demonstrated 

85083
单词释义
v.证明,证实,论证,说明,表达,表露,表现,显露,示范,演示
demonstrate的过去分词和过去式
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根de 加强 + monstr 显示 + ate 表动 …………
其他怎么记补充/纠错
词根记忆demo 演示 + on 在 + strate street街 → 人都在街上示威游行,要证明,宣传 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:demonstrate第三人称单数:demonstrates过去式:demonstrated过去分词:demonstrated现在分词:demonstrating
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
辨析记忆
prove / certify / demonstrate / establish / testify
这些动词均含有“证明、证实”之意。
prove 普通用词 …………
词组和短语补充/纠错
demonstrate one's ability
展示自己的能力
demonstrate a proposition
证明一个命题
demonstrate determination 证明决心
to demonstrate 证明
单词例句
What are they demonstrating against?
他们示威抗议什么?
You need to demonstrate more self-control.
你应该表现出更强的自制力。
It is demonstrated that the medicine is effective.
这药已被证实是有效的。
As a German, family-owned company with a 355-year history, Merck has witnessed China's fast economic growth and impressive development over the past decades, and has demonstrated itself as a trusted partner in this century-long journey.
作为一家拥有355年历史的德国家族企业,默克见证了中国经济在过去几十年中的快速增长和令人印象深刻的发展,并在这百年的历程中证明了自己是值得信赖的合作伙伴。
Additionally, compliance with laws and regulations, credible management and high-quality services while participating in the BRI will help demonstrate the good image of Chinese enterprises and the country to local and international communities, and win the support of more countries.
此外,在参与“一带一路”倡议的同时,遵守法律法规、可信管理和优质服务将有助于向当地和国际社会展示中国企业和国家的良好形象,赢得更多国家的支持。
However, 65 percent of cyber maturity companies worldwide demonstrated an average mean time to detect (MTTD) of six months or less last year, while 67 percent reported an average mean time to respond (MTTR) of 30 days or less, according to a recent cybersecurity report by global consulting firm Ernst & Young.
然而,根据全球咨询公司安永(Ernst&Young)最近的一份网络安全报告,去年全球65%的网络成熟度公司的平均检测时间(MTTD)为6个月或更短,而67%的公司的平均响应时间(MTTR)为30天或更短。
"Increased sales demonstrated that Chinese sellers continue to provide products that meet the needs of global consumers.
“销售额的增长表明,中国卖家继续提供满足全球消费者需求的产品。
Gilead said it wanted to fully demonstrate innovative products in virology, oncology and other disease areas, as well as the innovative technologies behind many of its star products.
吉利德表示,希望充分展示病毒学、肿瘤学和其他疾病领域的创新产品,以及其许多明星产品背后的创新技术。
Meanwhile, Chinese companies have demonstrated their ability to adapt, embrace new technologies and optimize processes, Wang said.
王说,与此同时,中国公司已经展示了他们适应、接受新技术和优化流程的能力。
The move demonstrated A&M's commitment to the Chinese market with the country's dynamic and growing business landscape, the company said in a statement.
该公司在一份声明中表示,此举表明了A&M对中国市场的承诺,以及中国充满活力和不断增长的商业前景。
At the just concluded sixth China International Import Expo held in Shanghai, Johnson Controls demonstrated its advanced intelligent manufacturing achievements in China, some of which were debuting globally, and fully researched, developed and manufactured locally.
在刚刚结束的上海举行的第六届中国国际进口博览会上,江森自控展示了其在中国的先进智能制造成果,其中一些成果在全球首次亮相,并在当地进行了充分的研发和制造。
Chen Jia, a researcher at the Renmin University of China, said: "The resilience of China's economy demonstrated through the three-year COVID-19 pandemic greatly enhanced MNCs' confidence in investing and localizing production in China.
中国人民大学研究员陈佳表示:“在为期三年的新冠肺炎疫情中,中国经济表现出的韧性大大增强了跨国公司在中国投资和本地化生产的信心。
Through the expo, we hope to demonstrate our determination to deeply root in the Chinese market and continuously bring high-quality products from New Zealand to Chinese consumers," Banfield said.
班菲尔德说:“通过博览会,我们希望展示我们深入中国市场的决心,并不断将新西兰的优质产品带给中国消费者。”。
As China plays an increasingly critical role for Muji's global business, we feel that it is the right time to demonstrate to our Chinese customers our latest brand and vision through the expo," Domae said, reflecting the company's changed perspective on the Chinese market.
随着中国在无印良品全球业务中发挥着越来越重要的作用,我们认为现在是通过博览会向中国客户展示我们最新品牌和愿景的合适时机,”多美表示,这反映了该公司对中国市场的看法发生了变化。
General Mills, a globally renowned food company with a history of more than 150 years, is using the sixth China International Import Expo as a vital platform to showcase creative top-notch products, bolster its consumer-centric innovation and mission, and demonstrate unwavering determination and confidence in the China market.
通用磨坊是一家拥有150多年历史的全球知名食品公司,正将第六届中国国际进口博览会作为展示创意顶级产品的重要平台,加强其以消费者为中心的创新和使命,展示对中国市场坚定不移的决心和信心。
"It is with such a platform that we are able to demonstrate to our Chinese customers the company's great attachment to the Chinese market.
“正是有了这样一个平台,我们才能向中国客户展示公司对中国市场的高度重视。
These investments demonstrate its dedication to better serving the needs of Chinese consumers.
这些投资表明,该公司致力于更好地满足中国消费者的需求。
