Say it with action.
让行动来说话吧。
We have to take action.
我们必须采取行动。
I regret my bad action.
我悔恨自己的不良行为。
As part of its move on "immediate action upon receiving a task from a client", the Beijing-headquartered State Grid, a State-owned enterprise and the world's largest utility crucial to China's energy security and economic lifeline, is exploring a trans-regional method to handle power supply applications across provinces.
总部位于北京的国家电网是一家国有企业,也是世界上最大的公用事业公司,对中国的能源安全和经济命脉至关重要,作为其“接到客户任务后立即采取行动”举措的一部分,它正在探索一种跨地区的方法来处理跨省供电申请。
Wang said her work was based on State Grid's implementation plan for "immediate action upon receiving a task from a client", which requires them to confirm the installation application on the same day, organize immediate on-site inspection and design a follow-up power supply plan, as well as offer timely online responses to a client, in a bid to realize trans-province service for major national projects.
王说,她的工作是根据国家电网“接到客户任务后立即行动”的实施计划进行的,该计划要求他们在当天确认安装申请,立即组织现场检查并设计后续供电计划,并及时在线回复客户,实现国家重大项目跨省服务。
"State Grid Taizhou Electric Power Company took the lead in visiting and investigating enterprises, supporting the development of the new energy industry with practical actions, and accelerating the achievement of the country's "dual carbon" goals.
“国网泰州市电力公司率先走访调研企业,以实际行动支持新能源产业发展,加快实现国家‘双碳’目标。
Combined actions ensure smooth operation of industrial and supply chainsDespite Samsung Electronics Co discontinuing smartphone production in China several years ago, its assembly plants in Bac Ninh Province, Vietnam, receive shipments of phone accessories from China each day at 4 pm.
综合行动确保产业链和供应链的顺利运行除了几年前停止在中国生产智能手机外,其位于越南北宁省的组装厂每天下午4点都会收到来自中国的手机配件。
They can maintain a safe state and steer away from meltdowns or leak of radioactive materials even in the event of a complete loss of cooling capacity, without any intervention action, said Zhang Zuoyi, chief designer of the HTGR nuclear power station program, and dean of the nuclear energy and new energy technology institute of Tsinghua University.
清华大学核能与新能源技术研究院院长、HTGR核电站项目总设计师张作义表示,即使在冷却能力完全丧失的情况下,它们也可以保持安全状态,避免放射性物质熔毁或泄漏,而无需任何干预行动。
On the inaugural day of this year's COP 28 on Thursday, the State Grid Corp of China released its latest action report on further advancing green and low-carbon energy transition, aiming to outline its commitment to pushing forward the process.
周四,在今年第28届缔约方大会开幕当天,中国国家电网公司发布了关于进一步推进绿色低碳能源转型的最新行动报告,旨在概述其推进这一进程的承诺。
What resilient enterprises must do is take proactive actions, innovate technologies, upgrade business models, and usher in a spiral of upward growth in one business cycle after another, thus steadily passing each cycle successfully, he said.
他说,有韧性的企业必须采取积极行动,创新技术,升级商业模式,并在一个又一个商业周期中迎来螺旋式的增长,从而稳步成功地度过每一个周期。
Faced with such demand, the State Grid Weifang Power Supply Company launched the Weifang Charging Infrastructure Enhancement Action in July 2022.
面对这样的需求,国网潍坊供电公司于2022年7月启动了潍坊充电基础设施提升行动。
At the inauguration ceremony of the Takeda China Patient Day, designated on June 8 each year, the company said it will further expand the depth and breadth of patient services, work with patient organizations and social welfare forces to focus on the unmet needs of patients and provide care for Chinese patients with practical actions.
在每年6月8日武田中国患者日的开幕式上,该公司表示将进一步扩大患者服务的深度和广度,与患者组织和社会福利力量合作,关注患者未满足的需求,并以实际行动为中国患者提供护理。
The strategic cooperation between Boehringer Ingelheim China and ChromX Health came after the German company initiated actions on building the ILD ecosystem and signed a cooperation agreement with Omron Healthcare China in May.
