planes 

87757
单词释义
n.飞机,平面,(思想、存在或发展的)水平,程度,阶段,境界
v.用刨子刨平,滑翔,擦着水面疾驶
plane的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根缩写自airplane,飞机→ plane  …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆他们计划(plan)通过飞机(plane)把植物(plant)运往行星(planet) …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:plane第三人称单数:planes复数:planes过去式:planed过去分词:planed现在分词:planing
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
cane / crane / inane / plane
cane vt. (作为惩罚)鞭打,抽打
crane n.起重机,鹤
inane adj. 空洞的
plane n.飞机;平面,水平面
词组和短语补充/纠错
model plane 模型飞机
make a model plane 制作模型平面
by plane 乘飞机
coordinate plane 坐标平面
a plane 飞机
plane graph 平面图
chartered plane 包机
plane science 平面科学
plane geometry 平面几何
jet planes 喷气式飞机
complex plane 复合平面
supersonic commercial plane 超音速商用飞机
equatorial plane 赤道面
fault plane 断层面
bedding plane 层理面
plane ticket 飞机票
neutral plane 中性面
jet plane 喷气式飞机
make model planes 制作模型平面
make model plane 制作模型平面
the noise of planes taking off and landing 飞机起飞和降落的噪音
the missing passenger plane 失踪的客机
think on a theoretical plane 从理论层面思考
plane service 飞机服务
单词例句
The plane flew overhead.
一架飞机在头顶上飞过。
Eric has planed the plank smooth.
埃里克把木板刨平。
He hoped to reach a higher plane of achievement.
他希望能取得更高的成就。
But it doesn't signify that China has completely opened the door to introduce new planes of the model," said Zou Jianjun, a professor at the Civil Aviation Management Institute of China.
但这并不意味着中国已经完全打开了引进这种型号新飞机的大门,”中国民航管理学院教授邹建军说。
Currently, China's 13 domestic carriers operate 97 B737 MAX planes in their fleet.
目前,中国13家国内航空公司的机队中有97架B737 MAX飞机。
Shanghai Airlines, Xiamen Airlines and Shandong Airlines also own some B737 MAX planes.
上海航空公司、厦门航空公司和山东航空公司也拥有一些B737 MAX飞机。
US aircraft manufacturer Boeing delivered a new B787 Dreamliner plane to Chinese private carrier Juneyao Airlines on Thursday in Seattle, the plane maker's first delivery of wide-body aircraft to Chinese mainland carriers in nearly three years.
周四,美国飞机制造商波音公司在西雅图向中国私人航空公司吉祥航空交付了一架新的B787梦想客机,这是该飞机制造商近三年来首次向中国大陆航空公司交付宽体飞机。
"This is the seventh B787 plane that we delivered to Juneyao Airlines.
“这是我们交付给吉祥航空的第七架B787飞机。
By the end of 2024, it will finish taking the deliveries of 10 B787 planes, it said.
该公司表示,到2024年底,将完成10架B787飞机的交付。
China's demand for new passenger and cargo planes is expected to top 9,440 by 2042, taking up 23 percent of the global total during the period, Li said.
李说,预计到2042年,中国对新型客机和货机的需求将超过9440架,占同期全球需求的23%。
They would include 8,020 single-aisle planes and 1,420 wide-body models.
它们将包括8020架单通道飞机和1420架宽体飞机。
The plane maker said such agreements are part of its campus programs in China, which intend to attract younger generations to Airbus' local talent pool and contribute to sustainable development of the domestic civil aviation industry.
这家飞机制造商表示,这些协议是其在中国校园项目的一部分,旨在吸引年轻一代加入空客当地的人才库,并为国内民航业的可持续发展做出贡献。
The plane maker, one of the largest aircraft manufacturers globally, received airworthiness certificates for its largest jet, the single-aisle E195-E2, from the Civil Aviation Administration of China in August.
这家飞机制造商是全球最大的飞机制造商之一,于8月从中国民用航空局获得了其最大喷气式飞机单通道E195-E2的适航证书。
Airbus said nearly all the airlines in China have expressed an interest in using SAF and the plane maker plans to further promote its use in the delivery flights of aircraft at its final assembly line in Tianjin.
空中客车公司表示,几乎所有中国航空公司都表示有兴趣使用SAF,该飞机制造商计划在天津总装线进一步推广SAF在飞机交付飞行中的使用。
