passengers 

69568
单词释义
n.乘客,旅客,白吃饭的人,闲散人员
passenger的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根pass 经过 + eng + -er人 → …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆怕死挤 → 火车上的“乘客”“旅客”,怕人多挤死 → 乘客,旅客 → passenger n.乘客,旅客 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:passenger复数:passengers
辨析记忆
client / customer / guest / visitor / passenger
这些词均有客人的意思。
client: 与customer同义,多指进 …………
词组和短语补充/纠错
stranded passenger 滞留旅客
passenger space 乘客空间
transit passenger 过境旅客
homemade passenger jet 国产客机
refuse to take passengers 拒绝乘坐乘客
passenger transoceanic ship 客运越洋船
passenger cabin 客舱
passenger ship 客船
passenger seat 乘客座椅
passenger ticket 客票
over 25 passengers 超过25名乘客
overload passengers 超载乘客
an annual capacity of handling 5 million passengers 年处理500万乘客的能力
the missing passenger plane 失踪的客机
safety first, passengers supreme 安全第一,乘客至上
单词例句
Eric stole a passenger's bag.
埃里克偷了一位乘客的皮包。
Mary is a passenger.
玛丽是个旅客。
Lisa wedged herself into the passenger seat.
丽萨挤进了旅客座椅中。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
The amount of air travel passengers is projected to hit a record high, and about 80 million passenger trips will be handled during the 40-day rush period, or 2 million passenger trips per day, up 9.8 percent from the same period of 2019, according to estimates by the Civil Aviation Administration of China.
据中国民航局估计,预计航空旅客量将创历史新高,40天高峰期间将处理约8000万人次,即每天200万人次,比2019年同期增长9.8%。
Both airlines recruited flight attendants from the Chinese mainland in 2023 for the first time, as passenger demand is growing and they look to provide more personalized services for Chinese-speaking customers.
这两家航空公司于2023年首次从中国大陆招聘空乘人员,因为乘客需求不断增长,他们希望为讲中文的客户提供更个性化的服务。
In 2023, some 62 million air passenger trips were handled, up 146 percent year-on-year, rebounding to 93.9 percent of the pre-pandemic level seen in 2019, according to the Civil Aviation Administration of China.
根据中国民航局的数据,2023年,共处理航空旅客约6200万人次,同比增长146%,反弹至2019年疫情前的93.9%。
The Ezhou Huahu Airport, which began operations in July 2022, is a cargo-focused hub airport with extensive cargo traffic and some passenger traffic.
鄂州花湖机场于2022年7月开始运营,是一个以货运为主的枢纽机场,拥有大量的货运和部分客运。
Overseas sales of BYD's new energy passenger cars soared 334 percent year-on-year to 243,000 units in 2023.
2023年,比亚迪新能源乘用车的海外销量同比飙升334%,达到24.3万辆。
Chinese railways lead the world in passenger and freight turnover, with the Fuxing high-speed trains operating across 31 provincial-level regions nationwide, according to the administration.
中国铁路局表示,中国铁路的客运和货运量居世界首位,复兴号高铁在全国31个省级地区运营。
China's first self-developed narrow-body jet C919 jets have conducted 655 commercial flights and safely carried some 82,000 passengers as of Dec 31, 2023. wang_ying@chinadaily.
截至2023年12月31日,中国首款自主研发的窄体喷气式飞机C919已经进行了655次商业飞行,安全搭载了约82000名乘客。wang_ying@chinadaily.
With the take-off of flight MU551 from South China's Sanya Phoenix International Airport to London Heathrow at 08:39 am on Friday, China Eastern Airlines became the first Chinese airliner to launch a regular passenger flight from Sanya in Hainan province to Europe since the end of the COVID-19 pandemic, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,随着MU551航班于周五上午08:39从华南三亚凤凰国际机场起飞飞往伦敦希思罗机场,东航成为自新冠肺炎疫情结束以来,首架从海南三亚飞往欧洲的定期客运航班。
Covering approximately 4,600 square meters, the center hosts a heliport for EHang's pilotless passenger-carrying eVTOL aircraft EH216-S, hangars, a command-and-control center, a passenger waiting area, a service center and other essential amenities.
该中心占地约4600平方米,设有一个直升机场,供易航无人驾驶载客eVTOL飞机EH216-s使用,机库,指挥控制中心,乘客等候区,服务中心和其他基本设施。
The figure is expected to rise to 40 percent this year, according to the China Passenger Car Association.
据中国乘用车协会称,预计今年这一数字将升至40%。
The country is expected to handle about 620 million air passenger trips in full year 2023, including international and domestic flights, which are foreseen to rebound to 93.8 percent of the pre-pandemic level seen in 2019, according to a projection by Flight Master, a travel services platform in China.
根据中国旅游服务平台Flight Master的预测,预计2023年全年,中国将处理约6.2亿人次的航空旅客出行,包括国际和国内航班,预计将反弹至2019年疫情前水平的93.8%。
Cui Dongshu, secretary-general of the China Passenger Car Association, said there is enough room for the development of smart cars in the 5G era.
中国乘用车协会秘书长崔东树表示,5G时代智能汽车有足够的发展空间。
This year, the country is expected to handle about 620 million air passenger trips, up 146 percent year-on-year, according to the projection of Flight Master, an intelligent travel services platform in China.
根据中国智能旅行服务平台Flight Master的预测,今年中国预计将处理约6.2亿人次的航空旅客出行,同比增长146%。
The carrier said it would further optimize its route network based on passenger demand and market response.
该航空公司表示,将根据乘客需求和市场反应进一步优化航线网络。
This is the first passenger flight from Shanghai to North Africa operated by a Chinese airline, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,这是中国航空公司运营的首架从上海飞往北非的客运航班。