勃林格殷格翰中国与ChromX Health之间的战略合作是在这家德国公司启动ILD生态系统建设行动并于5月与奥姆龙医疗保健中国签署合作协议之后进行的。
He said the group's 2025 sustainability goals, focusing on climate action, water stewardship, circular packaging and smart agriculture, will attract more partners across the value chain in the years ahead.
他表示,该组织2025年的可持续发展目标,重点是气候行动、水资源管理、循环包装和智能农业,将在未来几年吸引更多价值链合作伙伴。
The Power of Love Supermarket is a key project under the framework of the State Grid Empowering Rural Areas and Culture and Agriculture Cultivation Action public welfare brand.
爱的力量超市是国家电网赋能乡村、文化农业培育行动公益品牌框架下的重点项目。
These actions can also elevate the reliability and automation of equipment and enhance load access capacity.
这些措施还可以提高设备的可靠性和自动化程度,并增强负载访问能力。
xa0They took practical actions to fulfill people's well-being and promoted the thematic education work to go deep and solid.
xa0以实际行动践行民生福祉,推动主题教育工作深入扎实。
Since its launch in 2013, the BRI has evolved from ideas into actions, from vision to reality, and from a general framework into concrete projects.
“一带一路”倡议自2013年启动以来,已从理念变为行动,从愿景变为现实,从总体框架变为具体项目。
They focus on the practical actions to optimize the business environment, strengthen power supply and reduce energy costs.
他们着眼于优化营商环境、加强电力供应和降低能源成本的实际行动。
Tetra Pak, a world leading food processing and packaging solutions company, released its Carbon Neutrality Action Report 2022 recently, taking the lead in evaluating and disclosing its carbon emissions while promoting its own operational emission reduction in the value chain in China.
全球领先的食品加工和包装解决方案公司利乐近日发布了《2022年碳中和行动报告》,在中国率先评估和披露其碳排放量,同时推动其自身在价值链中的运营减排。
China's per-capita income level today is still much lower compared to Japan in the 1990s, which means it still has great potential to maintain moderate-to-high speed of growth if the government takes decisive actions, such as a combination of strong countercyclical support and growth-friendly structural reforms.
与20世纪90年代的日本相比,今天的中国人均收入水平仍然低得多,这意味着如果政府采取果断行动,如强有力的逆周期支持和有利于增长的结构性改革相结合,中国仍有很大潜力保持中高速增长。
The SOE regulator, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, said at a recent forum that it has introduced action plans and implementation schemes for nine strategic emerging industries and six future industries.
国有企业监管机构国务院国有资产监督管理委员会在最近的一次论坛上表示,它已经出台了九个战略性新兴产业和六个未来产业的行动计划和实施方案。
Various regions in Zhejiang have issued policies to support these actions.
浙江各地都出台了支持这些行动的政策。
In mid-July, 12 companies in Wuyi participated in the electricity adjustment action during the peak period.
7月中旬,武夷有12家企业参与了调峰行动。
Such actions are playing a significant role in balancing the grid load.
这些行动在平衡电网负载方面发挥着重要作用。
It has systematically initiated key initiatives and projects for advancing the GDI and materialized its commitment from six aspects: staying committed to development as a priority, to a people-centered approach, to benefits for all, to innovation-driven development, to harmony between man and nature, and to result-oriented actions.
它系统地启动了推进全球发展倡议的关键举措和项目,并从六个方面兑现了其承诺:坚持发展优先、以人为本、惠及所有人、创新驱动的发展、人与自然和谐以及注重成果的行动。
Qualcomm said in a statement: "As we said during our third quarter earnings call and in our 10Q filing in August, given the continued uncertainty in the macroeconomic and demand environment, we expect to take additional restructuring actions to enable continued investments in key growth and diversification opportunities.
高通公司在一份声明中表示:“正如我们在第三季度电话财报会议和8月份提交的第10季度报告中所说,鉴于宏观经济和需求环境的持续不确定性,我们预计将采取额外的重组行动,以继续投资于关键的增长和多元化机会。
""While we are in the process of developing our plans, we currently expect these actions to consist largely of workforce reductions, and in connection with any such actions we would expect to incur significant additional restructuring charges, a substantial portion of which we expect to incur in the fourth quarter of fiscal 2023," Qualcomm said.