South Korean cosmetic company Amorepacific aims to tap into the Chinese market in a big way as the country's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end products and mass market products, a senior executive said.
一位高管表示,韩国化妆品公司爱茉莉太平洋(Amorepacific)计划大举进军中国市场,因为中国美容行业在高端产品和大众市场产品方面呈现出两个关键趋势。
According to him, in recent years, China's beauty sector has demonstrated two key trends in high-end product and mass market product.
据他介绍,近年来,中国美容行业呈现出高端产品和大众市场产品两大趋势。
"Stable and sustainable investments and a growing consumer market demonstrate China's resilience and potential in a challenging global economy, making the country a key market for LDC, one in which we will continue to invest and work alongside our Chinese partners," said Michael Gelchie, CEO of LDC.
LDC首席执行官Michael Gelchie表示:“稳定和可持续的投资以及不断增长的消费市场表明了中国在充满挑战的全球经济中的韧性和潜力,使中国成为LDC的关键市场,我们将继续在其中投资,并与中国合作伙伴合作。”。
Benefiting from the spillover effect of CIIE, these two drugs will demonstrate the potential to treat more conditions of diseases, with the hope of getting approval on related indications in China soon.
得益于CIIE的溢出效应,这两种药物将显示出治疗更多疾病的潜力,有望很快在中国获得相关适应症的批准。
Shen said, "We hope to leverage the platform of CIIE to continuously demonstrate our openness and collaboration.
沈说:“我们希望借助进博会这个平台,不断展示我们的开放与合作。
"China's huge consumption market is attracting an enormous volume of foreign investment," said Zhang Jianping, director-general of the Beijing-based China Center for Regional Economic Cooperation, adding that China's new measures to boost its foreign investment inflow have demonstrated the country's determination in opening-up.
总部位于北京的中国区域经济合作中心主任张建平表示:“中国庞大的消费市场正在吸引大量外国投资。”他补充说,中国增加外国投资流入的新措施表明了中国开放的决心。
The model has demonstrated enhanced capabilities in understanding complex instructions, copywriting, reasoning, memorizing and preventing hallucinations.
该模型在理解复杂指令、文案、推理、记忆和防止幻觉方面表现出更强的能力。
"In the field of NPC treatment, China has a leading position, and the drug has demonstrated our innovations in treating cancer in the field of internal medicine," he added.
他补充道:“在全国人大治疗领域,中国处于领先地位,该药物展示了我们在内科治疗癌症方面的创新。”。
As part of that process, Chinese businesses and entrepreneurs have demonstrated their vibrancy, taking on roles that contribute to international cultural and economic exchanges and create new milestones of cooperation and mutual learning.
作为这一进程的一部分,中国企业和企业家展现了他们的活力,为国际文化和经济交流做出了贡献,并创造了合作和相互学习的新里程碑。
Thanks to the strong sales performance demonstrated by Huawei's new smartphones, it is forecast that its new flagship model, the Mate 60 pro, could sell between 5 to 6 million units this year, and the company's sale last year was 22 million units.
由于华为新智能手机表现出的强劲销售业绩,预计其新旗舰机型Mate 60 pro今年的销量可能在500万至600万部之间,而该公司去年的销量为2200万部。
China's huge consumption market is attracting an enormous volume of foreign investment, he noted, adding China's new measures to boost its foreign investment inflow have demonstrated the country's confidence and determination for high-standard opening-up.
他指出,中国庞大的消费市场正在吸引大量外国投资,并补充说,中国增加外国投资流入的新措施表明了中国高标准开放的信心和决心。
A report from Haitong Securities showed that during the holiday, the catering sales surpassed that of retail, and reunion-oriented catering demonstrated a strong growth.
海通证券的一份报告显示,假期期间,餐饮销售额超过零售,以团圆为主的餐饮呈现强劲增长。
I hope that domestic chipsets will continue to be improved, and GDF can help to demonstrate Chinese technology to the world," she added.
我希望国产芯片组将继续得到改进,GDF能够帮助向世界展示中国的技术,”她补充道。
As economic and consumer activities resume, the company's businesses have demonstrated encouraging trends that reflect the economy's resilience and confidence in the consumption recovery despite some uncertainties amid China's post-COVID-19 recovery, said Daniel Zhang, chairman and CEO of Alibaba Group, in an earnings call with investors.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官Daniel Zhang在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着经济和消费者活动的恢复,该公司的业务表现出了令人鼓舞的趋势,反映了经济的韧性和对消费复苏的信心,尽管在中国新冠疫情后的复苏中存在一些不确定性。
"PT Vale and the partners' commitment to low carbon along with PT Vale demonstrated sustainable mining practices will make this a world class project.
“PT Vale及其合作伙伴对低碳的承诺,以及PT Vale展示的可持续采矿实践,将使该项目成为世界级项目。
According to Bollier, their commitment has resulted in an exceptionally high customer satisfaction rate, demonstrated by the impressive Net Promoter Score the brand has attained.
Bollier表示,他们的承诺带来了极高的客户满意度,该品牌获得的令人印象深刻的净推广分数就是明证。
"By establishing this cylindrical battery manufacturing plant in Malaysia, we demonstrate our commitment to competitiveness in the international market," she noted.
她指出:“通过在马来西亚建立这家圆柱形电池制造厂,我们展示了我们对国际市场竞争力的承诺。”。