A few passengers disembarked to explore Sanya for tourism, while the rest stayed at the airport for check-in.
一些乘客下船前往三亚旅游,其余乘客留在机场办理登机手续。
This seamless journey from Phnom Penh to Singapore through Sanya highlighted the inauguration of Hainan's new passenger flight routes under the fifth freedom of the air.
这段从金边经三亚到新加坡的无缝旅程,突显了海南在第五航权下新客运航线的开通。
"The opening can bring a large number of international transit passenger and cargo flow to Hainan, enhance the influence of the 'Air Silk Road', provide strong support for the Sanya Phoenix International Airport to build an international airport hub, and assist in the construction of the core area of Hainan's international tourism consumption center," said Han Luhai, chairman of Sanya Phoenix International Airport.
韩陆海说:“开通后,将为海南带来大量国际中转客货流,提升‘空中丝绸之路’的影响力,为三亚凤凰国际机场建设国际机场枢纽提供有力支撑,助力海南国际旅游消费中心核心区建设。”,三亚凤凰国际机场董事长。
China's demand for new passenger and cargo planes is expected to top 9,440 by 2042, taking up 23 percent of the global total during the period, Li said.
李说,预计到2042年,中国对新型客机和货机的需求将超过9440架,占同期全球需求的23%。
China's annual air passenger throughput growth is forecast at average 5.2 percent in the coming two decades, he said.
他说,预计未来20年,中国的年航空旅客吞吐量将平均增长5.2%。
In October, about 56 million air passenger trips were handled, up 252 percent year-on-year, according to the Civil Aviation Administration of China.
根据中国民用航空局的数据,10月份,共处理航空旅客约5600万人次,同比增长252%。
In the meantime, the International Air Transport Association announced in September that the strong post-COVID passenger traffic trend continued.
与此同时,国际航空运输协会9月宣布,新冠肺炎疫情后强劲的客运趋势仍在继续。
"The third quarter of 2023 ended on a high note, with record domestic passenger demand for September and continued strong international traffic.
“2023年第三季度以高姿态结束,9月份国内乘客需求创下历史新高,国际交通持续强劲。
With the end of 2023 fast approaching, we can look back on a year of strong recovery in demand as passengers took full advantage of their freedom to travel," said Willie Walsh, the IATA's director-general.
随着2023年底的快速临近,我们可以回顾一年来需求的强劲复苏,因为乘客充分利用了他们的旅行自由,”国际航空运输协会总干事Willie Walsh说。
Meanwhile, the ARJ21, China's first domestically developed regional passenger jet, developed by Commercial Aircraft Corp of China, has safely completed more than 8 million passenger trips in 134 cities as of August, according to the local government of Shanghai.
与此同时,据上海当地政府称,截至8月,由中国商用飞机公司开发的中国首款国产支线客机ARJ21已在134个城市安全完成了800多万人次的客运任务。
According to a report from Beijing News on Friday, data released by three major metro operation companies showed that the average operation cost for each passenger on the 24 metro lines in Beijing was 14 yuan ($1.9) in 2022.
据《新京报》周五报道,三大地铁运营公司发布的数据显示,2022年,北京24条地铁线路每位乘客的平均运营成本为14元(1.9美元)。
The average operation cost for each passenger on those 24 lines was 14 yuan in 2022.
2022年,这24条线路上每位乘客的平均运营成本为14元。
This data is based on the released operation cost totality and passenger volume, according to Beijing News.
据《新京报》报道,这一数据是基于公布的运营成本总额和客运量得出的。
Last year's soaring average operation cost may be related to the impact of COVID-19, which lowered the passenger volume, while some subway operation costs remained the same, according to Beijing News.
据《新京报》报道,去年平均运营成本飙升可能与新冠肺炎的影响有关,这降低了乘客量,而一些地铁运营成本保持不变。
Data from the Ministry of Transport showed that Beijing's total passenger volume in 2022 was 2.28 billion, which was 25.72 percent lower than 2021 and 42.48 percent lower than 2019.
交通运输部的数据显示,2022年北京的客运总量为22.8亿人次,比2021年下降25.72%,比2019年下降42.48%。
Falcon Aviation Services, one of the world's top five helicopter tour operators which serves 70,000 sightseeing passengers annually, is gearing up to introduce the first eVTOL touristic, cargo, and air-taxi flights in the region, according to a Nov 13 Autoflight press release.
根据11月13日的Autoflight新闻稿,猎鹰航空服务公司是世界五大直升机旅游运营商之一,每年为70000名观光乘客提供服务,正准备在该地区推出首个eVTOL旅游、货运和空中出租车航班。
Autoflight's eVTOL model for cargo transport, known as CarryAll, is set to be released next year, and a passenger version will also be rolled out in the coming years, according to the company.
据该公司介绍,Autoflight的eVTOL货运模型CarryAll将于明年发布,乘客版也将在未来几年推出。
"Together in this strong partnership, we take pride in being able to showcase the capabilities of our innovative Prosperity passenger eVTOL and cargo CarryAll to the Emirates, spearheading a revolution in regional aerial mobility. "
“在这一强大的合作伙伴关系中,我们为能够展示我们创新的繁荣客运eVTOL和货运全到阿联酋的能力而感到自豪,引领了区域空中机动的革命。”
China Southern Airlines said it will honor tickets sold at extremely low prices during a system malfunction on Wednesday evening, allowing passengers to travel normally.
中国南方航空公司表示,将兑现周三晚上系统故障期间以极低价格售出的机票,使乘客能够正常出行。
In a statement on Thursday, China Southern Airlines said it will not cancel the low-priced tickets, and that passengers can travel normally.
在周四的一份声明中,中国南方航空公司表示不会取消低价机票,乘客可以正常出行。