高通公司表示:“虽然我们正在制定计划,但我们目前预计这些行动主要包括裁员,与任何此类行动相关,我们预计将产生大量额外的重组费用,其中很大一部分预计将在2023财年第四季度产生。”。
"We currently anticipate these additional actions to be substantially completed in the first half of fiscal 2024.
“我们目前预计,这些额外行动将在2024财年上半年基本完成。
The actions we are taking in China are a part of this previously-disclosed action," Qualcomm added.
我们在中国采取的行动是之前披露的行动的一部分,”高通公司补充道。
Anta Group, a domestic leading sportswear producer, signed the "Business in Action —Sustainable Industrial Development Commitments" during the Second United Nations Sustainable Development Goals (SDG) Summit in New York, which is the highest-level UN summit in the field of sustainable development.
国内领先的运动服装生产商安踏集团在纽约举行的第二届联合国可持续发展目标峰会上签署了《企业在行动——可持续工业发展承诺》,这是联合国在可持续发展领域的最高级别峰会。
GE HealthCare, a leading global medical technology and digital solutions innovator, plans to carry out its 18th Pink Action in China from mid-October for breast cancer prevention and treatment and help raise women's health awareness.
全球领先的医疗技术和数字解决方案创新公司GE HealthCare计划从10月中旬开始在中国开展第18次乳腺癌症预防和治疗粉红行动,帮助提高女性的健康意识。
The Cyberspace Administration of China has taken action against Tencent, a major Chinese tech company, for hosting a substantial amount of illegal content, including explicit material, on its "Little World" section of the Tencent QQ platform.
中国网信办已对中国大型科技公司腾讯采取行动,因为其在腾讯QQ平台的“小世界”部分托管了大量非法内容,包括露骨的材料。
These actions not only raised serious concerns about the well-being of minors but also violated Article 80 of the Law on the Protection of Minors, according to a statement from the administration.
根据政府的一份声明,这些行为不仅引起了人们对未成年人福祉的严重关切,而且违反了《未成年人保护法》第80条。
China's capital city Beijing proposed to coordinate and promote high-quality supply to lead and create new demand, and promote investment and consumption to continuously emerge new highlights in an action plan on further promoting high-quality development.
中国首都北京在进一步推动高质量发展的行动计划中提出,要协调推动高质量供给引领和创造新需求,促进投资和消费不断涌现新亮点。
The city will also upgrade and supplement a number of new commercial complexes in its southern part and the area behind the mountains in Haidian district, according to the action plan.
根据行动计划,该市还将升级和补充海淀区南部和山后地区的一些新商业综合体。
At the end of July, Shandong provincial government issued a three-year action plan to build a world-class port cluster.
7月底,山东省政府发布建设世界级港口集群三年行动计划。
According to the action plan, the cargo handling capacity of the Shandong Port Group is expected to reach 2 billion tons and its container handling capacity will exceed 40 million twenty-foot equivalent units.
根据行动计划,山东港口集团的货物处理能力预计将达到20亿吨,集装箱处理能力将超过4000万个20英尺当量单位。
The activity lasted for one month and collected works in three categories: positive models for personals or teams, online public welfare brands, and short themed videos, aiming to promote integrated actions both online and offline in the city.
活动为期一个月,收集了个人或团队正面榜样、在线公益品牌、短主题视频三大类作品,旨在推动城市线上线下融合行动。
Analysts said the action ends a yearslong regulatory overhaul of the fintech company.
分析师表示,此举结束了这家金融科技公司长达数年的监管改革。
Xin said that to promote green energy transformation, State Grid has made an action plan to achieve its decarbonization goals and accelerate the construction of a new type of power system in China.
辛说,为了推动绿色能源转型,国家电网制定了实现脱碳目标和加快建设中国新型电力系统的行动计划。
"Baowu said the company is committed to working with Rio Tinto to jointly study and provide low-carbon and green comprehensive solutions for the steel value chain, help the low-carbon transformation and upgrade of the steel industry chain and support the world in addressing the challenge of climate change with pragmatic action.