Celia demonstrated its proficiency at the company's conference.
西莉亚在公司的会议上展示了她的高超技艺。
"And through the previous navigation tests, the superiority of the performance of the vessel's shaft generator has been fully demonstrated and has been recognized by the ship owner," he said.
他说:“通过之前的航行测试,该船轴式发电机的性能优势得到了充分展示,并得到了船东的认可。”。
Pangu Weather is the first AI prediction model to demonstrate a higher precision than traditional numerical weather forecast methods.
盘古天气是第一个比传统数值天气预报方法精度更高的人工智能预测模型。
"NaaS demonstrated its automatic charging robot at the Power2Drive Europe in Munich from June 14 to 16, an act demonstrating it has entered the European market.
“6月14日至16日,NaaS在慕尼黑的Power2Drive Europe上展示了其自动充电机器人,这表明它已经进入欧洲市场。
Sherry Zhao, head of Brand Communication, Innovation and Renovation for Coffee at Nestle China, said the shift of tastes from lattes to black coffee has demonstrated the diversified and developing preferences in the coffee drinking community in China.
雀巢中国咖啡品牌传播、创新和革新负责人赵表示,从拿铁咖啡到黑咖啡的口味转变表明了中国咖啡饮用群体的多样化和发展偏好。
The cooperation between the two countries fully demonstrated a good market mechanism to leverage their own advantages, address patient medical needs and promote continuous innovation.
两国的合作充分展示了一种良好的市场机制,可以利用自身优势,满足患者的医疗需求,促进持续创新。
"During the project's trial run, the CCUS system demonstrated reliable performance and high safety standards, and the energy efficiency indicators and product quality are at or above their designed levels," said Ji Mingbin, president of China Energy's Jiangsu branch.
中国能源江苏分公司总裁纪明斌表示:“在项目试运行期间,CCUS系统表现出可靠的性能和高安全标准,能效指标和产品质量均达到或高于设计水平。”。
Wang Hao, president of Siemens Healthineers Greater China, said the company's latest investments in Shenzhen demonstrate its determination and confidence in the Chinese market.
西门子Healthineers大中华区总裁王浩表示,该公司在深圳的最新投资表明了其对中国市场的决心和信心。
At the press conference, Dai unplugged the network cable to demonstrate its abilities in picture comprehension, multiple rounds of dialogue, writing novels and drawing.
在记者招待会上,戴拔掉了网络电缆,展示了自己的图片理解能力、多轮对话能力、小说写作能力和绘画能力。
These intensive moves demonstrate the company's confidence in the Chinese market, and will help meet China's growing market demand for SAF and other technologies in the country's green transition, according to Liu.
刘表示,这些密集的举措表明了该公司对中国市场的信心,并将有助于满足中国在绿色转型中对SAF和其他技术日益增长的市场需求。
The company said it has demonstrated resilience in the marketplace despite an operating environment that remains dynamic.
该公司表示,尽管运营环境仍然充满活力,但它在市场上表现出了韧性。
"They represent a fantastic opportunity to showcase our products and share our core values with consumers, as well as demonstrate our long term commitment to the Chinese market," said Phe, adding the CICPE and the Hainan Free Trade Port will play a vital role in the global travel retail sector, serving as a window into China as they contribute to its dual-circulation development paradigm.
Phe表示:“这是一个绝佳的机会,可以展示我们的产品,与消费者分享我们的核心价值观,并展示我们对中国市场的长期承诺。”他补充道,CICPE和海南自由贸易港将在全球旅游零售业发挥至关重要的作用,成为了解中国的窗口,为其双循环发展模式做出贡献。
Ten test farms will be established to demonstrate the impacts and benefits of the best practices.
将建立十个试验场,以展示最佳实践的影响和效益。
The robust resilience and enormous potential of China's consumer sector are demonstrated by the booming holiday economy.
蓬勃发展的假日经济展示了中国消费业的强大韧性和巨大潜力。
Yang Yuanqing, chairman and CEO of Lenovo, said "Today's solid results demonstrate that our service-led transformation strategy is paying off.
联想董事长兼首席执行官杨元庆表示:“今天的坚实业绩表明,我们以服务为主导的转型战略正在取得成效。
The bond market has demonstrated especially noticeable investment value after adjustments in the previous months, Liu said.
刘说,经过前几个月的调整,债券市场表现出了特别显著的投资价值。
"Deutsche Bank's panda bond issuance has demonstrated the value of accessing the onshore market for international issuers.
“德意志银行的熊猫债券发行证明了国际发行人进入在岸市场的价值。
In addition, they have demonstrated strong resilience in facing these mounting challenges.
此外,他们在面对这些日益严峻的挑战时表现出了强大的韧性。
Lin Jiang, a professor of economics at Sun Yat-sen University in Guangzhou, Guangdong province, said the products, services and infrastructure projects Chinese companies delivered for the World Cup demonstrate the country's industrial advantages in many areas, including the production of photovoltaic equipment, steel structures, green building materials and lighting products.
广东省广州市中山大学经济学教授林江表示,中国企业为世界杯提供的产品、服务和基础设施项目展示了中国在许多领域的产业优势,包括光伏设备、钢结构、绿色建筑材料和照明产品的生产。
Innovation-driven industries in China, including artificial intelligence, telecommunications and biomedicine, have also demonstrated much investment value, added He.
何补充道,中国的创新驱动产业,包括人工智能、电信和生物医药,也显示出了很大的投资价值。
In addition, top executives from major Chinese enterprises of different sectors demonstrated their achievements during the forum.