However, the airline said that passengers will not be able to request a refund or change of such flights under regular procedure, according to a report by the Nanfang Daily.
然而,据《南方日报》报道,该航空公司表示,根据常规程序,乘客将无法要求退款或更改此类航班。
"Such expansion has created new procurement requirements, as we strive to enhance safety and operational efficiency with new products, new technologies and new services, and offer passengers a safer, more comfortable and greener air travel experience," Cheng added.
程补充道:“这种扩张产生了新的采购要求,因为我们努力通过新产品、新技术和新服务提高安全性和运营效率,并为乘客提供更安全、更舒适、更环保的航空旅行体验。”。
Hong Kong carrier Cathay Pacific Airways said it would continue to launch more flights and increase its frequencies of flights connecting Hong Kong and the Chinese mainland, due to the increase in passenger demand for the upcoming New Year and the Spring Festival.
香港航空公司国泰航空表示,由于即将到来的新年和春节旅客需求增加,该公司将继续推出更多航班,并增加连接香港和中国大陆的航班频率。
"We have seen strong passenger demand and the capacity is inadequate to meet the demand.
“我们看到了强劲的乘客需求,但运力不足以满足需求。
We will add more flights to satisfy a growing passenger demand in the busy holiday season," Lam said in Beijing.
林在北京表示:“我们将增加更多航班,以满足繁忙假期日益增长的乘客需求。”。
The domestic tourism market has recovered strongly, as some 1.84 billion passenger trips were made nationwide between June and August, generating a revenue of 1.21 trillion yuan ($165.3 billion), the People's Daily reported.
据《人民日报》报道,国内旅游市场强劲复苏,6月至8月,全国旅客出行约18.4亿人次,收入1.21万亿元人民币(1653亿美元)。
During the eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holiday, some 826 million passenger trips were made nationwide, a jump of 71.3 percent year-on-year, and domestic tourism revenue more than doubled from a year ago to 753.4 billion yuan, according to the Ministry of Culture and Tourism.
根据文化和旅游部的数据,在为期八天的中秋节和国庆假期中,全国旅客出行约8.26亿人次,同比增长71.3%,国内旅游收入同比增长一倍多,达到7534亿元。
Propelled by booming consumption and a well-developed high-speed railway network, China is expected to see more than 300 million passenger trips related to snow and ice tourism this year, and the figure to touch 520 million in 2025, generating revenue of up to 720 billion yuan by then, according to the China Tourism Academy.
根据中国旅游研究院的数据,在蓬勃发展的消费和发达的高铁网络的推动下,今年中国预计将有超过3亿人次的冰雪旅游相关旅客出行,到2025年这一数字将达到5.2亿人次,届时将产生高达7200亿元的收入。
The line spans 18.83 kilometers and has 20 stations, with daily passenger volume exceeding 1 million.
线路全长18.83公里,设车站20座,日客运量超过100万人次。
Apart from the locations of the subway stations, which stay the same like on the old line, all other things of the upgraded Line 1 are new, which will offer a more comfortable experience to passengers, he said.
他说,除了地铁站的位置与旧线路保持不变外,升级后的1号线的所有其他东西都是新的,这将为乘客提供更舒适的体验。
As a part of efforts to establish an intelligent and convenient rural charging infrastructure system, the power supply company is also accelerating the layout of rural passenger transportation distribution centers and charging pile networks in some key scenic areas.
作为建立智能便捷的农村充电基础设施系统的一部分,供电公司还在一些重点景区加快布局农村客运配送中心和充电桩网络。
In the first seven months, the domestic air travel market saw 346 million passenger trips, or 91 percent of the level seen in 2019 before the pandemic, according to the Civil Aviation Administration of China.
根据中国民航局的数据,前七个月,国内航空旅行市场的旅客出行量为3.46亿人次,是2019年疫情前的91%。
The group said it will increase its transportation capacity to meet growing travel demand from passengers.
该集团表示,将增加运力,以满足乘客日益增长的出行需求。
Meanwhile, the International Air Transport Association said earlier this month that the strong post-pandemic passenger traffic trend has continued in August.
与此同时,国际航空运输协会本月早些时候表示,8月份疫情后强劲的客运趋势仍在继续。
Wang Chengtao, with the research center under CRRC Changchun Railway Vehicles, said that these high-speed trains are built on a proven and adaptable technological platform that aligns with European standards and Hungary-Serbia railway project needs, promising enhanced passenger experience with intelligence, eco-friendliness, and comfort.
中车长春轨道车辆研究中心的王成涛表示,这些高速列车建立在一个经过验证且适应性强的技术平台上,符合欧洲标准和匈塞铁路项目的需求,有望以智能、环保和舒适的方式增强乘客体验。
- Passenger throughput at the Beijing Daxing International Airport has surpassed 30 million this year, the airport said on Wednesday.
北京——北京大兴国际机场周三表示,今年旅客吞吐量已超过3000万人次。
Since kicking off operations on Sept 25, 2019, the airport has handled 84.55 million passenger trips in total.
自2019年9月25日开始运营以来,该机场已累计处理旅客8455万人次。
He welcomed the passengers and crews of the first post-resumption flight and bid farewell to the first departing passengers.
他欢迎恢复后第一班航班的乘客和机组人员,并向第一批离开的乘客告别。
China Eastern Airlines, the C919 China-made passenger aircraft's first global customer, announced Thursday to ink a deal with C919's manufacturer Commercial Aircraft Corp of China to buy another 100 C919 aircraft, the largest single order in the history of the homemade jet, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司称,C919中国制造客机的第一个全球客户中国东方航空公司周四宣布,将与C919的制造商中国商用飞机公司达成协议,再购买100架C919飞机,这是国产喷气式飞机历史上最大的单笔订单。