“宝武表示,公司致力于与力拓合作,共同研究并提供低碳、绿色的钢铁价值链综合解决方案,助力钢铁产业链低碳转型升级,以务实行动支持全球应对气候变化挑战。
"When it comes to innovation, we hope to be 10 years ahead of the market in terms of vision and five years ahead in terms of action," Xu said.
徐说:“在创新方面,我们希望在愿景上领先市场10年,在行动上领先市场5年。”。
Zhao said, "Now, both global and Chinese AR and VR markets are experiencing a decline in shipments, with manufacturers slowing down their new product launches, marketing actions and pace of new content launches.
赵说:“现在,全球和中国的AR和VR市场都在经历出货量的下降,制造商放慢了新产品的发布、营销行动和新内容的发布速度。
Budweiser APAC has also established the 2025 Budweiser Sustainability Goals focusing on four key pillars - smart agriculture, water stewardship, circular packaging and climate action - to reach its net-zero ambition across the value chain by 2040.
百威亚太地区还制定了2025年百威可持续发展目标,重点关注四个关键支柱——智能农业、水资源管理、循环包装和气候行动——以在2040年前实现其整个价值链的净零目标。
"However, many menopausal women don't take their symptoms seriously and don't take actions to treat the symptoms.
“然而,许多更年期妇女没有认真对待自己的症状,也没有采取行动治疗症状。
As China's three-year action plan for the reform of SOEs (2020-22) has yielded notable results, a new round of reforms will enhance the effectiveness of China's SOEs and accelerate the growth of pioneers in modern industrial chains.
随着中国国有企业改革三年行动计划(2020-22年)取得显著成果,新一轮改革将提高中国国有企业的效益,加快现代产业链先锋的成长。
Going forward, on top of the fruitful results of the three-year action plan, the reforms will shift toward a greater focus on digitalization, green transformation and technological breakthroughs.
展望未来,在三年行动计划取得丰硕成果的基础上,改革将更加注重数字化、绿色转型和技术突破。
"Reborn - China Fiber Zero Carbon Action 2023 — Sustainable Textiles Credible Platform" was launched at the National Exhibition and Convention Center Shanghai on Wednesday to mark one of the industry's significant steps to practice the "dual carbon" strategy.
“再生——2023年中国纤维零碳行动——可持续纺织品可信平台”周三在上海国家会展中心启动,标志着该行业践行“双碳”战略的重要举措之一。
Zhang Yexing, General Manager of Jiangsu Guowang High-Tech Fiber Co. Ltd. , pledged the company's support to the country's fiber zero carbon action and contribution to the long-term viability of the chemical fiber industry and enterprises.
江苏国旺高科技纤维有限公司有限公司总经理张业兴承诺,公司将支持国家纤维零碳行动,为化学纤维行业和企业的长期生存做出贡献。
Hong Boming, CEO and Creative Director of K-BOXING said the country's complete clothing industry chain provides solid foundation for the "dual carbon" action and sustainable development of the industry.
K-BOXING首席执行官兼创意总监洪伯明表示,中国完整的服装产业链为“双碳”行动和行业可持续发展提供了坚实的基础。
Multinational healthcare company Abbott and the China Health and Medical Development Foundation jointly launched the 10th Green Ribbon Action on Tuesday to advocate better care for digestive system health.
周二,跨国医疗保健公司雅培和中国健康与医疗发展基金会联合发起了第十届绿丝带行动,倡导更好地照顾消化系统健康。
This year's Green Ribbon Action expanded its focus for the first time to cover the entire digestive system instead of the intestinal tract alone.
今年的绿丝带行动首次将重点扩大到整个消化系统,而不仅仅是肠道。
"Over the last decade, through the 'Green Ribbon Action', we've reached 20 provinces, municipalities, and autonomous regions in the country, and trained more than 5,000 physicians," said Qian Jiaming, chief physician of the department of digestive diseases of Peking Union Medical College Hospital.
北京协和医院消化内科主任医师钱家明说:“在过去的十年里,通过‘绿丝带行动’,我们已经覆盖了全国20个省、市、自治区,培训了5000多名医生。”。
Four major actions will be taken during the first phase from 2023 to 2028, including promoting regenerative agriculture ideas and practices, accelerating regenerative agriculture test farms development and upgrades, ensuring the implementation is in line with the local agricultural situation, and growing collaboration partnerships to scale up regenerative agriculture coverage.