此外,来自中国各行业主要企业的高管在论坛上展示了他们的成就。
"Noting the UK is one of the countries that first advocated net-zero, Guo said Britain has demonstrated responsibility in addressing global climate change and is confident that Huaneng, as an experienced power industry investor, could act as a bridge for the development of the Chinese and British economies that complement each other.
“郭指出,英国是最早倡导净零排放的国家之一,他表示,英国在应对全球气候变化方面表现出了责任感,并相信华能作为一个经验丰富的电力行业投资者,能够成为中英经济发展的桥梁,实现互补。
During the fifth China International Import Expo in Shanghai, Haleon demonstrated its latest efforts in digitalization in China.
在上海举行的第五届中国国际进口博览会上,海龙展示了其在中国数字化方面的最新努力。
ASML, Intel, Qualcomm, TI swear by importance in global IC marketProminent integrated circuit companies demonstrated their cutting-edge technologies at the fifth China International Import Expo, highlighting China's importance in the global semiconductor industrial chain amid external uncertainties.
ASML、英特尔、高通、TI在全球集成电路市场的重要地位。在第五届中国国际进口博览会上,知名集成电路公司展示了他们的尖端技术,突显了在外部不确定性的情况下,中国在全球半导体产业链中的重要性。
Shen Bo, senior vice-president of Dutch semiconductor equipment company ASML and president of ASML China, said, "This is the fourth time ASML has participated in the CIIE, and we hope to leverage the platform to continuously demonstrate our openness and collaboration.
荷兰半导体设备公司ASML高级副总裁兼ASML中国区总裁沈neneneba波表示:“这是ASML第四次参加进博会,我们希望利用这个平台不断展示我们的开放与合作。
Shen Bo, senior vice-president of ASML and president of ASML China, said "This is the fourth time ASML has participated in CIIE, and we hope to leverage the platform of CIIE to continuously demonstrate our openness and collaboration".
ASML高级副总裁兼ASML中国区总裁沈neneneba波表示,“这是ASML第四次参加进博会,我们希望借助进博会的平台,不断展示我们的开放与合作”。
"We believe that the CIIE will further unleash China's opportunities and demonstrate the huge potential of the Chinese market for foreign investors," he said.
他说:“我们相信,进博会将进一步释放中国的机遇,展示中国市场对外国投资者的巨大潜力。”。
As an exhibitor at the CIIE for five consecutive years, he noted the past five years have witnessed great progress in the scale, level and influence of the expo, which demonstrated "closer connection between China and the rest of the world".
作为连续五年参加进博会的参展商,他指出,过去五年,进博会在规模、水平和影响力方面取得了巨大进步,这表明“中国与世界其他地区的联系更加紧密”。
Believing in this huge market's great vitality, each time when our group participates in the CIIE, we demonstrate our confidence and proactively engage with audiences above and beyond the expo".
相信这个巨大市场的巨大活力,每次我们的团队参加进博会,我们都会展示我们的信心,并积极与博览会内外的观众互动”。
American Standard, the brand under Lixil, has demonstrated the walk-in bathtub specially designed for senior consumers.
立信旗下品牌美标展示了专为老年消费者设计的步入式浴缸。
The themed show aims to demonstrate Shanghai's achievements in urban construction, which is best exemplified by the expansion of many multinational companies.
主题展旨在展示上海在城市建设方面的成就,许多跨国公司的扩张就是最好的例证。
It is the fifth time for EY to attend CIIE, and this international industry exhibition is providing the company with the opportunity to demonstrate its commitment to exploring emerging opportunities in the metaverse, create sustainable development through collaboration, and contribute to the sustainable innovation and green transformation of the economy and society.
这是安永第五次参加CIIE,此次国际行业展览会为该公司提供了一个机会,展示其探索元宇宙新兴机遇的承诺,通过合作创造可持续发展,并为经济和社会的可持续创新和绿色转型做出贡献。
"With China's strong determination to opening-up, we will continue to demonstrate our unwavering determination to serve the Chinese market, and will join hands with the community with our increasingly innovative spirit and sustainable future-oriented strategies that will contribute to quality development," he addedGiven the pressing need of Chinese enterprises to seek strategy transformation toward sustainability, ESG (environmental, social and governance) is being integrated by an increasing number of enterprises in their regular growth strategies, and ESG information disclosure is also becoming a major trend.
他补充道:“中国坚定的对外开放决心,将继续展示我们服务中国市场的坚定决心,并将以我们日益创新的精神和可持续的面向未来的战略与社会携手合作,为高质量发展做出贡献。”在可持续发展方面,越来越多的企业将ESG(环境、社会和治理)纳入其常规增长战略,ESG信息披露也成为一大趋势。
It is also a platform through which we can deepen our involvement in the China market, fully demonstrate our strengths in beauty and innovation, and continue to bring new products and technology to both Chinese and global consumers," he said.
这也是一个平台,通过它我们可以深化对中国市场的参与,充分展示我们在美容和创新方面的优势,并继续为中国和全球消费者带来新产品和技术,”他说。
The section of road was built to demonstrate the quality of the company's construction techniques.
修建这段路是为了证明该公司的施工技术质量。
ZHU: Despite challenges in the near term, China has made tangible progress on green and low carbon development and has demonstrated its commitment to sustainable development over the medium to long term by pushing forward its ESG initiatives both in policy structure and in green finance.
