,是迄今为止巴西产量最高的海上油田之一。
FPSO, an offshore oil and gas processing platform capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO是一种能够生产、储存和出口原油的海上油气处理平台,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
The main construction of Asia's first cylindrical floating production, storage and offloading facility, designed and built by China, was finished on Wednesday in Qingdao, Shandong province, said its operator China National Offshore Oil Corp. With a maximum oil storage capacity of 60,000 metric tons and a designed durability of 30 years, the offshore oil and gas processing plant Haiyang Shiyou 122 is capable of processing 5,600 tons of crude per day, said the company.
其运营商中国海洋石油总公司表示,由中国设计建造的亚洲首个圆柱形浮式生产、储存和卸载设施于周三在山东省青岛市完成主体建设。该设施的最大储油量为6万公吨,设计寿命为30年,该公司表示,海洋石油和天然气加工厂海洋石油122每天可处理5600吨原油。
The FPSO facility, an offshore oil and gas processing project capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO设施是一个能够生产、储存和出口原油的海上油气加工项目,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
The daily production of the Stabroek Block is expected to reach about 620,000 barrels of crude oil per day by 2024, which will further the high-quality development of the company, said Zhou Xinhuai, CEO and president of CNOOC Ltd. CNOOC Petroleum Guyana Ltd, a wholly owned subsidiary of CNOOC, holds 25 percent interest in the Stabroek Block.
中海油全资子公司有限公司中海油圭亚那有限公司首席执行官兼总裁周新怀表示,到2024年,Stabroek区块的日产原油预计将达到约62万桶,这将进一步推动公司的高质量发展。
The Yuejin 3-3XC well of the Shendi-1 project in the Tarim Basin of Xinjiang Uygur autonomous region, achieved a daily crude production of 200 metric tons and natural gas of 50,000 cubic meters, a record for the deepest oil and gas well in Asia, said the company, also known as Sinopec.
中国石化表示,位于新疆维吾尔自治区塔里木盆地的神地一号项目跃进3-3XC井实现了200公吨的日产原油和5万立方米的天然气,创下了亚洲最深油气井的记录。
The procurement contracts signed by CNOOC this year cover 16 major categories, including crude oil, natural gas, equipment and oilfield services.
中海油今年签署的采购合同涵盖原油、天然气、设备和油田服务等16大类。
These agreements covered various fields such as crude oil and refined oil, food and agricultural products, chemical products, manufacturing equipment and trade in services, with their total procurement amount exceeding $13.5 billion.
这些协议涵盖原油和精炼油、食品和农产品、化工产品、制造设备和服务贸易等各个领域,采购总额超过135亿美元。
Crude oil output during the first nine months rose 4.3 percent year-on-year to 706 million barrels, while natural gas output grew 6.1 percent to 3,656.6 billion cubic feet, it said.
报告称,前九个月原油产量同比增长4.3%,达到7.06亿桶,而天然气产量增长6.1%,达到36566亿立方英尺。
The company processed 193.74 million metric tons of crude oil between January and September, up 7.6 percent versus a year earlier, it said.
该公司表示,1月至9月期间,该公司处理了19374万公吨原油,同比增长7.6%。
Shandong Yulong is currently in the process of completing the construction of a refining and petrochemicals complex that is designed to process around 400,000 barrels per day (bpd) of crude oil and produce a large volume of petrochemicals and derivatives.
山东玉龙目前正在完成一个炼油和石化综合体的建设,该综合体旨在处理约40万桶/日的原油,并生产大量石化产品和衍生物。
Domestic companies have also embarked on the green transition journey in recent years with overseas partners to step up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oil fields — also known as enhanced oil recovery — using their numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub, seeking to lead the efforts with their decarbonization moves.
近年来,国内公司也与海外合作伙伴一起踏上了绿色转型之旅,加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空置和成熟的油气藏将其改造成碳储存中心,寻求通过他们的脱碳举措来领导这些努力。
The two parties signed a strategic cooperation framework agreement on Monday in Beijing, eyeing a deepening of cooperation in oil and gas exploration and development, refining and the chemical industry, as well as in engineering construction, oilfield services and crude oil trade, said CNOOC.