2023年至2028年第一阶段将采取四项主要行动,包括推广再生农业理念和实践,加快再生农业试验场的开发和升级,确保实施符合当地农业形势,以及加强合作伙伴关系,扩大再生农业覆盖范围。
China started implementing a three-year action plan for SOE reform in 2020 as part of the decades-long efforts to transform SOEs into competitive and modern enterprises.
中国于2020年开始实施国有企业改革三年行动计划,这是数十年来将国有企业转变为有竞争力的现代企业努力的一部分。
In January this year, Chinese authorities announced that the major tasks of the three-year action plan to reform SOEs have all been completed.
今年1月,中国有关部门宣布,国有企业改革三年行动计划的主要任务已全部完成。
As a supporter of the Decade of Action for Road Safety 2021-2030, released by the World Health Organization in 2021, AB InBev has been advancing the 10-year action plan, utilizing innovative approaches such as digitalization to reinvent efforts related to road traffic safety.
作为世界卫生组织2021年发布的2021-2030年道路安全行动十年的支持者,百威英博一直在推进十年行动计划,利用数字化等创新方法重塑道路交通安全相关工作。
Their priority suggestions for the US and China governments are to refrain from aggressive rhetoric and tit-for-tat actions toward each other to establish a floor under the deteriorating relationship.
他们对美国和中国政府的首要建议是,不要对彼此发表咄咄逼人的言论和针锋相对的行动,以在不断恶化的关系下建立底线。
In addition to maintaining the stability of the industrial and supply chains in the country, these actions will accelerate the cultivation of world-class enterprises with global competitiveness, Weng said.
翁说,除了维护中国产业链和供应链的稳定外,这些行动还将加快培育具有全球竞争力的世界级企业。
It also plans to pursue outstanding products, prominent brands, advanced innovation and modern governance, as well as aims for excellence by benchmarking, adopting category-based policies and focusing on concrete actions, the commission said in a statement after the meeting.
委员会在会后的一份声明中表示,它还计划追求卓越的产品、卓越的品牌、先进的创新和现代治理,并通过对标、采用基于类别的政策和专注于具体行动来追求卓越。
As of the end of 2022, Bayer and these three academic partners have carried out more than 110 research collaboration projects, including discovery and structural analysis of novel targets, pathogenesis and drug mechanism of action research, drug screening, efficacy evaluation as well as exploration on new modalities, new synthetic methods and innovative formulations, covering multiple therapeutic areas, such as, oncology, cardiovascular diseases, hematology and women's health.
截至2022年底,拜耳与这三个学术合作伙伴已开展了110多个研究合作项目,包括新靶点的发现和结构分析、发病机制和药物作用机制研究、药物筛选、疗效评估以及新模式、新合成方法和创新制剂的探索,涵盖肿瘤学、心血管疾病、血液学和妇女健康等多个治疗领域。
The train assessed meets expectations of the public passengers of top quality, more security to advance more people to use the public transports, Portuguese Minister of Environment and Climate Action Duarte Cordeiro told Xinhua.
葡萄牙环境与气候行动部长杜阿尔特·科代罗告诉新华社记者,经过评估的列车符合公众对高质量、更安全的期望,以推动更多人使用公共交通工具。
China started to implement a three-year action plan for SOE reform in 2020, and issued a mobilization order for deepening this reform.
中国从2020年开始实施国有企业改革三年行动计划,并发布了深化国有企业改革的动员令。
Thanks to the 2020-2022 action plan, China's SOEs balanced COVID-19 response with effective production and introduced a series of reforms.
得益于2020-2022年行动计划,中国国有企业在应对新冠肺炎与有效生产之间取得了平衡,并推出了一系列改革。
The action plan has led to all-out efforts and numerous breakthroughs in key areas, including optimizing the modern enterprise system and the market-oriented operation mechanism.
该行动计划在包括优化现代企业制度和市场化运作机制在内的关键领域取得了全面努力和无数突破。
China has completed all the major tasks of its three-year action plan for the reform of State-owned enterprises (2020-22), said the country's top State-owned assets regulator after participating in a key work meeting on Tuesday.