朱:尽管近期面临挑战,但中国在绿色低碳发展方面取得了实实在在的进展,并通过在政策结构和绿色金融方面推进ESG举措,表明了中国对中长期可持续发展的承诺。
Recent attempts by the Chinese franchisee of Domino's Pizza Inc to seek a Hong Kong float have demonstrated enhanced efforts by the operator to tap the flourishing and competitive pizza market in China, experts said.
专家表示,达美乐披萨公司(Domino’s Pizza Inc)的中国特许经营商最近试图在香港上市,这表明该公司加大了开拓中国蓬勃发展、竞争激烈的披萨市场的力度。
"China's ever-improving economic foundations and technological innovation capabilities have enabled it to demonstrate its strong resilience and flexibility in the face of risks," Hou said, adding that the company will increase its local workforce to over 10,000 next year by adding about 1,000 new jobs.
侯说:“中国不断改善的经济基础和技术创新能力使其能够在面对风险时展现出强大的韧性和灵活性。”他补充说,该公司明年将通过增加约1000个新工作岗位,将当地劳动力增加到1万人以上。
The release of the intelligent manufacturing development plan for the 14th Five-Year Plan period (2021-25) has demonstrated China's determination to vigorously promote the upgrading of the manufacturing industry and foster high-quality economic development," Rathninde said.
Rathninde表示:“十四五(2021-25)智能制造发展规划的发布表明了中国大力推动制造业升级和促进经济高质量发展的决心。”。
Compared to fossil jet fuel, SAF has been demonstrated to reduce up to 80 percent of carbon emissions.
与化石喷气燃料相比,SAF已被证明可减少高达80%的碳排放。
This demonstrated the CIIE's powerful spillover effects and strengthened our confidence in the Chinese market.
这体现了进博会强大的溢出效应,增强了我们对中国市场的信心。
Roan Kang, general manager of marketing and operations at Microsoft Greater China, said the monthly active users in China have grown more than tenfold compared with the number before the COVID-19 pandemic, which demonstrate the surging local demand.
微软大中华区营销和运营总经理Roan Kang表示,与新冠肺炎疫情前相比,中国的月活跃用户增长了十倍多,这表明当地需求激增。
Industry experts said the approval of the Lighthouse Factory demonstrated Sany's remarkable achievements in advanced manufacturing and digital transformation, and helped the company gain an advantage in competition amid the latest industrial revolution.
业内专家表示,灯塔工厂的批准证明了三一重工在先进制造和数字化转型方面取得的显著成就,并帮助该公司在最新的工业革命中获得竞争优势。
The plane maker said the move demonstrated its long-term commitment to China's aviation sector.
这家飞机制造商表示,此举表明了其对中国航空业的长期承诺。
Ding, who is in charge of Indonesia's lighthouse factory project, said that construction of the project demonstrated the unity and cohesion of Sany's employees.
负责印尼灯塔工厂项目的丁说,该项目的建设体现了三一重工员工的团结和凝聚力。
Chen Jia, an independent researcher of international strategy, said: "After the COVID-19 pandemic broke out, China demonstrated excellent economic resilience and supply chain assurance capability.
国际战略独立研究员陈佳表示:“新冠肺炎疫情爆发后,中国表现出了良好的经济韧性和供应链保障能力。
This year has shown that Chinese businesses have demonstrated the importance of building and maintaining a resilient brand, particularly when faced with uncertainty and global challenges, such as retail and supply chain disruptions, inflation, rising energy costs, and the resurgence of COVID-19 restrictions, said the report.
报告称,今年表明,中国企业已经证明了建立和维护一个有韧性的品牌的重要性,尤其是在面临不确定性和全球挑战时,如零售和供应链中断、通货膨胀、能源成本上升以及新冠肺炎限制措施死灰复燃。
"The 2022 Best Managed winners have demonstrated strong business performance as well as brand values.
“2022年最佳管理奖得主展示了强大的商业业绩和品牌价值。
They also demonstrated strong resilience and shouldered corporate social responsibilities facing challenges brought by COVID-19," he said.
面对新冠肺炎带来的挑战,他们也表现出了强大的韧性,肩负起了企业的社会责任,”他说。
Chiesi Group, a global pharmaceutical company based in Parma, Italy, has demonstrated its confidence in the Chinese market with its fast expansion in China over the past years despite the impact of the ongoing COVID-19 pandemic, the head of the group's China operations told China Daily.
总部位于意大利帕尔马的全球制药公司Chiesi集团中国业务负责人告诉《中国日报》,尽管受到持续的新冠肺炎疫情的影响,但该集团过去几年在中国的快速扩张表明了其对中国市场的信心。
Despite sporadic disruptions caused by the COVID-19 pandemic, TOM Group demonstrated strong resilience and accelerated initiatives to expand its digital segment, maintaining a steady growth in total revenue.
尽管新冠肺炎疫情造成了零星中断,但TOM集团表现出了强大的韧性,并加快了扩大其数字细分市场的举措,保持了总收入的稳定增长。
A survey published in April suggested that Lululemon's unaided brand awareness in the region stood at 7 percent, which McDonald believed demonstrated ample space for growth.
4月公布的一项调查显示,Lululemon在该地区的独立品牌知名度为7%,麦当劳认为这表明了其充足的增长空间。
"Qatar Airways has demonstrated a robust role in the aviation industry, and these financial results are a clear indication of the group's strong performance," said Saad Bin Sharida Al-Kaabi, chairman of Qatar Airways.
卡塔尔航空公司董事长Saad Bin Sharida Al Kaabi表示:“卡塔尔航空公司在航空业发挥了强大的作用,这些财务业绩清楚地表明了该集团的强劲业绩。”。