中海油表示,双方周一在北京签署了一项战略合作框架协议,着眼于深化在油气勘探开发、炼油和化工以及工程建设、油田服务和原油贸易方面的合作。
The two sides will also further step up cooperation in engineering construction as well as oilfield services and crude oil trade, said the company.
该公司表示,双方还将进一步加强在工程建设、油田服务和原油贸易方面的合作。
Interim net profit for the first half of the year was 35.11 billion yuan ($4.82 billion), on lower crude prices despite higher refinery output and growth in fuel sales.
今年上半年的中期净利润为351.1亿元人民币(48.2亿美元),尽管炼油厂产量增加,燃料销售增长,但原油价格较低。
It is capable of processing 5,600 tons of crude per day and can operate for 15 days in a row, said the company.
该公司表示,该公司每天可处理5600吨原油,并可连续运营15天。
The group supplies various products, including LNG, petrochemicals, crude oil, petroleum products and lubricants to the Chinese market.
该集团向中国市场供应各种产品,包括液化天然气、石化产品、原油、石油产品和润滑油。
The FPSO integrates functions of crude oil production, storage and export.
FPSO集原油生产、储存和出口于一体。
China National Petroleum Corp said on Wednesday daily crude output of its Bayan oilfield in the Inner Mongolia autonomous region has reached 2,780 tons, making it the first oilfield in the region to have an annual crude output exceeding one million tons.
中国石油天然气集团公司周三表示,其位于内蒙古自治区的巴彦油田的原油日产量已达2780吨,成为该地区第一个原油年产量超过100万吨的油田。
The region plans to bring its annual crude production to 1.5 million tons by 2025, 25.7 percent up compared with 2020.
该地区计划到2025年将其原油年产量提高到150万吨,比2020年增长25.7%。
Located in Jieyang of Guangdong province, the project has a total investment of 65.4 billion yuan ($9.41 billion) and processes 20 million tons of crude oil per year, along with 1.2 million tons of ethylene products and 2.6 million tons of paraxylene.
该项目位于广东省揭阳市,总投资654亿元人民币(94.1亿美元),每年加工2000万吨原油,以及120万吨乙烯产品和260万吨对二甲苯。
Last year, the company completed crude oil trade of 238 million metric tons, finished oil trade of 22.85 million tons and liquefied natural gas trade of 7.03 million tons with BRI involving countries and regions.
去年,公司与“一带一路”倡议涉及国家和地区,完成原油贸易2.38亿吨,成品油贸易2285万吨,液化天然气贸易703万吨。
China imported over 500 million tons of crude oil and over 100 million tons of natural gas last year, with LNG imports reaching 63.44 million tons, data from the General Administration of Customs show.
海关总署的数据显示,去年中国进口了5亿多吨原油和1亿多吨天然气,液化天然气进口量达到6344万吨。
Oil and gas production of CNOOC reached a record high of 120 million metric tons of oil equivalent last year, with domestic crude oil and natural gas production up by 3.39 million tons and 2.7 billion cubic meters year-on-year, respectively.
中海油去年的油气产量创下1.2亿吨油当量的历史新高,国内原油和天然气产量分别同比增长339万吨和27亿立方米。
The increase in crude oil production accounted for over 60 percent of the country's total increase, it said.
报告称,原油产量的增长占该国总产量的60%以上。
The Enping 20-4 platform is located in one of the oil fields with the fastest growth of crude oil output.
恩平20-4平台位于原油产量增长最快的油田之一。
When the Enping oil field enters full production, its peak annual output of crude oil will exceed 3.6 million tons, which will inject new impetus into China's economic and social development, said CNOOC.
中海油表示,当恩平油田全面投产时,其原油峰值年产量将超过360万吨,这将为中国经济社会发展注入新的动力。
Crude production in 2022 rose to 906.2 million barrels, up 2.1 percent year-on-year, while gas climbed to 4.68 trillion cubic feet, up 5.8 percent year-on-year, as the company kept boosting domestic output to ensure domestic energy security.
2022年原油产量增至9.062亿桶,同比增长2.1%,天然气产量攀升至4.68万亿立方英尺,同比增长5.8%,因为该公司不断提高国内产量以确保国内能源安全。
Daqing Oilfield in Northeast China's Heilongjiang province said it had produced 2.5 billion metric tons of crude oil in total as of Sunday, accounting for 36 percent of the total onshore crude oil production in China.
中国东北黑龙江省的大庆油田表示,截至周日,该油田已累计生产25亿吨原油,占中国陆上原油总产量的36%。
