六级The aim is to ensure that employees have an explicit tool to help them understand their own abilities and aspirations, determine career possibilities, and set (usually short-ter goals.
其目的是确保员工拥有明确的工具,帮助他们了解自己的能力和抱负,确定职业可能性,并设定(通常是短期)目标。
2013年12月阅读原文
考研How does your reading proceed? Clearly you try to comprehend, in the sense of identifying meanings for individual words and working out relationships between them, drawing on your explicit knowledge of English grammar ( ' , 41) you begin to infer a context for the text, for insta4ce, by making decisions about what kind of speech event is involved: who is making the utterance, to whom, when and where.
你的阅读是如何进行的?显然,你试图理解,从识别单个单词的意义和找出它们之间的关系的意义上来说,利用你对英语语法的明确知识(',41),你开始推断文本的上下文,对于insta4ce来说,通过决定涉及什么样的言语事件:谁在说话,给谁,何时何地。
2015年考研阅读原文
六级They acquire an explicit tool to help obtain jobs
他们获得了一个明确的工具来帮助获得工作
2013年12月阅读原文
四级In addition, parents and teachers can help children by providing explicit instruction regarding the mind as a learning machine.
此外,家长和老师可以通过提供明确的指导来帮助孩子,将大脑视为一台学习机器。
2016年12月阅读原文
六级The aim is to ensure that employees have an explicit tool to help them understand their own abilities and aspirations, determine career possibilities, and set (usually short-term) goals
其目的是确保员工拥有明确的工具,帮助他们了解自己的能力和愿望,确定职业可能性,并设定(通常是短期)目标
2013年12月阅读原文
考研In the past couple of weeks a quarrel has illustrated the value to advertisers of such fine-grained information: Should advertisers assume that people are happy to be tracked and sent behavioural ads? Or should they have explicit permission?.
在过去的几周里,一场争吵说明了这种细粒度信息对广告商的价值:广告商是否应该认为人们乐于被跟踪和发送行为广告?或者他们应该得到明确的许可?。
2013年考研阅读原文
高考His comprehensive surveys have provided the most explicit statements of how, and on what basis, data are collected.
他的全面调查提供了最明确的数据收集方式和依据。
2016年高考英语江苏卷 单项填空 原文
高考Instead, they learn both explicit and hidden meanings from what they see.
相反,他们从所看到的东西中学习显性和隐性含义。
2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读C 原文
高考By watching TV, children learn more than explicit meanings.
通过看电视,孩子们学到的不仅仅是明确的含义。
2015年高考英语广东卷 阅读理解 阅读C 题设
考研It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word garden though in a “liberated” sense, to describe these synthetic constructions.
正是这种对自然的含蓄或明确的提及,充分证明了使用“花园”这个词来描述这些合成结构的正当性,尽管它具有“解放”的意义。
2013年考研翻译原文
六级The United States does have one explicit family policy, the Family and Medical Leave Act, passed in 1993.
美国确实有一项明确的家庭政策,即1993年通过的《家庭和病假法》。
2010年6月阅读原文
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419