Despite the protracted COVID-19 pandemic, the growth of the BRI continues to demonstrate strong resilience and vitality, injecting robust impetus into global openness and cooperation, Wei said.
魏说,尽管新冠肺炎疫情旷日持久,但“一带一路”倡议的发展继续展现出强大的韧性和活力,为全球开放与合作注入了强劲动力。
"When they are faced with challenging situations, private enterprises should remain focused, give full play to their comparative advantages, demonstrate their vitality and resilience, and deal with uncertainties with definite confidence," said Cai.
蔡说:“民营企业在面临挑战时,应保持专注,充分发挥比较优势,展现活力和韧性,以坚定的信心应对不确定性。”。
Lu Kang, China's ambassador to Indonesia, visited Chinese builders constructing the Jakarta-Bandung High-speed Railway (HSR) on March 30 and urged them to demonstrate the charm of Chinese quality in economies participating in the Belt and Road Initiative.
3月30日,中国驻印尼大使陆抗访问了雅加达至万隆高速铁路的中国建设者,并敦促他们在参与“一带一路”倡议倡议的经济体中展示中国品质的魅力。
The performance came as Lenovo successfully overcame macro-environmental challenges and demonstrated both agility and resilience by navigating industry-wide supply shortages, pandemic disruptions, geopolitical uncertainties and higher inflation.
联想取得这一业绩之际,联想成功克服了宏观环境挑战,并通过应对全行业供应短缺、疫情中断、地缘政治不确定性和高通胀,展示了灵活性和韧性。
"The Chinese economy has demonstrated strong resilience and potential as always, injecting momentum and vitality into the development of foreign companies in China and world economic recovery," Fabrice Megarbane, president of L'Oreal North Asia and CEO of L'Oreal China, said in a celebratory event last Friday in Shanghai.
“中国经济一如既往地展现出强大的韧性和潜力,为外国公司在中国的发展和世界经济复苏注入了动力和活力,”欧莱雅北亚总裁兼欧莱雅中国首席执行官Fabrice Megarbane上周五在上海举行的庆祝活动中表示。
"The inclusion of the enterprises in the MPP program has again demonstrated Chinese enterprises' capability to meet regulatory requirements for the production and supply of quality medicines after a short preparation period.
“将这些企业纳入MPP计划再次表明,中国企业有能力在短的准备期后满足优质药品生产和供应的监管要求。
Instead, they are transportation tools which can help people demonstrate their personality.
相反,它们是交通工具,可以帮助人们展示自己的个性。
"It also demonstrated the country's full determination in driving the market vitality through improving registration and capital systems for companies and regulating improper investing and financing behaviors," Wu added.
吴补充道:“这也表明了国家通过改善公司注册和资本制度以及规范不当投资和融资行为来激发市场活力的充分决心。”。
Both in vitro and in vivo experiments have demonstrated the effectiveness of LinearDesign in improving the stability and immunogenicity of spike protein-encoding mRNA, the company claimed.
该公司声称,体外和体内实验都证明了LinearDesign在提高编码刺突蛋白mRNA的稳定性和免疫原性方面的有效性。
The debut of the products demonstrate how the Chinese crane maker and its upstream suppliers have mastered core technologies deemed key in supporting the country's high-quality development, according to the company.
该公司表示,这些产品的首次亮相表明,这家中国起重机制造商及其上游供应商掌握了被视为支持国家高质量发展关键的核心技术。
Joint efforts highlighted by executives in achieving 2030, 2060 carbon goalsChina's recent moves to fulfill its climate commitments demonstrate the nation's strong sense of responsibility, encouraging foreign players operating in the country to share with local business partners the latest green and low-carbon solutions, and tackle climate change shoulder to shoulder, business executives said.
高管们强调了在实现2030年、2060年碳目标方面的共同努力。企业高管们表示,中国最近履行气候承诺的举措表明了国家的强烈责任感,鼓励在中国经营的外国企业与当地商业伙伴分享最新的绿色低碳解决方案,并肩并肩应对气候变化。
Danfoss Group, one of Denmark's largest industrial enterprises which attended the fourth China International Import Expo from Nov 5 to 10 in Shanghai, demonstrated its innovative electrification, digitalization and intelligent manufacturing solutions.
丹麦最大的工业企业之一丹佛斯集团出席了11月5日至10日在上海举行的第四届中国国际进口博览会,展示了其创新的电气化、数字化和智能制造解决方案。
"In 2020, TÜV SÜD has launched vegan product certification to assist textile industry demonstrate commitment to animal-friendliness; recently, TÜV SÜD has issued its first recycled content verification statement worldwide.
“2020年,TÜV南德意志集团推出了纯素食产品认证,以帮助纺织业展示对动物友好的承诺;最近,TÜSÜD在全球范围内发布了首份回收内容验证声明。
The company said that there are several interactive areas within its 500-square-meter booth that demonstrate the group's cutting-edge skin care technologies and "care beyond skin" philosophy.
Through a comprehensive presentation of patient characteristics, treatment process, adverse events management post CAR-T, and efficacy assessment, she demonstrated the outstanding efficacy of CAR-T for the treatment of lymphoma, the valuable Chinese experience in the whole process of CAR-T management, as well as current challenges and effective strategies to tackle them.
It demonstrated the tremendous progress being made on the regulatory front in the country," he said.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
四级
高考