The company said the oilfield produced 30.03 million tons of crude oil and 5.54 billion cubic meters of natural gas last year, with the gas production achieving an annual increase for 12 consecutive years.
该公司表示,该油田去年生产了3003万吨原油和55.4亿立方米天然气,天然气产量连续12年实现年度增长。
"We will spare no effort in maintaining a high-quality annual crude output of over 30 million tons, further increasing the output of natural gas and new energy production, enhancing our scientific and technological innovation capacity, and continuing to improve quality and efficiency," Zhu said.
朱说:“我们将不遗余力地保持3000万吨以上的优质原油年产量,进一步增加天然气和新能源产量,增强我们的科技创新能力,并继续提高质量和效率。”。
The oilfield secured an annual crude output of more than 50 million tons from 1976 to 2002 and was hailed by many as a miracle in the history of oilfield development.
1976年至2002年,该油田原油年产量超过5000万吨,被许多人誉为油田开发史上的奇迹。
Aramco will supply 480,000 b/d of Arabian crude to a Rongsheng subsidiary — Zhejiang Petroleum and Chemical Co Ltd — under a long-term sales agreement.
阿美石油公司将根据长期销售协议向荣盛子公司浙江石油化工有限公司供应480万桶/日的阿拉伯原油。
The company also said on Sunday that it will kick off construction this year of a major integrated refinery and petrochemical complex in Panjin, Liaoning province, which will receive 210,000 b/d of crude after completion from Aramco.
该公司周日还表示,今年将在辽宁省盘锦市启动一个大型综合炼油厂和石化综合体的建设,该综合体建成后将从阿美石油公司获得21万桶/日的原油。
Saudi Arabia is China's top crude supplier, while China is also central to Aramco's strategy to diversify into more specialized high-value chemical products and less carbon-intensive hydrocarbon usage at the same time, Lin said.
林说,沙特阿拉伯是中国最大的原油供应国,而中国也是阿美石油公司多元化战略的核心,该战略旨在向更专业的高价值化工产品和碳密集度更低的碳氢化合物使用领域发展。
Saudi Aramco, as the largest crude oil production company and the world's leading oil refining and chemical company, has broad cooperation space with Guangdong in the petrochemical field, new materials and strategic emerging industries, Nasser said.
纳赛尔表示,沙特阿美作为最大的原油生产公司和全球领先的炼油化工公司,与广东在石化领域、新材料和战略性新兴产业等方面有着广阔的合作空间。
Domestic oil and gas production hit a record high last year, with domestic crude oil production totaling 35.32 million metric tons.
去年,国内石油和天然气产量创下历史新高,国内原油产量总计3532万公吨。
Refining segment processed 242 million tons of crude oil while total sales volume of refined oil products for the year was 207 million tons.
炼油部门加工了2.42亿吨原油,而全年成品油总销量为2.07亿吨。
The project, with a total investment of 65.4 billion yuan ($9.41 billion), processes 20 million tons of crude oil per year, while producing 1.2 million tons of ethylene products and 2.6 million tons of paraxylene.
该项目总投资654亿元人民币(94.1亿美元),每年加工2000万吨原油,同时生产120万吨乙烯产品和260万吨对二甲苯。
China's largest crude oil commercial reserve project, located in Dongying, East China's Shandong province, started commercial operation on Thursday according to operator China National Offshore Oil Corp, China's top offshore oil and gas driller.
中国最大的原油商业储备项目位于中国东部山东省东营市,运营商中国海洋石油总公司表示,该项目于周四开始商业运营。
The Dongying crude oil commercial reserve project has received investment of up to 6.4 billion yuan ($930 million).
东营原油商业储备项目已获得高达64亿元人民币(9.3亿美元)的投资。
Including 50 crude oil storage tanks, each with a storage capacity of 100,000 cubic meters, the project is capable of storing around 4.25 million tons of crude.
该项目包括50个原油储罐,每个储罐的储存能力为10万立方米,可储存约425万吨原油。
The project will further strengthen the country's crude supply capacity while promoting the rapid growth of energy trade and ensuring domestic energy security.
该项目将进一步加强该国的原油供应能力,同时促进能源贸易的快速增长,确保国内能源安全。
- New Splendor, a very large crude carrier (VLCC) with a loading capacity of 300,000 tonnes, was delivered to its customer in the coastal city of Dalian in Northeast China's Liaoning province on Wednesday.
-周三,装载能力为30万吨的超大型原油运输船New Splendor在中国东北辽宁省沿海城市大连交付给客户。
According to the manufacturer, the Dalian Shipbuilding Industry Co Ltd the crude oil tanker boasts an all layer energy saving system, which delivers a high energy-saving and environmental protection performance.