The two jets have conducted 867.19 hours of commercial operation, and safely carried more than 35,000 passenger trips as of September 26.
截至9月26日,这两架喷气式飞机已进行了867.19小时的商业运营,安全运送了35000多名乘客。
Passengers of the direct flight will have plenty of choices for connecting flights upon their arrivals.
直达航班的乘客抵达后将有很多转机选择。
The International Air Transport Association said the post-COVID recovery momentum continued in July for passenger markets.
国际航空运输协会表示,7月份客运市场的新冠疫情后复苏势头仍在继续。
The carmaker has rolled out over 20 methanol-powered models, including passenger vehicles, trucks and buses.
这家汽车制造商已经推出了20多种甲醇动力车型,包括乘用车、卡车和公共汽车。
Operated by two pilots, it can transport up to 16 passengers inside its 12-cubic-meter cabin.
它由两名飞行员操作,在12立方米的客舱内最多可运送16名乘客。
"China Eastern is scheduled to receive its third C919 in October, and a few more new flights are going to be launched before June next year, to enable more Chinese passengers to take flights on the Chinese-developed passenger aircraft," an executive in charge of the airline's aircraft operations was quoted as saying by local media Jiefang Daily on Thursday.
当地媒体《解放日报》周四援引东航负责飞机运营的一位高管的话说:“东航计划在10月接收第三架C919,明年6月前还将推出一些新航班,使更多的中国乘客能够乘坐中国研发的客机。”。
With 164 passenger seats, including eight in the business class and 156 in the economy section, the first C919 has been in use for commercial flights between Shanghai Hongqiao International Airport and Chengdu Tianfu International Airport in Sichuan province.
首架C919拥有164个乘客座位,其中商务舱8个,经济舱156个,已用于上海虹桥国际机场和四川省成都天府国际机场之间的商业航班。
Passenger demand for international travel continues to grow globally.
全球对国际旅行的乘客需求持续增长。
Passenger volumes surged during the period, with passenger trips more than doubled to 1.69 billion.
在此期间,客运量激增,客运量增加了一倍多,达到16.9亿人次。
In the first six months, Cathay Pacific's net profit surged to HK$4.3 billion ($548.8 million), and the carrier's business performance realized a year-on-year turnaround from loss to profitability, as it moved past the impact of the pandemic and saw stronger passenger demand.
前六个月,国泰航空的净利润飙升至43亿港元(5.488亿美元),该航空公司的经营业绩实现了从亏损到盈利的同比转变,摆脱了疫情的影响,乘客需求也有所增长。
The airline carried 7.8 million passengers in the first half of this year, up from 335,000 passengers in the same period last year, it said.
该公司表示,今年上半年,该航空公司运送了780万名乘客,高于去年同期的33.5万名乘客。
Lam added that Cathay Pacific will continue to speed up investment in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area by expanding multimodal transportation services via integrating sea, land and air services, and providing more convenient services for mainland passengers heading to global destinations via Hong Kong International Airport.
林补充说,国泰航空将继续加快对广东-香港-马考大湾区的投资,通过整合海陆空服务,扩大多式联运服务,并为经由香港国际机场前往全球目的地的内地旅客提供更便利的服务。
It is positioned as a cargo-focused hub airport with extensive cargo traffic and some passenger traffic.
它被定位为一个以货运为主的枢纽机场,拥有大量的货运和部分客运。
As of May, the capacity of passenger flights, in terms of available seat kilometers, a measure of an airline's carrying capacity to generate revenue, for international flights globally recovered to 89 percent of the 2019 level.
截至5月,全球国际航班的客运航班容量(以可用座位公里计)恢复到2019年水平的89%。可用座位公里是衡量航空公司创收能力的指标。
By 2042, the global fleet size of cargo aircraft in service is likely to reach 3,230, including 920 newly manufactured planes and 1,590 freighters that are converted from passenger aircraft, Airbus projected.
空中客车公司预计,到2042年,全球现役货机机队规模可能达到3230架,其中包括920架新制造的飞机和1590架由客机改装而成的货机。
In May, the air cargo transportation capacity rose by 14.5 percent year-on-year globally, primarily driven by belly-hold capacity, which increased as demand in passenger flights recovered.
5月份,全球航空货物运输能力同比增长14.5%,主要受腹部容纳能力的推动,随着客运航班需求的恢复,腹部容纳能力有所增加。
In January, Scoot transported about 2,500 passengers weekly from Chinese mainland cities to Singapore.
今年1月,Scoot每周从中国大陆城市向新加坡运送约2500名乘客。
Currently, the number exceeds 18,000 passengers weekly, the airline said.
该航空公司表示,目前每周乘客人数超过18000人。
"We have seen a steady growth of the passenger load on round-trip flights connecting China and Singapore," said Lee Yong Sin, general manager of Scoot China and vice-president of sales at Scoot.
“我们看到连接中国和新加坡的往返航班的乘客量稳步增长,”酷航中国区总经理兼酷航销售副总裁李永新表示。
"During the May Day holiday this year, passenger load topped 90 percent.
“今年五一假期,旅客吞吐量超过90%。
Based on such positive data, we have further raised our expectations of passengers," Lee said.
基于这些积极的数据,我们进一步提高了对乘客的期望,”李说。
For Scoot, most of its passengers have been business travelers, students and families traveling with children.
对于Scoot来说,它的大多数乘客都是商务旅行者、学生和带着孩子旅行的家庭。
An apparent change since the pandemic is that more Chinese passengers are traveling independently by Scoot, instead of traveling with groups, it said.
报告称,自疫情爆发以来,一个明显的变化是,越来越多的中国乘客乘坐Scoot独立旅行,而不是团体旅行。
Passenger demand for flights between Singapore and Hangzhou, Zhejiang province, and Qingdao, Shandong province, has rebounded to pre-pandemic levels.