六级About 58% of the students demonstrated none or few of the risk behaviors.

大约58%的学生没有或很少表现出危险行为。

2016年12月阅读原文

考研But the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize, each of whom must still be living, has long been outgrown by the collaborative nature of modern research—as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the Higgs boson.

但是,诺贝尔基金会的每名获奖者的三个获奖者的限制,他们每个人仍然必须生活,已经长时间地被现代研究的合作性质所超越,这将被证明是在承认希格斯玻色子的发现时被忽略的不可避免的争吵。

2014年考研阅读原文

六级And the World Resources Institute ( ' , WRI) in its World Resources 2005 report, issued at the end of August, produced several such examples from Africa and Asia; it also demonstrated that environmental degradation affects the poor more than the rich, as poorer people derive a much higher proportion of their income directly from the natural resources around them.

世界资源研究所(WRI)在8月底发布的《2005年世界资源报告》中,从非洲和亚洲列举了几个这样的例子;它还表明,环境退化对穷人的影响大于富人,因为穷人直接从周围的自然资源中获得的收入比例要高得多。

2016年6月阅读原文

六级The "energy crisis" of 1973-1974 in the United States demonstrated how the price of oil can affect US government policies and the energy-using .

1973-1974年美国的“能源危机”表明了石油价格如何影响美国政府的政策和能源使用。

2013年6月阅读原文

四级Finally, on June 7, McLaughlin once again demonstrated his carelessness by knocking down several mailboxes near the edge of the company's parking lot

最后,在6月7日,麦克劳克林再次证明了他的粗心,他撞倒了公司停车场边缘附近的几个邮箱

2013年12月听力原文

六级The researchers explained that the study demonstrated when we are in a novel environment the brain partly remains alert so that humans can defend themselves against any potential danger.

研究人员解释说,这项研究表明,当我们处于一种新的环境中时,大脑部分保持警觉,以便人类能够抵御任何潜在的危险。

2017年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

六级In one example that demonstrated genetic differences were not fixed along racial lines, the full genomes ( ' , 基因组 ) of James Watson and Craig Venter, two famous American scientists of European ancestry, were compared to that of a Korean scientist, Seong-Jin Kim.

在一个证明遗传差异不是沿着种族线固定的例子中,完整的基因组(',基因组 ) 詹姆斯·沃森(James Watson)和克雷格·文特尔(Craig Venter)是两位欧洲血统的著名美国科学家,他们的研究成果与韩国科学家金成金(Seong Jin Kim)的研究成果进行了比较。

2016年12月阅读原文

六级As recent graduates can testify, the job market isn't kind to candidates who can't demonstrate genuine competence, along with a well-cultivated willingness to work hard.

正如应届毕业生可以证明的那样,就业市场对那些不能展示出真正能力以及良好的努力工作意愿的候选人并不友好。

2015年12月阅读原文

六级In one example that demonstrated genetic differences were not fixed along racial lines, the full genomes of James Watson and Craig Venter, two famous American scientists of European ancestry, were compared to that of a Korean scientist, Seong-Jin Kim.

有一个例子表明,基因差异不是沿着种族线固定的,将欧洲血统的两位著名美国科学家詹姆斯·沃森(James Watson)和克雷格·文特(Craig Venter)的完整基因组与韩国科学家成金(Seong Jin Kim)的全基因组进行了比较。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级And the World Resources Institute WR in its World Resources 2005 report, issued at the end of August, produced several such examples from Africa and Asia; It also demonstrated that environmental degradation affects the poor more than the rich, as poorer p

世界资源研究所(World Resources Institute WR)在8月底发布的《2005年世界资源报告》(World Resources 2005 report)中,从非洲和亚洲列举了几个这样的例子;它还表明,环境退化对穷人的影响比富人更大,因为贫穷的p

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级Nonetheless, the renewed focus on waistlines means that industry groups are under pressure to demonstrate their products are healthy as well as tasty.