据制造商介绍,大连船舶重工有限公司的原油油轮拥有全层节能系统,具有较高的节能环保性能。
The ship was delivered to China Merchants Energy Shipping Co. , Ltd. , which is engaged in the transport of crude oil, international bulk cargo and liquefied natural gas.
该船已交付给从事原油、国际大宗货物和液化天然气运输的招商局能源航运有限公司有限公司。
XI'AN -- Changqing oilfield, China's largest oil-and-gas field, produced over 65 million metric tons of oil equivalent (TOE) of crude oil and natural gas in 2022, setting a new record for output in China's domestic oil and gas fields, the company said.
西安——长庆油田是中国最大的油气田,该公司表示,2022年,长庆油田的原油和天然气产量超过6500万吨,创下了中国国内油气田产量的新纪录。
Since 1990, this oilfield in the eastern part of the South China Sea has produced a total of more than 300 million tons of crude oil and 56 billion cubic meters of natural gas.
自1990年以来,这个位于南海东部的油田共生产了3亿多吨原油和560亿立方米天然气。
The field has seen an output increase of more than 5.4 million tons of crude oil since 2019 -- accounting for one-third of the country's total during this period.
自2019年以来,该油田的原油产量增加了540多万吨,占同期全国总产量的三分之一。
It is the biggest crude oil production base in the South of China, and has the largest deepwater oil-and-gas field cluster in the country.
它是中国南方最大的原油生产基地,拥有全国最大的深水油气田群。
The company, China's largest oil and gas producer, said its crude production has witnessed a steady growth this year while the natural gas production has also gained momentum, accounting for 52.4 percent of its oil and gas production in 2022.
该公司是中国最大的石油和天然气生产商,表示今年其原油产量稳步增长,而天然气产量也有所增长,占2022年石油和天然气管产量的52.4%。
Of all the oilfields operated by the company, the annual crude production of Daqing oilfield in Heilongjiang province has exceeded 30 million metric tons for eight consecutive years, while the Xinjiang oilfield has produced 14.42 million tons of crude oil this year.
在该公司经营的所有油田中,黑龙江省大庆油田的原油年产量已连续8年超过3000万吨,而新疆油田今年的原油产量为1442万吨。
Changqing oilfield in Erdos Basin has produced 25.7 million tons of crude oil this year while the natural gas production has exceeded 50 billion cubic meters, a record high, it said.
鄂尔多斯盆地长庆油田今年已生产原油2570万吨,天然气产量超过500亿立方米,创历史新高。
Formed after the reorganization of the former Baosteel and Wuhan Iron and Steel in 2016, China Baowu is the world's largest steelmaker, with crude steel output hitting 120 million tonnes in 2021.
中国宝武是在2016年前宝钢和武钢重组后成立的,是世界上最大的钢铁制造商,2021年粗钢产量达到1.2亿吨。
- The Xinjiang branch of PetroChina, China's largest oil and gas producer, said it has so far churned out more than 17 million tons of crude oil and natural gas this year, hitting a record high.
-中国最大的石油和天然气生产商中国石油新疆分公司表示,今年迄今为止,该公司已生产了1700多万吨原油和天然气,创下历史新高。
The Xinjiang Oilfield Company said they had drilled 722 wells in Xinjiang's Junggar Basin this year, producing 14.09 million tons of crude oil and 3.75 billion cubic meters of natural gas.
新疆油田公司表示,今年他们在新疆准噶尔盆地钻探了722口井,生产了1409万吨原油和37.5亿立方米天然气。
To date, the company has developed 33 oil and gas fields, producing nearly 430 million tons of crude oil and 99 billion cubic meters of natural gas.
迄今为止,该公司已开发33个油气田,生产原油近4.3亿吨,天然气990亿立方米。
Sun Liancai, senior vice-president of Beijing Alliance PKU Management Consultants Ltd, said the restructuring of Sinosteel will strengthen the industrial chain resilience of China Baowu and boost the latter's steel production capacity and facilitate its goals of producing 200 million metric tons of crude steel annually by 2025.
北京北大管理咨询有限公司高级副总裁孙连才表示,中钢重组将增强中国宝武的产业链韧性,提升后者的钢铁产能,并有助于实现到2025年每年生产2亿吨粗钢的目标。
- Daqing Oilfield, China's largest onshore oilfield, has produced over 10.26 million tonnes of crude oil via the tertiary oil recovery technology in the first 11 months this year, hitting a record high, according to Daqing Oilfield, a subsidiary of China National Petroleum Corporation.