The airline has ordered 72 Boeing B787 widebody aircraft and plans to order more single-aisle planes to expand its fleet.
该航空公司已订购72架波音B787宽体飞机,并计划订购更多单通道飞机以扩大机队。
"Planes were full during July as people continued to travel in ever greater numbers.
“随着越来越多的人继续旅行,7月份的飞机座无虚席。
The first C919 plane was delivered to China Eastern Airlines in December 2022.
首架C919飞机于2022年12月交付给中国东方航空公司。
By 2042, the global fleet size of cargo aircraft in service is likely to reach 3,230, including 920 newly manufactured planes and 1,590 freighters that are converted from passenger aircraft, Airbus projected.
空中客车公司预计,到2042年,全球现役货机机队规模可能达到3230架,其中包括920架新制造的飞机和1590架由客机改装而成的货机。
It is also the first A321neo plane delivered to a European carrier from Tianjin.
这也是第一架从天津交付给欧洲航空公司的A321neo飞机。
Opened in 2008, the Airbus facility in Tianjin serves as the plane maker's first commercial aircraft assembly line outside of Europe.
空客位于天津的工厂于2008年开业,是该飞机制造商在欧洲以外的第一条商用飞机装配线。
Among the aircraft it has maintained and repaired were more than 1,000 Boeing B747 widebody planes, it said.
该公司表示,在其维护和维修的飞机中,有1000多架波音B747宽体飞机。
According to a report published by the Science and Technology Commission of Shanghai Municipality, 32 clients had placed a total of 1,035 orders for the plane as of the end of 2022.
根据上海市科学技术委员会发布的一份报告,截至2022年底,32家客户共订购了1035架飞机。
The flight, which took place at AutoFlight's eVTOL testing facility in Jining, Shandong province, on Feb 23, consisted of 20 circuits on a predetermined flight path, with the plane remotely piloted from the ground by AutoFlight's flight test team, the company said in a news release.
该公司在一份新闻稿中表示,此次飞行于2月23日在AutoFlight位于山东济宁的eVTOL测试设施进行,由预定飞行路径上的20个电路组成,飞机由AutoFlight的飞行测试团队从地面远程驾驶。
Before the competition, China COSCO will charter a cargo plane to ship nearly 50 horses from Europe to Hangzhou Xiaoshan International Airport.
比赛前,中国远洋运输集团公司将包机将近50匹马从欧洲运往杭州萧山国际机场。
In 2022, Boeing landed orders for 774 civil aircraft in all, including those for 561 aircraft from the B737 series and 213 widebody planes.
2022年,波音公司共获得774架民用飞机的订单,其中包括561架B737系列飞机和213架宽体飞机。
In December, Boeing delivered 69 passenger aircraft to its customers, including 53 B737 MAX planes.
12月,波音公司向其客户交付了69架客机,其中包括53架B737 MAX飞机。
A China Southern Airlines plane took off from Shenzhen International Airport bound for Amsterdam, the Netherlands, on Monday as the airline resumed the route after a long hiatus.
周一,中国南方航空公司的一架飞机从深圳国际机场起飞,飞往荷兰阿姆斯特丹,该公司在中断了很长时间后恢复了这条航线。
In September, Xiamen Air signed a deal to buy 40 A320neo planes from Airbus.
9月,厦门航空签署协议,从空中客车公司购买40架A320neo飞机。
By 2041, China is expected to need 6,370 single-aisle planes, Boeing predicted.
波音公司预测,到2041年,中国预计将需要6370架单通道飞机。
The airline received the C919 plane, China's first domestically built commercial aircraft, from its manufacturer Commercial Aircraft Corp of China (COMAC) on Dec 9.
12月9日,该航空公司从其制造商中国商用飞机公司(COMAC)收到了C919飞机,这是中国第一架国产商用飞机。
The aircraft model obtained its certification in 2014, and nearly 100 planes have been delivered and put into operation in more than 300 domestic routes.
该机型于2014年获得认证,近100架飞机已在300多条国内航线交付并投入运营。
Two months earlier, the plane received its type certificate, which grants design approval.
两个月前,这架飞机获得了型号证书,获得了设计批准。
The airline said it plans to put the plane into commercial operation in the first half of next year, after meeting CAAC's requirements.