尽管如此,对腰围的重新关注意味着行业团体面临着证明其产品既健康又美味的压力。

2016年12月阅读原文

六级They do not often demonstrate risky behaviors as their peers.

他们不像同龄人那样经常表现出危险行为。

2016年12月阅读原文

考研But at least they have demonstrated that when companies get into trouble with the law, evidence of good character can win them less costly punishment.

但至少他们已经证明,当公司在法律上遇到麻烦时,良好品格的证据可以为他们赢得成本较低的惩罚。

2016年考研阅读原文

六级And then at adulthood, IFPri has actually demonstrated that children who were better nourished have higher wages, by a pretty large margin, by 46 percent.

在成年后,IFPri已经证明,营养状况较好的儿童工资较高,幅度相当大,为46%。

2015年12月六级真题(第一套)听力 Section C

高考Demonstrate the value of Brooks's new book.

展示布鲁克斯新书的价值。

2015年高考英语湖北卷 阅读理解 阅读E 选项

四级But in a new study, researchers demonstrated for the first time how this effect occurs in the brain.

但在一项新的研究中,研究人员首次证明了这种效应是如何在大脑中发生的。

2017年6月阅读原文

考研Her critique of the lameness of many pubic-health campaigns is spot-on: they fail to mobilize peer pressure for healthy habits, and they demonstrate a seriously flawed understanding of psychology.

她对许多公共卫生运动的拙劣之处的批评是一针见血的:它们没有调动同龄人对健康习惯的压力,而且它们表明对心理学的理解存在严重缺陷。

2012年考研阅读原文

六级However, it is very hard to demonstrate causes using non-experimental data such as this.

然而,用非实验性的数据来证明原因是非常困难的。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级He quickly learned what the market has demonstrated: Demand for grass-fed products currently exceeds supply.

他很快就了解到了市场已经证明的事实:目前对草饲料产品的需求超过了供应。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级Finally, on June 7, McLaughlin once again demonstrated his carelessness by knocking down several mailboxes near the edge of the company's parking lot.

最后,在6月7日,麦克劳克林再次证明了他的粗心,他撞倒了公司停车场边缘附近的几个邮箱。

2013年12月听力原文

六级American universities, despite their global reputation for excellence in teaching, have only begun to demonstrate what they can produce in real-world learning.

尽管美国大学在教学方面享有全球声誉,但它们才刚刚开始展示它们在现实世界学习中所能产生的成果。

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级These examples are just the tip of the iceberg, but they demonstrate how helping customers get more use of their materials can transform value chains and operations.

这些例子只是冰山一角,但它们展示了如何帮助客户更多地使用他们的材料,从而改变价值链和运营。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研But the Nobel Foundation's limit of three recipients per prize, each of whom must still be living, has long been outgrown by the collaborative nature of modern research—as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to ack

但由于现代研究的协作性质,诺贝尔基金会规定每个奖只能有三名获奖者,而每个获奖者都必须活着,这一限制早已被超越,这一点将通过不可避免的争论来证明

2014年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研During the Renaissance, the great minds of nicolaus Copernicus, Johannes Kepler and Galileo Galilei demonstrated the power of scientific study and discovery.

在文艺复兴时期,尼古拉斯·哥白尼、约翰·开普勒和伽利略·伽利略的伟大思想展示了科学研究和发现的力量。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Complaining is usually most effective when it is done politely but firmly, and especially when the consumer can demonstrate what is wrong with the item in questions.

投诉通常在礼貌而坚定的情况下最有效,尤其是当消费者能够证明问题中的商品有什么问题时。

1993年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级You must be able to demonstrate that you deserve a raise.

你必须能够证明你应该得到加薪。

2003年12月大学英语四级(CET-4)真题

四级Scientists say both studies demonstrate that certain parts of the ecosystem (生态系统) respond rapidly to reductions in atmospheric pollution, but that these findings should not be used as a license to pollute.

科学家表示,这两项研究都表明,生态系统的某些部分(生态系统) 对大气污染的减少迅速做出反应,但这些发现不应被用作污染的许可证。

2005年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级The war demonstrated how critical highways were to the defense effort.

这场战争表明了高速公路对国防工作的重要性。

2006年6月大学英语新四级(CET-4)真题

四级In support of that suggestion, a 2014 study by Denise C. Park of the University of Texas at Dallas and colleagues demonstrated that learning to knit or do digital photography enhanced memory function in older adults.

为了支持这一建议,得克萨斯大学达拉斯分校的Denise C.Park及其同事2014年的一项研究表明,学习编织或数码摄影可以增强老年人的记忆功能。

2017年12月大学英语四级考试真题(第2套)

考研Shouting slogans, waving flags and dancing to drumbeats, the women had come to the capital from all over Italy to demonstrate for “a job for each of us, a different type of job, and a society without violence.

这些妇女高喊口号,挥舞旗帜,随着鼓点跳舞,从意大利各地来到首都,为“我们每个人都有一份工作,一份不同类型的工作,一个没有暴力的社会”进行示威。

1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0