中国最高国有资产监管机构在参加周二的一次重要工作会议后表示,中国已经完成了国有企业改革三年行动计划(2020-22年)的所有主要任务。
Bolstered by China's three-year (2020-22) action plan for the reform of SOEs, the SASAC said it significantly pushed the strategic restructuring and professional integration among central SOEs last year.
在中国国有企业改革三年(2020-22年)行动计划的支持下,国资委表示,去年大力推动了中央国有企业的战略重组和专业整合。
"Aramco shares the same goal of reducing emissions with China, and our actions aim to help achieve that aim.
“阿美石油公司与中国有着相同的减排目标,我们的行动旨在帮助实现这一目标。
The statement said that the launch signifies another innovative attempt by Corona at localized ocean protection actions, which will continue to support the sustainable development of the local community.
声明称,此次发射标志着科罗纳在本地化海洋保护行动方面的又一次创新尝试,该行动将继续支持当地社区的可持续发展。
To further improve the quality of listed companies, Li said the CSRC mulled another three-year action plan to optimize the structure of listed companies, improve market ecology, and make the regulatory system more mature.
李说,为了进一步提高上市公司质量,中国证监会制定了另一个三年行动计划,以优化上市公司结构,改善市场生态,使监管体系更加成熟。
The action plan will focus on further improving rules and regulations for listed companies, enhancing listed companies' governance level, deepening reforms, and improving the adaptability and timeliness of supervision.
行动计划将着力于进一步完善上市公司规章制度,提升上市公司治理水平,深化改革,提高监管的适应性和及时性。
Kose also focuses on sustainable development and has taken effective actions to respond to the UN's Sustainable Development Goals.
科塞还关注可持续发展,并采取有效行动应对联合国的可持续发展目标。
In response to the national action plan for the prevention and control of viral hepatitis, Gilead will sign a three-year strategic cooperation project to support the national action plan and eliminate the public health hazards of hepatitis C. It will do so with the Chinese Association of STD and AIDS Prevention and Control during the expo.
为响应国家预防和控制病毒性肝炎行动计划,吉利德将签署一个为期三年的战略合作项目,以支持国家行动计划,消除丙型肝炎的公共健康危害。吉利德将在博览会期间与中国性病和艾滋病预防控制协会签署该项目。
"Whether it is about the introduction of innovative products or the expansion of product lineup, every expansion of Gilead in China will adhere to its original intention and commitment of patient-centered action," Jin said.
金说:“无论是推出创新产品还是扩大产品阵容,吉利德在中国的每一次扩张都将坚持其以患者为中心的行动的初衷和承诺。”。
Sai MicroElectronics said in a statement on Thursday that up to the present, neither the company nor its domestic and foreign subsidiaries have received any official decision or document from Germany's Federal Ministry for Economic Affairs and Climate Action regarding the approval result of foreign direct investment in this acquisition transaction.
赛微电子周四在一份声明中表示,截至目前,该公司及其国内外子公司均未收到德国联邦经济事务和气候行动部关于此次收购交易中外国直接投资批准结果的任何官方决定或文件。
Robert Habeck, Germany's minister for economic affairs and climate action, who is a member of the Greens Party, had opposed the deal initially.
德国经济事务和气候行动部长、绿党成员罗伯特·哈贝克最初反对该协议。
German Minister for Economic Affairs and Climate Action Robert Habeck, of the Greens party, and the Free Democrats, another partner in the three-way coalition government, had voiced concerns about selling what they called a critical infrastructure facility to a Chinese company.
德国经济事务和气候行动部长、绿党的罗伯特·哈贝克和三方联合政府的另一个合作伙伴自由民主党对向一家中国公司出售他们所称的关键基础设施表示担忧。
At the same time, China will need to not only better express its own policy intentions to avoid misunderstandings, but also better understand the demand and driving forces behind the actions of foreign governments and businesses.
与此同时,中国不仅需要更好地表达自己的政策意图以避免误解,还需要更好地了解外国政府和企业行动背后的需求和驱动力。
Although facing protectionism and anti-globalization sentiment in certain parts of the world, China has been expanding high-level opening-up with concrete action and has been continuing to encourage domestic companies to grow their global market presence, said Zhao Ping, deputy head of the Academy of China Council for the Promotion of International Trade in Beijing.