新加坡与浙江省杭州市和山东省青岛市之间的航班乘客需求已回升至疫情前的水平。
For the financial year 2022-23, Scoot reported record revenue and profit, buoyed by record passenger loads.
在2022-23财年,Scoot报告了创纪录的收入和利润,这得益于创纪录的乘客量。
In the next six to 12 months, passenger demand for flights that connect China and the Philippines is expected to recover further from the effects of the pandemic.
在未来6至12个月内,连接中国和菲律宾的航班的乘客需求预计将从疫情的影响中进一步恢复。
"Electric vehicles are increasingly seen in the passenger transportation and light-duty transportation sectors, and the promotion of hydrogen-powered heavy-duty trucks is essential to carbon reduction in these sectors," said Sophia Zou, partner of global consultancy Bain & Co, at the Summer Davos Forum.
全球咨询公司贝恩公司合伙人Sophia Zou在夏季达沃斯论坛上表示:“电动汽车越来越多地出现在客运和轻型运输领域,推广氢动力重型卡车对这些领域的碳减排至关重要。”。
AutoFlight aims to showcase the potential of its Gen 4 Prosperity I eVTOL in scaling up sustainable urban logistics and passenger transportation under real-world conditions, the company said in a statement.
该公司在一份声明中表示,AutoFlight旨在展示其第4代繁荣I eVTOL在现实条件下扩大可持续城市物流和客运方面的潜力。
With COVID-19 restrictions removed in all major markets, the global air travel market is expected to reach 87.8 percent of the 2019-level of revenue passenger kilometers this year, with strengthening passenger traffic as the year progresses, according to the latest projection by the International Air Transport Association.
根据国际航空运输协会的最新预测,随着新冠肺炎限制在所有主要市场的取消,今年全球航空旅行市场预计将达到2019年收入客运公里数的87.8%,随着时间的推移,客运量将不断增加。
A sharp rise in both passenger volume and capacity is expected to be reflected in a sizeable improvement in 2023 financial results, the IATA said.
国际航空运输协会表示,乘客量和运力的急剧增长预计将反映在2023年财务业绩的大幅改善中。
In its inaugural flight from Beijing Daxing to London, an Airbus A350 widebody aircraft, carried more than 240 passengers.
在从北京大兴飞往伦敦的首航中,一架空客A350宽体飞机搭载了240多名乘客。
Currently, Beijing Daxing International Airport operates more than 800 flights daily, and transports some 100,000 passengers daily.
目前,北京大兴国际机场每天运行800多个航班,每天运送约10万名乘客。
"By the end of May, Beijing Daxing transported an accumulated 300,000 passengers for international flights.
“截至5月底,北京大兴累计运送国际航班旅客30万人次。
It can run at a maximum speed of 60 kilometers per hour with a passenger capacity ranging from 72 to 388.
它的最高时速可达60公里,载客量从72人到388人不等。
Via a human-computer interactive terminal, passengers can look up routes, timetables, platform maps and carriage layouts, it said.
该公司表示,乘客可以通过人机交互终端查询路线、时刻表、站台地图和车厢布局。
The six-axle articulated train runs with a maximum speed of 60 km per hour with a flexible passenger capacity ranging from 72 to 388.
六轴铰接列车最高时速60公里,载客量从72人到388人不等。
At Huaqiao Station, passengers can transfer to Shanghai Line 11.
在华侨站,乘客可以换乘上海11号线。
It is expected that a trial operation with passengers will be carried out in the middle of this year.
预计将于今年年中进行载客试运行。
As a result, both its flight frequency and passenger throughput have substantially increased, he said.
他说,因此,其航班频率和旅客吞吐量都大幅增加。
The company operates nearly 30 international and regional round-trip passenger routes in eight Chinese cities.
该公司在中国八个城市运营近30条国际和地区往返客运航线。
As a five-star airline on the Chinese mainland by international air transport rating organization Skytrax, Hainan Airlines said it is committed to providing passengers with "safe, convenient and comfortable flight experiences" and boosting the high-quality development of China's aviation industry.
作为国际航空运输评级机构Skytrax评定的中国大陆五星级航空公司,海南航空表示,它致力于为乘客提供“安全、便捷、舒适的飞行体验”,推动中国航空业高质量发展。
Passengers can book tickets beginning Friday night for a C919 commercial flight from Shanghai Hongqiao International Airport to Chengdu Tianfu International Airport in Sichuan province on Monday (May 29), according to aviation data and solution service provider VariFlight.
航空数据和解决方案服务提供商VariFlight表示,乘客可以从周五晚上开始预订周一(5月29日)从上海虹桥国际机场飞往四川省成都天府国际机场的C919商业航班的机票。
Priced at 919 yuan ($130) for an economy class seat, the flight from Shanghai to Chengdu is the first commercial flight available for sale that will be flown by C919, China's first domestically developed narrow-body passenger jet.
从上海飞往成都的经济舱座位价格为919元(130美元),是中国首款国产窄体客机C919的首个商业航班。
The C919, China's first domestically developed large passenger jet developed by the Commercial Aircraft Corp of China, will embark on its first commercial flight on May 28, according to China Eastern Airlines.
据中国东方航空公司消息,C919是中国商用飞机公司开发的第一架国产大型客机,将于5月28日进行首次商业飞行。
With a total floor area of 338,000 square meters, the base will have facilities for flight operation, aircraft maintenance, and cargo transportation and logistics, including an international cargo terminal, workshops for flight and maintenance technological innovations, and a laboratory for passenger cabin emergency response, according to the airline.
据该航空公司介绍,该基地总建筑面积为33.8万平方米,将拥有飞行运营、飞机维护、货物运输和物流设施,包括一个国际货运码头、飞行和维护技术创新车间以及一个客舱应急实验室。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
六级
考研