-中国石油天然气集团公司旗下的大庆油田表示,今年前11个月,中国最大的陆上油田大庆油田通过三次采油技术生产了1026多万吨原油,创下历史新高。
The amount accounted for 37.4 percent of the oilfield's total crude oil production during the same period.
这一数量占同期油田原油总产量的37.4%。
So far, the annual crude oil output via tertiary recovery of Daqing Oilfield has exceeded 10 million tonnes for 21 consecutive years.
截至目前,大庆油田三次采油原油年产量已连续21年突破1000万吨。
It has produced over 2.4 billion tonnes of crude oil since it was discovered in 1959.
自1959年被发现以来,它已经生产了超过24亿吨原油。
The oilfield accounts for about 40 percent of China's total domestic onshore crude oil production during the same period.
同期,该油田约占中国国内陆上原油总产量的40%。
The company is also seeking crude oil import opportunities during the trip, he added.
他补充道,该公司还在旅途中寻求原油进口机会。
"We celebrated the 30th anniversary of the first shipment of Arabian crude to our Chinese customers in October last year.
“去年10月,我们庆祝了第一批阿拉伯原油运往中国客户30周年。
"Energy and sustainable developmentOn October 1, 1991, the first tanker loaded with Arab light crude arrived in Southern China.
能源与可持续发展1991年10月1日,第一艘装载阿拉伯轻质原油的油轮抵达中国南方。
The company is also collaborating with Tsinghua University, in Beijing, to test Aramco's flagship Catalytic Crude to Chemicals process.
该公司还与北京清华大学合作,测试阿美石油公司的旗舰催化原油化工工艺。
Located in the country's largest crude oil production base, the Kenli 6-1 oil field is capable of supplying one million cars to run for more than 20 years after being put into operation, the company said.
Kenli 6-1油田位于中国最大的原油生产基地,该公司表示,投产后,该油田能够供应100万辆汽车运行20多年。
Bohai Oilfield produced more than 30 million tons of crude oil in 2021, contributing to half the national increase in output last year.
渤海油田2021年的原油产量超过3000万吨,占去年全国产量增长的一半。
The field's annual crude output is expected to increase by 2 million tons in the next three years and output in 2025 is set to surpass 40 million tons, helping to ensure continuity in oil and gas supply, CNOOC said.
中海油表示,未来三年,该油田的年原油产量预计将增加200万吨,2025年的产量将超过4000万吨,有助于确保油气供应的连续性。
Over 4.4 billion tons of crude oil and nearly 500 billion cubic meters of natural gas have been located since its exploration began, and more than 493 million tons of fuel have been extracted.
自勘探开始以来,已找到超过44亿吨原油和近5000亿立方米天然气,开采了超过4.93亿吨燃料。
However, as demand for major chemical products has been weak due to high crude oil prices and COVID-19, China Petrochemical Corp, also known as Sinopec and the world's largest refiner by volume, saw its net profit fall 5.6 percent in the first nine months to 56.66 billion yuan.
然而,由于原油价格高企和新冠肺炎疫情,对主要化工产品的需求疲软,中国石油化工集团公司(也称中国石化,是全球最大的炼油商)前九个月的净利润下降5.6%,至561.6亿元。
PetroChina's domestic crude oil output increased 2.7 percent year-on-year during the first nine months to 577 million barrels, while gas output was up 5.1 percent year-on-year to 3.296 trillion cubic feet.
前9个月,中石油国内原油产量同比增长2.7%,达到5.77亿桶,天然气产量同比增长5.1%,达到3.296万亿立方英尺。
Sinopec said its January-September domestic crude oil production reached 188 million barrels, up 0.8 percent year-on-year, while natural gas production was 913.81 billion cubic feet, up 4.1 percent.
中石化表示,1-9月国内原油产量达到1.88亿桶,同比增长0.8%,天然气产量为9138.1亿立方英尺,增长4.1%。
Sinopec said more than half was spent on exploration and production (E&P), mainly for crude oil capacity building in Shunbei and Tahe, natural gas capacity building in Chuanxi and Dongsheng, and the construction of storage and transportation facilities such as the relocation of Dongying crude oil depot and the Longkou LNG projects.
中石化表示,一半以上用于勘探和生产,主要用于顺北和塔河的原油产能建设,川西和东胜的天然气产能建设,以及东营原油库搬迁和龙口液化天然气项目等储运设施的建设。
Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said China's crude output should reach 200 million metric tons this year.
中国石化经济发展研究院情报与研究部部长罗佐贤表示,今年中国原油产量将达到2亿吨。