该航空公司表示,在满足中国民航局的要求后,计划在明年上半年将这架飞机投入商业运营。
After meeting all the requirements of the Civil Aviation Administration of China in the first half of 2023, the first C919 will be put into commercial operation as soon as possible, and other ordered C919 planes will be produced and delivered according to schedule, Wang Jian, board secretary of the China Eastern Airlines Corp Ltd was quoted saying during an online third quarter performance briefing by the Beijing Youth Daily on Monday.
在2023年上半年满足中国民航局的所有要求后,第一架C919将尽快投入商业运营,其他订购的C919飞机将如期生产和交付,《北京青年报》周一在网上发布的第三季度业绩简报中援引了中国东方航空股份有限公司董事会秘书的话。
As the nation's domestically developed single-aisle passenger jet, C919 is comparable to the updated Airbus 320 and Boeing's new generation 737 planes.
作为中国国内开发的单通道客机,C919可与更新的空客320和波音新一代737飞机相媲美。
A China Southern Airlines chartered plane with 160 entrepreneurs and business executives on board, took off from Guangzhou Baiyun International Airport and headed for Singapore on Monday.
周一,一架载有160名企业家和企业高管的中国南方航空公司包机从广州白云国际机场起飞,飞往新加坡。
By the end of October, China Southern also operated a special charter plane carrying entrepreneurs and executives from 47 enterprises from Guangdong province to take off from Guangzhou and headed for Kuala Lumpur, allowing the business executives to attend the Fourth Malaysia-China Trade Expo 2022 held between Nov 2 and 4.
截至10月底,中国南方航空还运营了一架专机,载着来自广东省47家企业的企业家和高管从广州起飞,前往吉隆坡,让企业高管能够参加11月2日至4日举行的2022年第四届马中贸易博览会。
This represents more than one-fifth of global aircraft deliveries over the next two decades, as Chinese carriers look to replace older planes with more fuel-efficient models.
这相当于未来20年全球飞机交付量的五分之一以上,因为中国航空公司希望用更节能的机型取代老式飞机。
Notably, China's fleet size of air freighters is expected to more than quadruple to over 800 cargo planes through 2041 to meet the demand of the continued e-commerce growth and a strong industrial supply chain.
值得注意的是,到2041年,中国的航空货运机队规模预计将翻两番以上,达到800多架货机,以满足电子商务持续增长和强大的工业供应链的需求。
Meanwhile, the C919, China's first self-developed single-aisle passenger jet, received its type certificate in late September in Beijing from the Civil Aviation Administration of China, indicating the first plane can be delivered to China Eastern Airlines by the end of the year.
与此同时,中国首款自主研发的单通道客机C919于9月底在北京获得了中国民用航空局的型号证书,这表明第一架飞机可以在年底前交付给中国东方航空公司。
The plane took off at the delivery center in Tianjin and landed in Xi'an, Shaanxi province, on Oct 12.
10月12日,这架飞机从天津的快递中心起飞,降落在陕西省西安。
The plane maker said the move demonstrated its long-term commitment to China's aviation sector.
这家飞机制造商表示,此举表明了其对中国航空业的长期承诺。
Xiamen Airlines signed a deal to buy 40 A320neo planes from European aircraft manufacturer Airbus, as the domestic air travel market continues to recover from the COVID-19 pandemic.
随着国内航空旅行市场继续从新冠肺炎疫情中复苏,厦门航空公司签署了从欧洲飞机制造商空中客车公司购买40架A320neo飞机的协议。
By 2040, China is expected to need nearly 6,500 single-aisle planes, Boeing predicted.
波音公司预测,到2040年,中国预计将需要近6500架单通道飞机。
Xiamen Airlines signed an agreement on Thursday to buy 40 A320neo family aircraft from European plane manufacturer Airbus, The Paper reported.
据该报报道,厦门航空周四签署协议,将从欧洲飞机制造商空中客车公司购买40架A320neo系列飞机。
Deliveries of these planes will take place in stages from 2024 to 2027.
这些飞机的交付将从2024年到2027年分阶段进行。
In July, four Chinese airlines, namely China Southern, Air China, China Eastern and Shenzhen Airlines, signed deals to buy 292 A320neo planes from Airbus, worth $37 billion in total based on catalog price.