高考Sadly the abundance of passenger pigeons may have been their undoing.

可悲的是,大量的信鸽可能是它们的毁灭。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读B 原文

四级Should the cars be programmed to avoid hitting a child running across the road, even if that will put their passengers at risk?

这些汽车是否应该进行编程,以避免撞到横穿马路的儿童,即使这会使他们的乘客处于危险之中?

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

六级The 2004 Commercial Space Launch Amendments Act, intended to encourage private space vehicles and services, prohibits the transportation secretary ( ' , and thereby the FAA) from regulating the de sign or operation of private spacecraft, unless they have resulted in a serious or fatal injury to crew or passengers.

2004年《商业空间发射修正法案》旨在鼓励私人航天器和服务,禁止运输部长(以及联邦航空局)对私人航天器的设计或操作进行监管,除非这些行为对机组人员或乘客造成严重或致命伤害。

2015年12月阅读原文

六级Such wariness is well founded: statistics show, for example, that a teenage driver with a same-age passenger in the car is at higher risk of a fatal crash than an adolescent driving alone or with an adult.

这种谨慎是有根据的:例如,统计数据显示,与单独驾驶或与成年人一起驾驶相比,与同龄乘客一起驾驶的青少年驾驶员发生致命车祸的风险更高。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级Therefore, these new findings should help airplane passengers to feel less vulnerable to catching respiratory infections while traveling by air.

因此,这些新发现将有助于飞机乘客在乘飞机旅行时减少呼吸道感染的风险。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

考研It might also be hard for airlines to coordinate the departure times and destinations of passenger aircraft in a way that would allow them to gain from formation flight.

航空公司可能也很难协调客机的起飞时间和目的地,使其能够从编队飞行中获益。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Many airlines now allow passengers to print their boarding passes online to save their valuable time.

许多航空公司现在允许乘客在线打印登机牌,以节省宝贵的时间。

2017年高考英语北京卷 单项填空 原文

六级Some passengers enjoy the animals so much that they call the airport to schedule flights around their visits.

一些乘客非常喜欢这些动物,以至于他们打电话到机场为他们的行程安排航班。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

四级All other passengers had only a very slim chance of getting sick according to the findings.

根据调查结果,所有其他乘客生病的几率都很小。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

考研Dr Kroo and his team modeled what would happen if three passenger jets departing from Los Angeles San Francisco and Las Vegas were to assemble over Utah,assume an inverted V-formation, occasionally change places so all could have a turn in the most favour

Kroo博士和他的团队模拟了如果从洛杉矶旧金山和拉斯维加斯出发的三架喷气式飞机在犹他上空集合,假设一个倒置的V形阵形,偶尔会发生变化,所以所有人都可以有一个最有利的转变。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考The passenger made an apology to angie o'edema because he spoke very loudly on his phone.

乘客向angie o'Eydema道歉,因为他在电话里说话声音很大。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读C 题设

考研Orin Kerr, a law professor, compares the explosion and accessibility of digital information in the 21st century with the establishment of automobile use as a virtual necessity of life in the 20th: The justices had to specify novel rules for the new personal domain of the passenger car then; they must sort out how the Fourth Amendment applies to digital information now.

奥林·克尔(Orin Kerr)是一位法学教授,他将21世纪数字信息的爆炸式增长和可访问性与20世纪将汽车作为一种虚拟生活必需品进行了比较:当时,法官们必须为乘用车这一新的个人领域制定新的规则;他们必须弄清楚第四修正案现在如何适用于数字信息。

2015年考研阅读原文

高考Several passengers seemed to appreciate what I did.

几个乘客似乎很感激我所做的一切。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读C 原文

六级Several companies around the world have produced prototypes that can drive on roads and fly, airbus has a futuristic modular concept involving a passenger capsule that can be detached from the road- going chassis and picked up by a helicopter-type machine

世界各地的几家公司已经生产出可以在公路上驾驶和飞行的原型,空客有一个未来的模块化概念,其中包括一个乘客舱,可以从公路底盘上分离出来,并由直升机式机器搭载

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section A

高考The late musician Dennis brian is said to have asked a fellow train passengers to turn off his radio.

据说已故音乐家丹尼斯·布莱恩曾要求一位火车乘客关掉他的收音机。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读C 原文

四级A tour boat turned o v e r o f f t h e c o a s t o f Nicaragua, killing at least 13 people and leaving more passengers missing, official said.

一名官员说,一艘旅游船转向尼加拉瓜,造成至少13人死亡,更多乘客失踪。

2017年6月听力原文

考研Passengers who pass a background check are eligible to use expedited screening lanes.

通过背景调查的乘客有资格使用快速筛查通道。

2017年考研阅读原文

考研Passengers must pay $85 every five years to process their background checks.