In addition to the steady increase of gas output, the country's crude output is expected to reach 200 million metric tons this year, while rising oil prices also helped ease the cost pressure caused by complex resource conditions, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,除了天然气产量稳步增长外,今年中国原油产量预计将达到2亿吨,而油价上涨也有助于缓解复杂资源条件造成的成本压力。
China Petrochemical Corp, or Sinopec, the world's largest refiner by volume, has discovered abundant flows of natural gas and crude oil at Shunbei oil and gas field in the Tarim Basin of Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region.
中国石油化工集团公司,即世界上产量最大的炼油厂,在中国西北部新疆维吾尔自治区塔里木盆地的顺北油气田发现了丰富的天然气和原油流。
Sinopec said its northwest branch that is responsible for the Shunbei oilfield, has ascertained reserves of 1.67 billion metric tons of crude oil and 94.58 billion cubic meters of natural gas so far, with a total output of more than 140 million tons of oil and gas equivalents.
中石化表示,其负责顺北油田的西北分公司迄今已探明原油储量16.7亿吨,天然气储量945.8亿立方米,总产量超过1.4亿吨油气当量。
"China steel industry's concentration rate is relatively low, with the top 10 steelmakers accounting for about 40 percent of the country's total output of crude steel, thus mills' margins are eroded when iron ore prices are high.
“中国钢铁行业的集中度相对较低,前十大钢铁制造商约占全国粗钢总产量的40%,因此当铁矿石价格高企时,钢厂的利润率就会受到侵蚀。
Luo said as China has been heavily relying on crude imports in recent years, the country's domestic oil majors, including CNPC, China National Offshore Oil Corp and China Petroleum and Chemical Corp, have been increasing investment in exploration and exploitation, and the trend is only expected to gain more momentum.
罗说,由于中国近年来一直严重依赖原油进口,包括中国石油天然气集团公司、中国海洋石油总公司和中国石油化工集团公司在内的国内石油巨头一直在增加勘探开发投资,预计这一趋势只会增加动力。
With a total investment of more than $20 billion, the Mero oilfield, a deepwater pre-salt project located in Brazil's Santos Basin, can produce 180,000 barrels of crude oil per day and is expected to reach its peak production by the end of 2022, the company said.
该公司表示,位于巴西桑托斯盆地的深水盐前项目Mero油田总投资超过200亿美元,每天可生产18万桶原油,预计将在2022年底达到峰值。
In access to public information, the Brazilian market plays a key role in China's energy supply as 10 percent of China's crude imports last year came from South America and Brazil has always been a major crude provider.
在获取公共信息方面,巴西市场在中国的能源供应中发挥着关键作用,因为去年中国10%的原油进口来自南美,巴西一直是主要的原油供应国。
China's dependence on crude oil imports dropped from 73.6 percent in 2020 to 72 percent in 2021, with its total crude imports declining to 513 million tons last year, down 5.3 percent year-on-year, according to the China Petroleum and Chemical Industry Federation (CPCIF).
根据中国石油和化学工业联合会(CPCIF)的数据,中国原油进口依赖度从2020年的73.6%下降到2021年的72%,去年原油进口总量降至5.13亿吨,同比下降5.3%。
Analysts attributed the drop in crude imports and decreasing energy dependency to increasing efforts by domestic energy companies in local oilfield exploration and exploitation in the past few years.
分析人士将原油进口下降和能源依赖性下降归因于过去几年国内能源公司在当地油田勘探和开采方面加大了力度。
As of late 2021, the comprehensive energy consumption needed to produce 1 metric ton of crude steel in China's key large and medium-sized steel enterprises had dropped to 545 kilograms of standard coal equivalent, a decrease of 4.7 percent from 2015, according to the Ministry of Industry and Information Technology.
根据工业和信息化部的数据,截至2021年底,中国重点大中型钢铁企业生产1公吨粗钢所需的综合能耗已降至545公斤标准煤当量,比2015年下降4.7%。
China Baowu overtook Luxembourg-based ArcelorMittal to become the world's top steel producer in 2020, with an annual crude steel output of 115 million tons.
2020年,中国宝武超过总部位于卢森堡的安赛乐米塔尔,成为全球最大的钢铁生产商,年粗钢产量为1.15亿吨。
Huang Yehua, general manager of CNOOC's Brazilian unit, said the Mero oilfield, with a total investment of more than $20 billion, has been able to produce 180,000 barrels of crude oil per day since it began operations.
中海油巴西分公司总经理黄业华表示,总投资超过200亿美元的梅罗油田自投产以来,每天可生产18万桶原油。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
四级