7月,四家中国航空公司,即中国南方航空公司、中国国航、中国东方航空公司和深圳航空公司,签署了从空中客车公司购买292架A320neo飞机的协议,按目录价格计算,总价值370亿美元。
We had to wait two weeks until July 25 to board a plane in Copenhagen.
我们不得不等两周,直到7月25日才在哥本哈根登机。
Four Chinese airlines have signed deals to buy nearly 300 A320neo planes from the European aircraft maker Airbus, as the aviation industry continues to recover from COVID-19.
随着航空业继续从新冠肺炎中复苏,四家中国航空公司已签署协议,从欧洲飞机制造商空中客车公司购买近300架A320neo飞机。
Lin Zhijie, an aviation industry analyst and a columnist for Carnoc, a civil aviation website in China, said: "Nearly 300 new plane orders is equivalent to the number of new aircraft introduced in a year for the whole sector in China before the pandemic.
航空业分析师、中国民航网站Carnoc的专栏作家林志杰表示:“近300架新飞机订单相当于疫情前中国整个行业一年引进的新飞机数量。
The airline previously grounded a total of 223 Boeing 737-800 aircraft, and carried out individual system tests, structural inspections and continuous airworthiness data verifications, as an emergency safety measure following the plane crash.
该航空公司此前共停飞了223架波音737-800飞机,并进行了单独的系统测试、结构检查和持续的适航数据验证,作为飞机坠毁后的紧急安全措施。
A preliminary investigation report on the plane crash is expected to be completed within 30 days of the incident.
飞机失事的初步调查报告预计将在事故发生后30天内完成。
The plane plunged nearly 8,000 meters in 3 minutes at 2:19 pm and crashed on the mountain, according to data from flightradar24, a global flight tracking service.
根据全球飞行跟踪服务flightradar24的数据,这架飞机于下午2点19分在3分钟内坠入近8000米,坠毁在山上。
The world's largest plane maker in terms of the volume of annual delivery said it plans to deliver its first A350 freighter in 2025.
就年度交付量而言,这家全球最大的飞机制造商表示,计划在2025年交付首架A350货机。
China will have continued high demand for single-aisle planes and will need about 6,900 single-aisle aircraft by 2040, Airbus forecast.
空中客车公司预测,中国对单通道飞机的需求将持续高涨,到2040年将需要约6900架单通道飞机。
So far, it has delivered more than 500 planes of the A320 family in Tianjin to Chinese airlines and some Asian carriers.
到目前为止,该公司已在天津向中国航空公司和一些亚洲航空公司交付了500多架A320系列飞机。
Over the next 20 years, Chinese carriers are expected to acquire 8,700 new airplanes, accounting for 20 percent of the total worldwide, the US aircraft manufacturer said in its latest forecast for commercial air traffic and plane demand.
The plane maker said Chinese suppliers have shown a strong motivation and intention to meet the manufacturing criteria of Airbus.
The delivery marks the European plane maker's deepening of its long-term commitment to China, Airbus' largest market.
The Harbin Hafei Airbus Composite Manufacturing Center, a joint venture of Airbus and its Chinese industrial partners, is playing an important role in the global supply chain of Airbus by producing composite-material components for the A350 planes.
European aircraft manufacturer Airbus said it would continuously increase the production rate of the A220 aircraft, a model to which Chinese manufacturers contribute the biggest chunk of work compared with other Airbus plane models.
The first of three billionaires planning commercial space voyages took flight on Sunday as Richard Branson rose more than 50 miles above the New Mexico desert aboard his Virgin Galactic rocket plane, safely returning in the vehicle’s first flight to space with a full crew.
Reaching its peak altitude at about 46,000 feet, the rocket plane was released from the mothership and fell away as the crew ignited its rocket, sending it up at supersonic speed.