乘客必须每五年支付85美元来进行背景调查。

2017年考研阅读原文

考研Passengers must pay 85 dollars every five years to process their background checks.

乘客必须每五年支付85美元来进行背景调查。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Stealing a fellow passenger's bag

偷乘客的包

2011年6月听力原文

六级The passengers often say that seeing animals makes them feel much better, and helps them to calm down before a flight.

乘客们经常说,看到动物会让他们感觉好多了,并帮助他们在飞行前冷静下来。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

高考I heard a passenger behind me shouting to the driver, but he refused to stop until we reached the next stop.

我听到我身后的一名乘客向司机喊叫,但他拒绝停车,直到我们到达下一站。

2014年高考英语全国卷2 语法填空 原文

高考Today, a man talked very loud on his phone on a train between malvern and reading, making many passengers upset.

今天,在马尔文和雷丁之间的火车上,一名男子在电话里大声讲话,使许多乘客感到不安。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读C 原文

高考In the 18th and early 19teh centuries, passenger pigeons were the largest bird population in the US.

在18世纪和19世纪初,信鸽是美国最大的鸟类种群。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读B 题设

四级The total number of passengers on board.

船上的乘客总数。

2010年6月阅读原文

四级A tour boat turned over off the coast of nicaragua, killing at least 13 people and leaving more passengers missing, official said.

一名官员说,一艘旅游船在尼加拉瓜海岸翻船,造成至少13人死亡,更多乘客失踪。

2017年6月四级真题(第一套)听力 Section A

高考On december 1, 1955, in Montgomery, Alabama, Rosa Parks would not give up her seat on a bus to a passenger.

1955年12月1日,在阿拉巴马州的蒙哥马利,罗莎·帕克斯(Rosa Parks)在公共汽车上不会把座位让给乘客。

2016年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读A 原文

四级Some passengers remain missing, the Costa Rican foreign ministry said, but did not specify how many.

哥斯达黎加外交部表示,一些乘客仍然失踪,但没有具体说明失踪人数。

2017年6月听力原文

四级Steamships captured the North Atlantic passenger business from sail in the 1840s because of its much greater speed.

19世纪40年代,由于汽船的速度快得多,它从航海中夺取了北大西洋的客运业务。

2014年6月阅读原文

高考It was only when the car pulled up in front of our house that we saw Lily in the passenger seat.

直到汽车停在我们家门前,我们才看到莉莉坐在副驾驶座上。

2018年高考英语天津卷 单项填空 原文

六级It carried passengers leaving an island.

它载着乘客离开一个岛屿。

2010年6月听力原文

六级The plane was carrying 180 passengers.

这架飞机载有180名乘客。

2010年6月听力原文

六级The train cars were filled with groans because many of the passengers were travelling without cash.

火车车厢里充满了呻吟声,因为许多乘客没有现金。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Alfred Foster, we can check that on the passenger list

阿尔弗雷德·福斯特,我们可以在乘客名单上查一下

2011年6月听力原文

考研Would passengers feel comfortable travelling in companion?

乘客们坐在同伴车里会感到舒适吗?

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Constant complaints from passengers.

乘客不断的抱怨。

2010年12月听力原文

六级of its passengers survived the crash.

它的乘客中有四名在车祸中幸存下来。

2010年6月听力原文

四级Backing this up, recent data show that passenger cars in the UK emitted 69 million tons of CO2 in 2015.

最近的数据显示,2015年英国乘用车排放了6900万吨二氧化碳,这也印证了这一点。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

四级So when a French submarine (潜水艇) detected the device's homing signal five days later, the discovery marked a huge step toward determining the cause of a tragedy in which 152 passengers were killed.

那么当一艘法国潜艇(潜水艇) 五天后检测到该装置的寻的信号,这一发现标志着在确定造成152名乘客死亡的悲剧原因方面迈出了一大步。

2010年6月阅读原文

考研Many of the ship were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey.

船上许多人在风暴中丧生,许多乘客死于疾病,婴儿在旅途中很少存活。

2015年考研翻译原文

六级It has sent half a dozen passengers into space.

它已将六名乘客送入太空。

2015年12月阅读原文

高考Metrorail each passenger needs a farecard to enter and go out.

地铁每名乘客进出都需要一张票价卡。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

考研A passenger peering out of the window might not even see the other planes.

从窗口向外张望的乘客甚至可能看不到其他飞机。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Steam engines were used to pull the carriages and it must have been fairly unpleasant for the passengers, with all the smoke and noise.

蒸汽机被用来拉车厢,烟雾和噪音对乘客来说一定很不舒服。

2017年高考英语全国卷2 语法填空 原文

高考If it were not stopped, that long train, full of passengers, would fall into the stream.

如果不停下来,那列满载乘客的长火车就会掉进河里。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 阅读A 原文

六级Stealing a fellow passenger's bag.

偷一位乘客的包。

2011年6月听力原文

考研They had Chicago train commuters talk to their fellow passengers.

他们让芝加哥火车上的乘客和他们的同伴交谈。

2015年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

六级Featuring no famous actors, it begins with images of a beautiful morning and passengers boarding an airplane.

影片没有著名演员,而是以一个美丽的早晨和乘客登机的画面开始。

2008年6月英语六级真题

六级The real United 93 crashed in a Pennsylvania field after 40 passengers and crew fought back against the terrorists.

在40名乘客和机组人员与恐怖分子进行反击后,真正的联合93在宾夕法尼亚州的一块场地坠毁。

2008年6月英语六级真题

六级"This story has to be told to honor the passengers and crew for what they did," she says.