中国国际贸易促进委员会副主任赵平在北京表示,尽管在世界某些地区面临保护主义和反全球化情绪,但中国一直在以实际行动扩大高水平开放,并继续鼓励国内企业扩大其全球市场。
China has been continually deepening reform and expanding opening-up to broaden market access for foreign investors, improve its business climate and promote implementation of major foreign investment projects through concrete actions, while transitioning the economy toward the higher value-added end to ensure stable economic upgrading and growth.
中国不断深化改革、扩大开放,以实际行动拓宽外商市场准入,改善营商环境,推动重大外商投资项目落地,推动经济向高附加值方向转型,确保经济稳定升级和增长。
Plan to push forward adaptation to market-oriented rules underwayThe steady revenue growth of centrally administered State-owned enterprises is expected to shore up China's economic growth and propel the successful completion of its three-year (2020-22) action plan this year, government officials and SOE executives said.
政府官员和国有企业高管表示,中央管理的国有企业收入的稳步增长有望支撑中国经济增长,并推动今年三年(2020-22年)行动计划的顺利完成。
Weng, addressing a meeting in Beijing in early September, said that central SOEs will play a greater role in keeping production and supply chains stable, strengthening weak links in the economy, and completing the goals set for the three-year action plan by the year's end.
翁9月初在北京的一次会议上表示,中央国有企业将在保持生产和供应链稳定、加强经济薄弱环节、年底前完成三年行动计划目标方面发挥更大作用。
Lululemon Athletica Inc, a Canada-based athleisure apparel company, has launched its "Wellbeing for All" series of activities in the Chinese market, aiming to inspire people to take positive actions towards improving their physical, mental, and social wellbeing at the World Mental Health Day which falls on Oct 10 this year.
加拿大运动休闲服装公司Lululemon Athletica Inc在中国市场推出了“人人健康”系列活动,旨在激励人们在今年10月10日的世界心理健康日采取积极行动,改善身心和社会健康。
Martell, the French cognac brand, officially released its second public service video in early September to call on the public to take practical action against excessive drinking, following the launch of the "No Drunk Driving" awareness campaign during the Spring Festival this year.
继今年春节期间发起“禁止酒后驾驶”宣传活动后,法国干邑品牌马爹利于9月初正式发布了第二个公共服务视频,呼吁公众采取实际行动打击过量饮酒。
We hope to leverage Tony Leung Chiu-wai's positive public image and influence to further increase consumers' awareness of moderate drinking and encourage them to take real actions in different drinking occasions," said Jerome Cottin-Bizonne, managing director of Pernod Ricard China.
保乐力加中国董事总经理Jerome Cottin Bizonne表示:“我们希望利用梁朝伟积极的公众形象和影响力,进一步提高消费者对适度饮酒的认识,并鼓励他们在不同的饮酒场合采取实际行动。”。
"Instead, they should take them head on with these actions to create higher brand value and ensure a better future.
“相反,他们应该采取这些行动,创造更高的品牌价值,确保更美好的未来。
Nor will the action affect the production and operations, the level of corporate governance, the domestic and overseas listing status or customer rights of the company, Li said.
李表示,此举也不会影响公司的生产经营、公司治理水平、国内外上市状况或客户权益。
"In response to the government's call for increasing domestic oil and gas production, the major national oil companies are committed to China's Seven-Year Action Plans, which focus on domestic upstream production from 2019 to 2025, said Luo.
罗说:“为了响应政府增加国内石油和天然气产量的呼吁,主要的国家石油公司致力于中国的七年行动计划,该计划从2019年到2025年重点关注国内上游生产。
These actions were further highlighted in China's newly amended Science and Technology Progress Law, which went into effect this year.
这些行动在今年生效的中国新修订的《科学技术进步法》中得到了进一步强调。
Backed by AI, they can interpret input and produce not just straightforward responses, but appropriate verbal and nonverbal actions as well.