The company has 33 cargo planes that can make direct flights to major domestic cities including Beijing, Shanghai, and Guangzhou, Guangdong province, and also reach Seoul in South Korea and Osaka in Japan.
In terms of its air transportation, China Post has 33 cargo planes.
The aircraft maker has delivered more than 540 planes of the A320 family from its final assembly line in Tianjin to Chinese airlines and some Asian carriers.
Up to 100 China Eastern planes have been equipped with in-flight Wi-Fi, allowing the crew to communicate with doctors on the ground in the event of an emergency.
"But with the new feature of ordering coffee and snacks, I can send my best friend a cup of Latte as my greetings before I board a plane," said Wang.
Wang Yanan, editor-in-chief of Aerospace Knowledge magazine, explained that compared with conventional aircraft like fixed-wing planes or helicopters, airships have much lower costs in terms of procurement, operation and maintenance.
They can be used almost everywhere, as opposed to fixed-wing planes that require a large airport.
The twin-engine, single-aisle C919, which is comparable to the updated Airbus 320 and Boeing's new generation 737 planes, has received 815 orders from 28 Chinese and overseas companies, said Zhang.
Construction of the CR929, a wide-body commercial jet being developed by Russia and China, is expected to start this year, while the C919, a narrow-body aircraft, will be ready for deliveries, according to officials from Commercial Aircraft Corp of China, which is making both the planes.
The C919, the nation's first homegrown narrow-body passenger plane, is currently undergoing intensive flying tests, and the first aircraft is scheduled for delivery to its customer within the year, said Yang.
The twin-engine, single-aisle C919, which is comparable to the updated Airbus 320 and Boeing's new generation 737 planes, made its maiden flight on May 5, 2017.
In addition to the aircraft model C919 and the CR929, nearly 50 of the ARJ21 model, a regional plane developed and manufactured by COMAC, are in operation.
By the end of 2020, there were more than 1,900 commercial Airbus planes serving the Chinese market, according to data from Airbus China.
The company will be operating a Chinese-manufactured fleet of aircraft including the ARJ21 regional jet and the C919 narrow-body planes made by State-owned aerospace company Commercial Aircraft Corp of China.
Chinese airlines will need 8,600 new airplanes through 2039, 6.3 percent higher than Boeing's previous prediction of 8,090 planes last year.
Boeing projected a need for 6,450 new single-aisle airplanes over the next 20 years, while China's widebody fleet will require 1,590 new planes, accounting for 18 percent of the total deliveries, which fell from a year ago due to anticipation of a slower recovery in global long-haul traffic.
The plane will join the fleet of China Express and sustain the airline's progress in regional air transport, said the Commercial Aircraft Corporation of China (COMAC).
The delivery shows the plane has gained recognition from more customers after more than four years of commercial operations, COMAC said.
China is the first major market where Airbus SE, the European plane maker, has seen a recovery in demand since the novel coronavirus epidemic, according to a top company official.