她说:“讲述这个故事是为了向乘客和机组人员致敬。”。

2008年6月英语六级真题

六级They listen to the videos as students from other cities share their stories of how their reckless driving affected not only their lives but also those of their passengers.

他们听着视频,来自其他城市的学生分享他们的鲁莽驾驶不仅影响了他们的生活,也影响了乘客的生活。

2009年6月英语六级真题

六级A passenger train carrying hundreds of workers home from the center of Tokyo is reported to have hit an oncoming goods train.

据报道,一列载有数百名工人从东京市中心回家的客运列车撞上了迎面而来的货运列车。

2009年6月英语六级真题

四级More than 30,000 drivers and front seat passengers are killed or seriously injured each year.

每年有30000多名司机和前排乘客死亡或严重受伤。

1989年1月英语四级真题

四级Therefore drivers or front seat passengers over 14 in most vehicles must wear a seat belt.

因此,大多数车辆中14岁以上的驾驶员或前排乘客必须系好安全带。

1989年1月英语四级真题

四级You very likely give other passengers a quick glance to size them up (打量) and to assure them that you mean no threat.

你很可能会快速瞥一眼其他乘客,对他们进行评估(打量) 并向他们保证你没有威胁的意思。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级” You look down at the floor, at the indicator lights, anywhere but into another passenger’s eyes.

“你往下看地板,看指示灯,任何地方都只能看到另一名乘客的眼睛。

1996年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级And although some airlines prohibit passengers from using such equipment during take-off and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many passengers want to work during flights.

尽管一些航空公司禁止乘客在起飞和降落期间使用此类设备,但考虑到许多乘客希望在飞行期间工作,大多数航空公司不愿意执行全面禁令。

1999年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级As worrying, though, is the passenger who can’t hear the instructions to turn off his radio because the music’s too loud.

然而,同样令人担忧的是,由于音乐太吵,乘客听不到关闭收音机的指示。

1999年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级Inside the car were two young girls on the passenger seat - but no driver Paul stopped quickly, jumped in front of the sports car and tried to stop it, pushing against the front of the car.

车内的副驾驶座上坐着两个年轻女孩,但没有司机保罗迅速停车,跳到跑车前试图阻止它,并推到车头。

2000年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级A recent study, published in last week’s Journal of the American Medical Association, offers a picture of how risky it is to get a lift from a teenage driver, Indeed, a 16-year-old driver with three or more passengers is three times as likely to have a fatal accident as a teenager driving alone, By contrast, the risk of death for drivers between 30 and 59 decreases with each additional passenger.

上周发表在《美国医学会杂志》上的一项最新研究显示,从十几岁的司机那里搭便车的风险有多大。事实上,一名16岁的司机带着三名或三名以上的乘客发生致命事故的可能性是一名独自驾驶的青少年的三倍。相比之下,30至59岁之间的驾驶员的死亡风险随着每增加一名乘客而降低。

2003年9月大学英语四级(CET-4)真题

四级The authors also found that the death rates for teenage drivers increased dramatically after 10 p. m. , and especially after midnight, with passengers in the car, the driver was even more likely to die in a late-night accident.

作者还发现,青少年司机的死亡率在晚上10点后急剧上升,尤其是在午夜之后,车上有乘客,司机更有可能死于深夜事故。

2003年9月大学英语四级(CET-4)真题

四级A graduated license requires that a teenager first prove himself capable of driving in the presence of an adult, followed by a period of driving with night of passenger restrictions, before graduating to full driving privileges.

分级驾照要求青少年首先证明自己有能力在成年人在场的情况下驾驶,然后在夜间有乘客限制的情况下行驶一段时间,然后才能获得完全的驾驶特权。

2003年9月大学英语四级(CET-4)真题

四级About half of the states now have some sort of graduated licensing system in place, but only 10 of those states have restrictions on passengers, California is the strictest, with a novice (新手) driver prohibited from carrying any passenger under 20 (without the presence of an adult over 25) for the first six months.

大约一半的州现在有某种分级许可制度,但其中只有10个州对乘客有限制,加利福尼亚州是最严格的,有一个新手(新手) 在前六个月内,禁止驾驶员携带20岁以下的任何乘客(在没有25岁以上成年人在场的情况下)。

2003年9月大学英语四级(CET-4)真题

四级The death rate on highways is half that of all other U. S. roads (0.86 deaths per 100 million passenger miles compared to 1.99 deaths per 100 million on all other roads).

高速公路的死亡率是美国所有其他道路的一半(每1亿乘客英里0.86人死亡,而所有其他道路每1亿人死亡1.99人)。

2006年6月大学英语新四级(CET-4)真题

四级New Yorkers are gradually getting used to more pedaling (骑车的) passengers on those shining blue Citi Bikes.

纽约人逐渐习惯了更多的蹬车(骑车的) 那些闪亮的蓝色花旗自行车上的乘客。

2014年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级What if the only risk is damage to the car itself, not to the passengers?

如果唯一的风险是损坏汽车本身,而不是乘客,该怎么办?

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

考研People anticipate that vertical flight transports would carry millions of passengers as do the airliners of today.

人们预计,垂直航班运输将像今天的客机一样运送数百万乘客。

1987年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Shop assistants won’t bother to assist, taxi drivers growl at each other as they dash dangerously round corners, bus conductor pull the bell before their desperate passengers have had time to get on or off the bus, and so on and so on.

店员不会费心帮忙,出租车司机在危险的转弯时互相咆哮,公交车售票员在绝望的乘客上下车之前拉响了门铃,等等。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0