在人工智能的支持下,他们可以解释输入,不仅可以做出直接的反应,还可以做出适当的言语和非言语动作。
"With China continuing to deepen the reform of both central SOEs and locally administered SOEs, and unleashing their vitality and growth impetus through a series of moves like the three-year action plan (2020-22) for SOE reforms and mixed-ownership reform, the growth of SOE sales revenue and net profit will remain stable in the second half," said Liang Jun, president of the Guangdong Association of State-owned Capital.
梁军表示:“随着中国继续深化中央国有企业和地方国有企业改革,并通过《国有企业改革三年行动计划(2020-22年)》和混合所有制改革等一系列举措释放其活力和增长动力,下半年国有企业销售收入和净利润的增长将保持稳定。”,广东省国有资本协会会长。
According to SASAC, about 95 percent of key measures in the three-year action plan for SOE reforms had been implemented by the end of May, and strategic mergers and acquisitions among SOEs have also made substantial progress.
国资委表示,截至5月底,国有企业改革三年行动计划中约95%的关键措施已经实施,国有企业战略并购也取得了实质性进展。
A: As digital transformation enters the next phase, companies need to answer a call to action to accelerate their development – make the digital economy personal.
A: 随着数字化转型进入下一阶段,企业需要响应行动号召,加快发展——让数字经济个性化。
In the climate action area, total greenhouse gas emissions across its value chain were reduced by 15.5 percent compared to the baseline year of 2017.
在气候行动领域,与2017年的基准年相比,整个价值链的温室气体排放总量减少了15.5%。
The government will inject high-quality assets, such as profitable innovation and high-tech related businesses, into listed companies owned by centrally administered State-owned enterprises to further enrich the content of its Three-Year Action Plan (2020-22) for SOEs, and bolster the real economy, said the country's top State-asset regulator on Wednesday.
中国最高国有资产监管机构周三表示,政府将向中央管理的国有企业旗下的上市公司注入高质量资产,如盈利的创新和高科技相关业务,以进一步丰富国有企业三年行动计划(2020-22年)的内容,支持实体经济。
As all the tasks of the Three-Year Action Plan for central SOEs will conclude this year, Weng said the government will take various measures to improve governance and value the creative capabilities of listed SOEs, and make positive contributions to the stable growth of the capital market.
翁表示,随着《中央企业三年行动计划》的各项任务将于今年完成,政府将采取多种措施,提高国有上市企业的治理水平和创新能力,为资本市场的稳定增长做出积极贡献。
The Three-Year Action Plan is designed by the Chinese government to push SOEs to adapt themselves to market-oriented and law-based rules and norms in the new era as soon as possible, and assume greater responsibility in an open and innovative environment.
《三年行动计划》是中国政府制定的,旨在推动国有企业尽快适应新时代以市场为导向、以法律为基础的规则和规范,并在开放创新的环境中承担更大的责任。
China's locally-administered State-owned enterprises (SOEs) have completed over 90 percent of the main tasks of the government's three-year (2020-22) action plan, said the country's top State-asset regulator on Saturday.
中国最高国有资产监管机构周六表示,中国地方管理的国有企业已完成政府三年(2020-22年)行动计划中90%以上的主要任务。
The three-year (2020-22) action plan, which builds on decades of efforts to transform SOEs into competitive and modern enterprises, has led to all-out efforts in multiple localities and numerous breakthroughs, said Hao Peng, chairman of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.
国务院国有资产监督管理委员会主席郝鹏表示,三年(2020-22年)行动计划建立在数十年来努力将国有企业转变为有竞争力的现代企业的基础上,在多个地方进行了全面努力,取得了许多突破。
Thanks to concrete actions taken by enterprises across the industry, many achievements have been made to cut carbon, although more efforts are needed to press ahead with the shift, they said.
他们表示,由于整个行业的企业采取了具体行动,在减少碳排放方面取得了许多成就,尽管还需要做出更多努力来推进这一转变。
To better reach the communities, the two sides have taken quick actions in sourcing, logistics and delivery.
为了更好地接触社区,双方在采购、物流和交付方面迅速采取了行动。
The company has taken "resolute actions" to turn around its business this year, Yu said, adding all employees, including senior executives, will be assigned to the business frontline.
余表示,该公司今年已采取“果断行动”扭转业务,并补充说,包括高管在内的所有员工都将被分配到业务一线。