With the two new aircraft added in late May, the total size of the centrally-administrated State-owned airline's cargo plane fleet now stands at 16, and the number of scheduled international all-cargo flights is now capable of reaching 56 per week.
Guests can observe the takeoff and landing of planes outside their insulated windows, said Zhu Weidong, general manager of CIMC-MBS.
The company, which specializes in trainer planes and unmanned aircraft, said on its WeChat account that production is under way and deliveries will start in early 2021 and will be finished within a two-year period.
The FTC-2000G is a fixed-wing, multirole combat plane tasked mainly with airstrikes against ground targets.
The twin-seat plane is a modified version of a new type of advanced training jet in the Chinese Air Force and Navy, according to company information.
Hu Jianxing, FTC-2000G's chief designer, said the aircraft can perform well as an attack aircraft, fighter jet or trainer plane.
With the proper equipment, the plane will also be able to perform reconnaissance or electronic-warfare operations, said Hu.
Chinese military aircraft available on the global market now cover almost all types of what may be needed in a modern aerial operation, ranging from attack helicopters and transport planes to early-warning aircraft and fighter jets.
In Algeria, a plane laden with 550,000 surgical masks, 2,000 protective gowns and 10 ventilators landed in the capital Algiers recently.
The coronavirus contagion has shattered the global commercial aviation industry, and carriers have grounded planes and delayed orders for new planes.
Deer Jet said it also needed to take the round-trip costs into consideration, given that the plane flew empty from China to London.
The China-made protective gear and test kits took off from Shanghai's airport in a chartered cargo plane Monday morning, and will be handed over to the US Center for Disease Control and Prevention (CDC) when they arrive.
The plane is expected to serve on the Nepal-China route.
He then delivered his promise on Feb 22, when five cargo planes flew a total of 300 tons worth of medical supplies to Beijing, Shanghai and Guangzhou.
Based on their business expertise and operational areas, the goods purchased from foreign countries to curb the spread of infections caused by the new virus are being brought back via container vessels, cargo and passenger planes.
Last week, Boeing's new CEO Dave Calhoun said the company plans to resume production of the 737 Max before the planes return to service.
The 777X plane, with two foldable wings spanning more than 235 feet (about 71.63 meters), is the world's largest twin-engine commercial aircraft.
In 2018, the company transported live lobsters for the first time from the United States to China on a chartered plane.
"After the plane lands, SF employees can finish the work of unloading, dismantling plates, commodity inspections and customs clearance within two hours," said SF in a statement.
However, it grounded 10 Boeing 737 MAXs starting March 2019 following the plane crash in Ethiopia.
A common issue is that when a guest is about to board a plane, and finds that some important documents are left at the hotel.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
高考
考研