六级The advent of new technologies has added about 4.2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.

新技术的出现使原油市场每天增加约420万桶,导致全球供应过剩。

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need.

一个和平的圣地,无论多么简陋,都是人类的需要,而不是动物的需要。

2013年考研翻译原文

六级2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.

每天向原油市场供应200万桶,导致全球供应过剩。

2017年6月阅读原文

六级Designer sportswear would have to be verified by a standard other than that of pure beauty; the emulation of a designer's life in designer sportswear was a crude version of this relationship.

设计师的运动装必须通过一个标准来验证,而不是纯粹的美;在设计师运动装中模仿设计师的生活是这种关系的一个粗糙版本。

2017年6月阅读原文

四级It wants to expand its storage of crude oil.

它想扩大原油储存。

2014年6月阅读原文

六级It involves the crude mechanics of writing, but in its economy, spontaneity and even vulgarity.

它涉及到粗犷的写作技巧,但其经济性、自发性甚至粗俗。

2014年6月阅读原文

六级They found some evidence that some crude measures, like income inequality, correlated with changes in well-being, but economic measures with a more direct impact, like family income and unemployment rates which put families into difficulties, had no relat

他们发现一些证据表明,一些粗略的衡量标准,如收入不平等,与幸福感的变化相关,但更直接的经济衡量标准,如使家庭陷入困境的家庭收入和失业率,与幸福感的变化无关

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级But no one knows for sure how much crude oil lies buried beneath the frozen earth with the last government survey, conducted in 1998, projecting output anywhere from 3 billion to 16 billion barrels.

但没有人确切知道冻土下埋着多少原油,上一次政府调查是在1998年进行的,预计产量在30亿至160亿桶之间。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Everyone seems to agree that the government, and parents, should be rethinking how we invest in higher education— and that employers need to rethink the increasing use of college degrees as crude screening tools for jobs that don’t really require college skills.

每个人似乎都同意,政府和家长应该重新思考我们如何投资于高等教育,雇主需要重新思考越来越多地将大学学位作为筛选不需要大学技能的工作的粗略工具。

2013年12月大学英语四级考试真题(第3套)

考研Crude mineral ores and crude oil must be purified before they can be used.

粗矿石和原油在使用前必须经过净化。

1984年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Plants which refine crude ores are often located in countries other than those in which the crude ores are mined.

提炼粗矿石的工厂通常位于开采粗矿石的国家以外的其他国家。

1984年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Leonard Schlesinger, a Harvard academic and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “re-engineering” has been crude.

哈佛大学学者、快速发展的烘焙咖啡连锁店Au Bong Pain的前首席执行官伦纳德·施莱辛格表示,许多“重新设计”都很粗糙。

1998年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Since OPEC agreed to supply-cuts in March, the price of crude oil has jumped to almost $26 a barrel, up from less than $10 last December.

自欧佩克3月份同意减产以来,原油价格已从去年12月的不到10美元跃升至每桶近26美元。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研In most countries the cost of crude oil now accounts for a smaller share of the price of petrol than it did in the 1970s.

在大多数国家,原油成本现在在汽油价格中所占的份额比20世纪70年代要小。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研In Europe, taxes account for up to four-fifths of the retail price, so even quite big changes in the price of crude have a more muted effect on pump prices than in the past.

在欧洲,税收占零售价格的五分之四,因此即使原油价格发生了相当大的变化,对油价的影响也比过去更为微弱。

2002年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0