四级The plane stretches a total length of 54 meters, where experienced scuba divers will eventually be able to venture through the cabin and around the plane's exterior.

飞机全长54米,经验丰富的水肺潜水员最终将能够冒险穿过机舱和飞机外部。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级We must rely on the honesty and good faith of others, if not, we couldn't put money in the bank, buy food, clothing, or medicine from others, drive across a bridge, get on a plane, go to the dentist--the list is endless.

我们必须依靠他人的诚实和诚信,否则,我们就不能把钱存进银行,不能从别人那里买食物、衣服或药品,不能开车过桥,不能坐飞机,不能去看牙医——清单不胜枚举。

2011年12月阅读原文

四级The air you breathe in a plane dries out your mouth and nose, which can affect your sense of taste.

你在飞机上呼吸的空气会使你的嘴和鼻子变干,这会影响你的味觉。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级Well, I guess I'd sell my watch or computer or do some odd jobs till I could afford a return plane ticket.

嗯,我想我会卖掉手表或电脑,或者做些零工,直到我买得起回程机票。

2011年6月听力原文

六级As if that were not enough, a Brazilian C-130 Hercules military transport plane has remained stranded near the runway of Chile's air base here since it crash-landed in 2014.

似乎这还不够,一架巴西C-130“大力士”军用运输机自2014年坠毁降落以来一直滞留在智利空军基地跑道附近。

2016年12月阅读原文

四级As far as sunken planes go, this airbus A0 is the largest intentionally sunk aircraft ever.

就沉没飞机而言,这架空中客车A0是有史以来最大的故意沉没飞机。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution.

这架飞机耗资2500万英镑,可以承载比大型喷气式飞机更重的载荷,同时产生更少的噪音和排放更少的污染。

2018年6月四级真题(第二套)听力 Section A

六级We are usually tired already by the time we get on a plane, and the crowded apace and unstable Internet connection make work more challenging.

乘飞机时我们通常已经很累了,拥挤的速度和不稳定的网络连接使工作更具挑战性。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级Early models often failed to withstand crashes, however, so in 1965 the device was completely redesigned and moved to the rear of the plane – the area least subject to impact – from its original position in the landing wells (起落架舱).

然而,早期型号往往无法承受碰撞,因此在1965年,该装置被完全重新设计,并从其在着陆井中的原始位置移到飞机后部——受冲击最小的区域(起落架舱).

2010年6月阅读原文

四级Not only will the sunken plane create the perfect skeleton for artificial reef growth, but authorities hope this new underwater attraction will bring tourists to the area.

这架沉没的飞机不仅将为人工鱼礁的生长创造完美的骨架,而且当局希望这一新的水下景点将为该地区带来游客。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

高考She arranged for a flight on a small plane to be held for me.

她为我安排了一次小型飞机的飞行。

2016年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

六级The German authorities are sending investigators to discover the cause of the plane crash late yesterday on the island of Tenerife.

德国当局正派遣调查人员调查昨天晚些时候在特内里费岛发生的飞机失事的原因。

2010年6月听力原文

四级Normally planes don't go to the polar post from February to October because of the dangers of flying in the pitch-dark and cold.

通常情况下,飞机不会在2月到10月间飞往极地邮报,因为在漆黑寒冷的环境中飞行会有危险。

2019年6月四级真题(第二套)听力 Section A

四级He will now retrain to fly the bigger Boeing 737s as the old planes are being phased out of service.

他现在将接受再培训,驾驶更大的波音737飞机,因为旧飞机正在逐步退役。

2018年12月四级真题(第二套)听力 Section A

六级And when we get off the plane, instead of being depleted, we feel recovered and ready to return to the performance zone.

当我们下了飞机,而不是精疲力竭,我们感到恢复和准备返回表演区。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级When planes fall from the sky, as a Yemeni airliner did on its way to Comoros Islands in the India ocean June 30, 2009, the black box is the best bet for identifying what went wrong.

2009年6月30日,当飞机从天空坠落时,正如一架也门客机在飞往印度洋科摩罗群岛的途中所做的那样,黑匣子是识别出故障的最佳工具。

2010年6月阅读原文

四级In the approximately 20 deep-sea crashes over the past 30 years, only one plane's black boxes were never recovered.

在过去30年大约20起深海坠机事件中,只有一架飞机的黑匣子没有找到。

2010年6月阅读原文

六级We race to get all our ground work done: packing, going through security, doing a last-minute work call, calling each other, then boarding the plane.

我们争先恐后地完成所有的地面工作:打包、通过安全检查、打最后一分钟的工作电话、互相打电话,然后登机。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级The plane was carrying 180 passengers.

这架飞机载有180名乘客。

2010年6月听力原文

六级The plane, a Boeing 737, taking German holiday makers to the island crashed into a hillside as it circled while preparing to land.

这架载有德国度假者的波音737飞机在准备着陆时在盘旋时坠入山坡。

2010年6月听力原文

四级Aydin Municipality bought the plane from a private company for just under US100,000, but they hope to see a return on that investment through the tourism industry.

艾丁市政府从一家私人公司以不到10万美元的价格购买了这架飞机,但他们希望通过旅游业从这项投资中获得回报。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section A

四级The company employs its trucks and planes to deliver food, medicine, and water.

该公司雇用卡车和飞机运送食品、药品和水。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级As constant travelers and parents of a 2-year-old, we sometimes fantasize about how much work we can do when one of us gets on a plane, undistracted by phones, friends, or movies.

作为一个2岁孩子的常客和父母,我们有时会幻想当我们中的一个人坐上飞机时,我们能做多少工作,而不被电话、朋友或电影所打扰。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级The plane, a Boeing 737, taking German holiday makers to the island crashed into a hillside as it circled while preparing to land

这架载有德国度假者的波音737飞机在准备着陆时在盘旋时坠入山坡

2010年6月听力原文

四级millions of people travel by plane every single day.

每天有数百万人乘飞机旅行。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section A

考研In zones of increased turbulence, the planes' wakes will decay more quickly and the effect will diminish.

在湍流加剧的区域,飞机的尾迹将更快地衰减,影响将减弱。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级As for us, we've started using our plane time as a work-free zone, and thus time to dip into the recovery phase.

对于我们来说,我们已经开始将我们的平面时间用作一个无工作区,因此是进入恢复阶段的时间。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级To distinguish them from the colour of the plane.

以区别于飞机的颜色。

2010年6月阅读原文

四级I have an elderly mother and I'm worried about her going on a plane.

我有一位年迈的母亲,我担心她会坐飞机。

2010年12月听力原文

考研A passenger peering out of the window might not even see the other planes.

从窗口向外张望的乘客甚至可能看不到其他飞机。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级a Brazilian C-130 Hercules military transport plane has remained stranded near the runway of Chile’s air base here since it crash-landed in 20 However, Brazil’s stretch of misfortune has created opportunities for China, with a Chinese company winning the $100 million contract in 2015 to rebuild the Brazilian station.

一架巴西C-130大力神军用运输机自20年坠毁以来一直滞留在智利空军基地跑道附近

2016年12月六级(第二套)真题

六级Resilience Is About How You Recharge, Not How You Endure As constant travelers and parents of a 2-year-old, we sometimes fantasize about how much work we can do when one of us gets on a plane, undistracted by phones, friends, or movies.

韧性是关于你如何充电,而不是你如何忍受

2018年12月6级真题第三套

六级That’s when a plane hits the World Trade Center.

这时一架飞机撞上了世贸中心。

2008年6月英语六级真题

四级When an atomic bomb was dropped from an American plane on Hiroshima, Japan, newspapers and radio stations all over America told of the test of the bomb in New Mexico.

当美国飞机在日本广岛投下原子弹时,美国各地的报纸和广播电台都报道了在新墨西哥州进行的原子弹试验。

1990年1月英语四级真题

四级Consider, for example, the common belief that things like personal misfortunes, plane crashes, and deaths “happen in threes.

例如,考虑一下人们普遍认为的个人不幸、飞机失事和死亡“三件事”。

1995年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级If three plane crashes occur in a month, then the period of time that counts as their “happening together” is one month; if three crashes occur in a year, the period of time is stretched.

如果一个月内发生三起飞机坠毁事件,那么被视为“一起发生”的时间段为一个月;如果一年内发生三起撞车事故,那么这段时间就很长了。

1995年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Mounted on a plane flown at 3,000 feet at night, an infrared scanner measured the heat emitted by crops.

安装在一架夜间3000英尺高空飞行的飞机上的红外扫描仪测量作物发出的热量。

1997年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级I myself have napped in buses, cars, planes and on boats; on floors and beds; and in libraries, offices and museums.

我自己也曾在公共汽车、汽车、飞机和船上打盹;在地板和床上;以及图书馆、办公室和博物馆。

1998年1月大学英语四级(CET-4)真题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0